Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort: facades

Fassaden {pl}Plural (die)


Bespielsätze

These interior façades were even more tragic than the exterior.
One of those façades cast its shadow on the other, which fell over the garden like an immense black pall.
A flash empurpled all the façades in the street as though the door of a furnace had been flung open, and hastily closed again.
House-building, measuring, sawing the boards, Blacksmithing, glass-blowing, nail-making, coopering, tin-roofing, shingle-dressing, Ship-joining, dock-building, fish-curing, flagging of sidewalks by flaggers, The pump, the pile-driver, the great derrick, the coal-kiln and brickkiln, Coal-mines and all that is down there, the lamps in the darkness, echoes, songs, what meditations, what vast native thoughts looking through smutch'd faces, Iron-works, forge-fires in the mountains or by river-banks, men around feeling the melt with huge crowbars, lumps of ore, the due combining of ore, limestone, coal, The blast-furnace and the puddling-furnace, the loup-lump at the bottom of the melt at last, the rolling-mill, the stumpy bars of pig-iron, the strong clean-shaped Trail for railroads, Oil-works, silk-works, white-lead-works, the sugar-house, steam-saws, the great mills and factories, Stone-cutting, shapely trimmings for facades or window or door-lintels, the mallet, the tooth-chisel, the jib to protect the thumb, The calking-iron, the kettle of boiling vault-cement, and the fire under the kettle, The cotton-bale, the stevedore's hook, the saw and buck of the sawyer, the mould of the moulder, the working-knife of the butcher, the ice-saw, and all the work with ice, The work and tools of the rigger, grappler, sail-maker, block-maker, Goods of gutta-percha, papier-mache, colors, brushes, brush-making, glazier's implements, The veneer and glue-pot, the confectioner's ornaments, the decanter and glasses, the shears and flat-iron, The awl and knee-strap, the pint measure and quart measure, the counter and stool, the writing-pen of quill or metal, the making of all sorts of edged tools, The brewery, brewing, the malt, the vats, every thing that is done by brewers, wine-makers, vinegar-makers, Leather-dressing, coach-making, boiler-making, rope-twisting, distilling, sign-painting, lime-burning, cotton-picking, electroplating, electrotyping, stereotyping, Stave-machines, planing-machines, reaping-machines, ploughing-machines, thrashing-machines, steam wagons, The cart of the carman, the omnibus, the ponderous dray, Pyrotechny, letting off color'd fireworks at night, fancy figures and jets; Beef on the butcher's stall, the slaughter-house of the butcher, the butcher in his killing-clothes, The pens of live pork, the killing-hammer, the hog-hook, the scalder's tub, gutting, the cutter's cleaver, the packer's maul, and the plenteous winterwork of pork-packing, Flour-works, grinding of wheat, rye, maize, rice, the barrels and the half and quarter barrels, the loaded barges, the high piles on wharves and levees, The men and the work of the men on ferries, railroads, coasters, fish-boats, canals; The hourly routine of your own or any man's life, the shop, yard, store, or factory, These shows all near you by day and night—workman!
When million-footed Manhattan unpent descends to her pavements, When the thunder-cracking guns arouse me with the proud roar love, When the round-mouth'd guns out of the smoke and smell I love spit their salutes, When the fire-flashing guns have fully alerted me, and heaven-clouds canopy my city with a delicate thin haze, When gorgeous the countless straight stems, the forests at the wharves, thicken with colors, When every ship richly drest carries her flag at the peak, When pennants trail and street-festoons hang from the windows, When Broadway is entirely given up to foot-passengers and foot-standers, when the mass is densest, When the facades of the houses are alive with people, when eyes gaze riveted tens of thousands at a time, When the guests from the islands advance, when the pageant moves forward visible, When the summons is made, when the answer that waited thousands of years answers, I too arising, answering, descend to the pavements, merge with the crowd, and gaze with them.
City of wharves and stores—city of tall facades of marble and iron!
The streets themselves and the facades of houses, and goods in the windows, Vehicles, teams, the heavy-plank'd wharves, the huge crossing at the ferries, The village on the highland seen from afar at sunset, the river between, Shadows, aureola and mist, the light falling on roofs and gables of white or brown two miles off, The schooner near by sleepily dropping down the tide, the little boat slack-tow'd astern, The hurrying tumbling waves, quick-broken crests, slapping, The strata of color'd clouds, the long bar of maroon-tint away solitary by itself, the spread of purity it lies motionless in, The horizon's edge, the flying sea-crow, the fragrance of salt marsh and shore mud, These became part of that child who went forth every day, and who now goes, and will always go forth every day.


Weitere Wörter

Deutsch Englisch
Fassaden {pl} facades
Fassadenreinigung {f} cleaning of building facades
Fassadendämmung {f} [bautech.] insulation of façades