odge.de online dictionary

Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort: girl

Deutsch Englisch
Mädchen {n}Neutrum (das) (Kind, Jugendliche) girl
Mädel {n}Neutrum (das) [ugs.] girl
Fräulein {n}Neutrum (das) [veraltend, neg.] (Büroangestellte, Empfangsdame etc.) girl
Madel {n}Neutrum (das) [südd., österr.] (Mädchen) girl
Madl {n}Neutrum (das) [bayr., österr.] (Mädchen) girl
Mädchen {n}Neutrum (das) [ugs., neg.] (Büroangestellte, Empfangsdame, Sprechstundenhilfe) girl
Mädchen {n}Neutrum (das) [ugs.] (Freundin, Geliebte) girl
Braut {f}Femininum (die) [ugs., veraltend] (Freundin) girl
Perle {f}Femininum (die) [ugs., fig.] (Freundin) girl
Tochter {f}Femininum (die) [schweiz.] (Angestellte) girl
Gehilfin {f}Femininum (die) (Bürogehilfin, Botin, Dienstmädchen etc,) girl
Mädchen {n}Neutrum (das) [ugs.] (junge Frau) girl
Tochter {f}Femininum (die) girl {s} [coll.]
Mädchen {n}Neutrum (das) [fam.] (Tochter) girl {s} [coll.]
Mädchen {n}Neutrum (das) [ugs., euphem.] (Animiermädchen, [Edel-]Prostituierte, Callgirl) girl
Mädchen {n}Neutrum (das) (Revuetänzerin) (chorus) girl
Mädchen {n}Neutrum (das) [ugs.] (Tänzerin, Stripperin) girl
Dirn {f}Femininum (die) [nordd.] (Mädchen) girl
Frollein {n}Neutrum (das) [ugs., veraltend, neg.] (Büroangestellte, Empfangsdame etc.) girl
Dirndl {n}Neutrum (das) [bayr., österr.] (Mädchen) girl
Mädle {n}Neutrum (das) [südd., landsch.] girl
Mäderl {n}Neutrum (das) [österr.] [ugs.] girl
Meitschi {n}Neutrum (das) [schweiz.] [ugs.] (Mädchen) girl
Gitsche {f}Femininum (die) [österr.] [ugs.] (Mädchen) girl
Meitli {n}Neutrum (das) [schweiz.] [landsch.] girl
Mägdelein {n}Neutrum (das) [veraltet] (Mädchen) girl
Deern {f}Femininum (die) [nordd.] (Mädchen) girl
Maid {f}Femininum (die) [veraltet; noch iron.] (Mädchen) girl
Dirndl {n}Neutrum (das) [bayr., österr.] [ugs.] (Mädchen) girl
Tussi {f}Femininum (die) [sl.] (allg.: Mädchen, junge Frau) girl
Tusse {f}Femininum (die) [sl.] (allg.: Mädchen, junge Frau) girl
Mädl {n}Neutrum (das) [südd., ugs.] girl
Kleine {f}Femininum (die) [ugs., neg.] (junge Frau) girl
Mädchen {n}Neutrum (das) [ugs.] (Freundin) girl
Freundin {f}Femininum (die) [euphem., ugs.] (bez. erotische / sexuelle Kontakte) girl {s} [coll.]
Mädchen {n}Neutrum (das) [ugs.] (Laufmädchen) (errand) girl
Girl {n}Neutrum (das) [ugs.; auch hum., iron.] (Jugendliche, junge Frau) girl
Kleene {f}Femininum (die) [berlin., ugs., neg.] (Mädchen, junge Frau) girl
Allroundsekretärin {f}Femininum (die) girl Friday
Mädchen {n}Neutrum (das) für alles [ugs.] (Bürokraft, Sekretärin) girl Friday
Mädchenarsch {m}Maskulinum (der) (vulg.)vulgar girl ass
Mädchengruppe {f}Femininum (die) [musik.] girl group
Pfadfinderin {f}Femininum (die) girl guide [Br.]
Pfadfinderin {f}Femininum (die) girl scout [Am.]
Pfadfinderinnen {pl}Plural (die) girl scouts [Am.]
Pfadfinderinnen {pl}Plural (die) girl guides [Br.]
Pfadfinderinnenbewegung {f}Femininum (die) (in den USA) Girl Scouts
Pfadfinderinnenbewegung {f}Femininum (die) (in Europa) Girl Guides
Rockerbraut {f}Femininum (die) [ugs.] (Mitglied der Bande) girl rocker
Schulschwänzerin {f}Femininum (die) [ugs.] girl truant
Tanzmaus {f}Femininum (die) [ugs.] (tanzfreudiges Mädchen) girl who loves dancing
Schwänzerin {f}Femininum (die) [ugs.] girl truant
Schwänzerinnen {pl}Plural (die) [ugs.] girl truants
Schulschwänzerinnen {pl}Plural (die) [ugs.] girl truants
Berlinerin {f}Femininum (die) (Mädchen, junge Frau aus Berlin) girl from Berlin
Münchnerin {f}Femininum (die) (Mädchen, junge Frau aus München) girl from Munich
Mädchenmörder {m}Maskulinum (der) girl murderer
Rassemädchen {n}Neutrum (das) [ugs.] (temperamentvolles Mädchen) girl of spirit

zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


“You are dancing with the only handsome girl in the room,” said Mr. Darcy, looking at the eldest Miss Bennet.
Mary had heard herself mentioned to Miss Bingley as the most accomplished girl in the neighbourhood; and Catherine and Lydia had been fortunate enough never to be without partners, which was all that they had yet learnt to care for at a ball.
Lydia was a stout, well-grown girl of fifteen, with a fine complexion and good-humoured countenance; a favourite with her mother, whose affection had brought her into public at an early age.
“What sort of girl is Miss Darcy?”
In everything else she is as good-natured a girl as ever lived.
They may wish many things besides his happiness; they may wish his increase of wealth and consequence; they may wish him to marry a girl who has all the importance of money, great connections, and pride.”
Next to being married, a girl likes to be crossed a little in love now and then.
A young man, such as you describe Mr. Bingley, so easily falls in love with a pretty girl for a few weeks, and when accident separates them, so easily forgets her, that these sort of inconsistencies are very frequent.”
It does not often happen that the interference of friends will persuade a young man of independent fortune to think no more of a girl whom he was violently in love with only a few days before.”
“But my dear Elizabeth,” she added, “what sort of girl is Miss King?

Weitere Wörter

Deutsch Englisch