odge.de online dictionary

Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort: Harry

Deutsch Englisch
> Heroin {n}Neutrum (das) > harry [sl.]
> Harry ({m}) (männlicher Vorname; Koseform von Henry bzw. Kurzform von Harald oder Harold) > Harry
> Harri ({m}) (männlicher Vorname; Kurzform von Harald) > Harry
Harry Potter und der Feuerkelch [lit.] Harry Potter and the Goblet of Fire [lit.] (Joanne K. Rowling)
Harry Potter und der Stein der Weisen [lit.] Harry Potter and the Philosopher's Stone [lit.] (Joanne K. Rowling)
Harry Potter und die Kammer des Schreckens [lit.] Harry Potter and the Chamber of Secrets [lit.] (Joanne K. Rowling)
Harry Potter und der Gefangene von Askaban [lit.] Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [lit.] (Joanne K. Rowling)
Harry Potter und der Halbblutprinz [lit.] Harry Potter and the Half-Blood Prince [lit.] (Joanne K. Rowling)
Harry Potter und der Orden des Phönix [lit.] Harry Potter and the Order of the Phoenix [lit.] (Joanne K. Rowling)
Harry Potter und der Stein der Weisen (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) Harry Potter and the Philosopher's Stone
Harry Potter und die Kammer des Schreckens (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2002) Harry Potter and the Chamber of Secrets
Harry Potter und der Gefangene von Askaban (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2004) Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Harry Potter und der Feuerkelch (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) Harry Potter and the Goblet of Fire
Harry Potter und der Orden des Phönix (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Harry Potter and the Order of the Phoenix
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes [lit.] Harry Potter and the Deathly Hallows [lit.] (Joanne K. Rowling)
Harry Potter und der Halbblutprinz (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Harry Potter and the Half-Blood Prince
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes: Teil 1 (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2010) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
Und morgen wird ein Ding gedreht (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) Harry and Walter Go to New York
Harry Brown (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Harry Brown
Harry & Sohn (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1984) Harry & Son [original title]
Harry & Sohn (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1984) Harry and Son [alternative title]
Bigfoot und die Hendersons (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987) Harry and the Hendersons [original title]
Die Pranke des Tigers (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Harry Black [original title]


zurück weiter

Seiten: 1 2


Beispielsätze

I ain’t as rich as old Jim Hornback, and I can’t be so blame’ generous and good to Tom, Dick, and Harry as what he is, and slam around money the way he does; but I’ve told him a many a time ‘t I wouldn’t trade places with him; for, says I, a sailor’s life’s the life for me, and I’m derned if I’d live two mile out o’ town, where there ain’t nothing ever goin’ on, not for all his spondulicks and as much more on top of it.
To think, here I’ve been, night after night, a—you just get well once, you young scamp, and I lay I’ll tan the Old Harry out o’ both o’ ye!”
Meantime, Ahab holding the letter, muttered, “Mr. Har—yes, Mr. Harry—(a woman’s pinny hand,—the man’s wife, I’ll wager)—Aye—Mr. Harry Macey, Ship Jeroboam;—why it’s Macey, and he’s dead!”
Write down all I said And tell Tom, Dick and Harry I rose from the dead.
—Uncle Richie, really... —Sit down or by the law Harry I’ll knock you down.
—And Harry of six wives’ daughter.
So be off now, says he, and do all my cousin german the lord Harry tells you and take a farmer’s blessing, and with that he slapped his posteriors very soundly.
There was bad blood between them at first, says Mr Vincent, and the lord Harry called farmer Nicholas all the old Nicks in the world and an old whoremaster that kept seven trulls in his house and I’ll meddle in his matters, says he.
But one evening, says Mr Dixon, when the lord Harry was cleaning his royal pelt to go to dinner after winning a boatrace (he had spade oars for himself but the first rule of the course was that the others were to row with pitchforks) he discovered in himself a wonderful likeness to a bull and on picking up a blackthumbed chapbook that he kept in the pantry he found sure enough that he was a lefthanded descendant of the famous champion bull of the Romans, Bos Bovum, which is good bog Latin for boss of the show.
After that, says Mr Vincent, the lord Harry put his head into a cow’s drinkingtrough in the presence of all his courtiers and pulling it out again told them all his new name.


Weitere Wörter

Deutsch Englisch