Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort: worn out

abgenutzt (Kleidung etc.)
ausgedient (unbrauchbar geworden)
schachmatt [ugs.] (erschöpft)
matt (erschöpft)
verschlissen {adj.} (Textilien, Schuhe etc.)
ausgetreten (Schuhe)
ausgelatscht [ugs.] (Schuhe)
abgewetzt (Kleidung [Jeans, Lederjacke etc.])
abgetragen (Kleidung, Schuhe)
abgetakelt [ugs.] (ausgedient, verschlissen)
ausgelaugt (erschöpft, müde)
ausgepowert [ugs.] (erschöpft)
ermattet (erschöpft)
verbraucht (verschlissen; auch erschöpft, müde)
angegriffen (geschwächt, verschlissen)
ausgemergelt (Pferd etc.)
mürbe (erschöpft, ausgelaugt)
schlapp [ugs.] (geschwächt, erschöpft)
abgearbeitet (erschöpft)
geschlaucht [ugs.] (erschöpft)
abgedroschen [ugs., fig.] (veraltet, phrasenhaft)
mitgenommen (geschwächt, verschlissen)
todmüde [ugs.]
(ganz / total / völlig) erschöpft
usselig [landsch.] (erschöpft)
zerrüttet (Gesundheit)
müde (Lächeln)
abgegriffen [ugs., fig.] (veraltet, phrasenhaft)
abgegriffen (abgenutzt)
abgetreten (abgenutzt [Absätze, Teppich etc.])
müde (abgedroschen [Idee etc.])
verbraucht (abgedroschen [Idee etc.])
schlapp [ugs.] (abgedroschen)
angeschlagen (geschwächt, erschöpft)


Yet time and her aunt moved slowly—and her patience and her ideas were nearly worn out before the tete-a-tete was over.
—I was pretty tired and worn out when I got to Hillingham.
—They were so tired and worn out and dispirited that there was nothing to be done till they had some rest; so I asked them all to lie down for half an hour whilst I should enter everything up to the moment.
Such vapouring, combined with the extravagant plots of Monseigneur for the restoration of a state of things that had utterly exhausted itself, and worn out Heaven and earth as well as itself, was hard to be endured without some remonstrance by any sane man who knew the truth.
Once more the night came on, and worn out he lay down under a bush and fell asleep.
The countess was a woman of about forty-five, with a thin Oriental type of face, evidently worn out with childbearing—she had had twelve.
“I’m quite worn out by these callers.
I am as worn out as a post horse, but still I must have a talk with you, Catiche, a very serious talk.”
To the men of both sides alike, worn out by want of food and rest, it began equally to appear doubtful whether they should continue to slaughter one another; all the faces expressed hesitation, and the question arose in every soul: “For what, for whom, must I kill and be killed?
As you see” (he glanced with an amused air and good-natured smile at his coat and boots) “my things are worn out and I have no money, so I was going to ask the count...” Mávra Kuzmínichna did not let him finish.

Weitere Wörter

Deutsch Englisch
abgedroschene Phrase {f} worn-out phrase
abgetreten (abgenutzt [Absätze, Teppich etc.]) worn-out
abgetakelter Kahn {m} [naut., ugs.] (altes, ausgedientes Schiff) worn-out tub [coll.]
abgegriffen worn
abgegriffene Idee {f} worn-out idea
aufgehabt worn
zerrüttetes Nervenkostüm {n} [ugs.] worn-out nerves [coll.]
Latschen {pl} (worn-out) slides
Klepper {m} [pej.] (altes und / oder ausgemergeltes Pferd) nag [coll., pej.] (old and / or worn-out horse)
verschlissen {adj.} (Textilien, Schuhe etc.) worn-out