Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort: rod

faulen
Stab {m}Maskulinum (der) (Stange)
verfaulen
Latte {f}Femininum (die) (zum Vermessen)
Stäbchen {n}Neutrum (das) (biol.) (Bazillus)
Rute {f}Femininum (die) (Angel-, Weiden-, Wünschel-, Stahl-, Zuchtrute etc.)
Rute {f}Femininum (die) [euphem.] (erigierter Penis)
Gerte {f}Femininum (die) [euphem.] ([erigierter] Penis)
Gerte {f}Femininum (die) (zum Bestrafen)
Stock {m}Maskulinum (der) (rel. langer Stab)
Stock {m}Maskulinum (der) (Putzstock [zur Reinigung von Gewehrläufen etc.])
Rundstab {m}Maskulinum (der) (relativ dünn)
Stange {f}Femininum (die) [bot.] (Bambus-, Zuckerrohrstange)
Stange {f}Femininum (die) [Sport] (Kletterstange)
Stange {f}Femininum (die) (rel. dünn [aus Metall etc.])
Stange {f}Femininum (die) [tech.] (Druck-, Schalt-, Steuerstange etc.)
Stange {f}Femininum (die) (Gardinenstange [als Aufhängung])
Stange {f}Femininum (die) [tech.] (Ventilstange)
Stange {f}Femininum (die) [tech.] (Zugstange)
Stange {f}Femininum (die) [sl.] (erigierter Penis)
Stängel {m}Maskulinum (der) [sl.] ([erigierter] Penis)
Stengel {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [sl.] ([erigierter] Penis)
Stab {m}Maskulinum (der) (rel. langer Rührstab)
Angel {f}Femininum (die) (Angelrute)
Zepter {n}Neutrum (das) [euphem., geh.] (erigierter Penis)
Zepter {n}Neutrum (das)


Bespielsätze

Truth to say, he was a conscientious man, and ever bore in mind the golden maxim, “Spare the rod and spoil the child.”
And twice I went down the rod away in the night, and slipped around front, and see her setting there by her candle in the window with her eyes towards the road and the tears in them; and I wished I could do something for her, but I couldn’t, only to swear that I wouldn’t never do nothing to grieve her any more.
The vast white headless phantom floats further and further from the ship, and every rod that it so floats, what seem square roods of sharks and cubic roods of fowls, augment the murderous din.
Now, as the lightning rod to a spire on shore is intended to carry off the perilous fluid into the soil; so the kindred rod which at sea some ships carry to each mast, is intended to conduct it into the water.
With a blow from the top-maul Ahab knocked off the steel head of the lance, and then handing to the mate the long iron rod remaining, bade him hold it upright, without its touching the deck.
Then, with the maul, after repeatedly smiting the upper end of this iron rod, he placed the blunted needle endwise on the top of it, and less strongly hammered that, several times, the mate still holding the rod as before.
Spare the rod and spile the child, as the Good Book says.
His rod and his ferule were seldom idle now—at least among the smaller pupils.
&c.) "They will not beleeve me, but will say, the Lord hath not appeared unto me," God gave him power, to turn the Rod he had in his hand into a Serpent, and again to return it into a Rod; and by putting his hand into his bosome, to make it leprous; and again by pulling it out to make it whole, to make the Children of Israel beleeve (as it is verse 5.)
As for example, when we read that after the Rod of Moses being cast on the ground became a Serpent, (Exod.


Weitere Wörter

Deutsch Englisch
> Rod ({m}) (männlicher Vorname; Kurzform von Roderick, Rodney o. ä.) > Rod
Hot Rod - Mit Vollgas durch die Hölle (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Hot Rod
Eisenbiegemaschine {f} [bautech.] (für Bewehrungseisen) rod bender
Zielrohr {n} (Einparkhilfe) guide rod
Stab-Laser {m} rod laser
Gardinenstange {f} (Leiste) curtain rod
Pleuel {n} connecting-rod
asymmetrisches Pleuel {n} offset con-rod [coll.]
Brennstab {m} [nukl.] fuel rod
Knickpleuel {n} [ugs.] offset con-rod [coll.]