|
Schutzrechte sui generis der Hersteller von Datenbanken;
|
|
sui generis right of a database maker,
|
|
|
LAND Muster SUI
|
|
COUNTRY Model SUI
|
|
|
Muster SUI
|
|
Model SUI
|
|
|
Muster SUI-A
|
|
Model SUI-A
|
|
|
Imposta locale sui redditi
|
|
Imposta locale sui redditi
|
|
|
SCHUTZRECHT SUI GENERIS
|
|
SUI GENERIS RIGHT
|
|
|
Ausnahmen vom Recht sui generis
|
|
Exceptions to the sui generis right
|
|
|
- Schutzrechte sui generis der Hersteller von Datenbanken;
|
|
- sui generis right of a database maker,
|
|
|
Seine Zusammensetzung und seine Aufgaben sind sui generis .
|
|
Its composition and task are sui generis .
|
|
|
Unter gesetzgeberischen Aspekten gelten diese Formen von Sklaverei in den meisten Mitgliedstaaten noch immer nicht als Straftaten sui generis.
|
|
As regards legislation, most Member States do not yet have specific classes of offences adapted to take account of these forms of slavery.
|
|
|
Der Fall Kosovo sei ein wirklich einmaliger Fall, ein Fall sui generis , betonte Rupel.
|
|
Concluding, Mr Rupel described the EU as one of the most successful peacemaking organisations in the world, one based on tolerance and understanding for other people.
|
|
|
Im Sinne dieser Verordnung umfasst der Ausdruck Rechte an geistigem Eigentum Urheberrechte, verwandte Schutzrechte, das sui generis Datenbankschutzrecht und gewerbliche Schutzrechte.
|
|
For the purposes of the present Regulation, the term intellectual property rights means copyright , related rights, sui generis right for the protection of databases and industrial property rights.
|
|
|
Die Berggebiete als Lebensraum sui generis
|
|
Mountain areas as a unique habitat
|
|
|
das sui generis Schutzrecht der Hersteller von Datenbanken;
|
|
the sui generis right of a database maker,
|
|
|
sui generis
|
|
sui generis
|
|