Englische Wörter, beginnend mit 0

Wir haben 36065 Wörter gefunden, die mit 0 beginnen. Treffer 11400 bis 11600:

Englisch Deutsch
(number) twenty-five Fünfundzwanzig {f} (Zahl)
(number) twenty-four Vierundzwanzig {f} (Zahl)
(number) twenty-nine Neunundzwanzig {f} (Zahl)
(number) twenty-one Einundzwanzig {f} (Zahl)
(number) twenty-seven Siebenundzwanzig {f} (Zahl)
(number) twenty-six Sechsundzwanzig {f} (Zahl)
(number) twenty-three Dreiundzwanzig {f} (Zahl)
(number) twenty-two Zweiundzwanzig {f} (Zahl)
(number) two Zwei {f} (Zahl)
(number) two Zwo {f} [ugs.] (Zahl)
(number) two Zwei {f} (Bus-, Zuglinie etc.)
(number) two Zwo {f} [ugs.] (Bus-, Zuglinie etc.)
(object) glass Glas {n} [opt.] (Objektiv)
(of the) extreme left linksextremistisch
(of the) extreme right rechtsextremistisch
(of) mixed race gemischtrassig
(of) one's own eigen
(of) Paris Pariser [adj.]
(of) the same age gleichaltrig {adj}
(of) vegetable (origin) pflanzlich
(offertory) box Stock {m} (Opferstock)
(office, home) telephone number (dienstliche, private) Telefonnummer {f}
(officers') club Kasino {n} [mil.] (Offizierskasino)
(officers') mess Kasino {n} [mil.] (Offizierskasino)
(official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia) Feldgeschworene {m} {f}
(official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia) Feldgeschworener {m}
(official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia) Siebener {m} [landsch.] (Feldgeschworener)
(official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia) Untergänger {m} [ugs.] (Feldgeschworener)
(official) declaration that sb. is dead (offizielle) Todeserklärung {f}
(official) publication Bekanntmachung {f} (Patent)
(official) receiver Konkursverwalter {m}
(official) state language Staatssprache {f}
(oh) my, he's cute! ach, ist der süß!
(oh) my, he's cute! ach, ist der süss! [schweiz. Orthogr.] (Person)
(oil) dipstick Ölmessstab {m} (Auto)
(oil) filter wrench Ölfilterschlüssel {m}
(oil) pan [Am.] Wanne {f} [tech.] (Ölwanne)
(oil) sump Wanne {f} [tech.] (Ölwanne)
(old) age (hohes) Alter {n}
(old) battle axe (coll.) (alte) Schreckschraube {f} (ugs.) ([alte] bösartige Frau)
(old) battle-axe (coll.) (alte) Schreckschraube {f} (ugs.) ([alte] bösartige Frau)
(old) charmer Charmebolzen {m} [ugs., hum.]
(old) charmer Schwerenöter {m} [hum.] (Charmeur)
(old) crank [Am.] [coll.] (alter) Miesepeter {m}
(old) crosspatch [coll.] Knaster {m} [veraltet; noch landsch.] (verdrießlicher [alter] Mann)
(old) fossil [fig.] verknöcherter Mensch {m}
(old) fossil [fig.] verknöcherter Kerl {m} [pej.]
(old) fossil [fig.] rückständiger Mensch {m}
(old) frump [coll.] (alte) Schlampe {f} [ugs., pej.] (hässliche, ungepflegte Frau)
(old) frump [coll.] Brunzkachel {f} [bayr., pej.] (hässliche, ungepflegte Frau)
(old) gossipmonger Tratschkachel {f} [südd., pej.]
(old) grouch [coll.] (alter) Meckerfritze {m} [ugs., pej.]
(old) grouch [coll.] (alter) Miesepeter {m} [ugs.]
(old) grouch [coll.] Knaster {m} [veraltet; noch landsch.] (verdrießlicher [alter] Mann)
(old) hag (alte) Schreckschraube {f} [ugs.,pej.] (hässliche Frau)
(old) hen [coll.] Tratschkachel {f} [südd., pej.]
(old) jalopy [coll.] Gurke {f} [sl., pej.] ([altes] Auto)
(old) misery (alter) Miesepeter {m} [ugs.]
(olympic) sports facilities (olympische) Sportstätten {pl}
(Olympic) Summer Games Sommerspiele {pl} (Olympiade)
(Olympic) Winter Games Winterspiele {pl} (Olympiade)
(once) again erneut
(one-)dollar bill [Am.] Dollarschein {m}
(one-)dollar note Dollarschein {m}
(one-)euro piece Eurostück {n}
(one-)Euro piece Eurostück {n}
(one-)hundred mark bill [Am.] Hundertmarkschein {m} [hist.]
(one-)hundred mark bill [Am.] Hundert-Mark-Schein {m} [hist.]
(one-)hundred mark note Hundertmarkschein {m} [hist.]
(one-)hundred mark note Hundert-Mark-Schein {m} [hist.]
(one-)hundred shilling bill [Am.] Hundert-Schilling-Schein {m} [hist.]
(one-)hundred shilling note Hundert-Schilling-Schein {m} [hist.]
(one-)hundred-euro bill [Am.] Hunni {m} [sl.] (Hunderteuroschein)
(one-)hundred-euro note Hunni {m} [sl.] (Hunderteuroschein)
(one-)hundred-mark bill [Am.] Hunni {m} [hist., sl.] (Hundertmarkschein)
(one-)hundred-mark note Hunni {m} [hist., sl.] (Hundertmarkschein)
(one-)mark piece Markstück {n} [hist.]
(one-)pfennig piece Pfennigstück {n} [hist.]
(online) exchange service Tauschbörse {f} (im Internet)
(open) cheese sandwich Käsebrot {n}
(open) end Blume {f} (Sacköffnung)
(open) field trial (offener) Feldversuch {m}
(open) ground pork sandwich [Am.] Mettbrot {n}
(open) minced pork sandwich Mettbrot {n}
(open) sandwich Schnitte {f} (belegtes Brot)
(open) sandwich Stulle {f} [bes. nordd., ostd., berlin.] (belegtes Brot)
(open) sandwich Klappstulle {f} [nordd., ostd., berlin.] (belegtes Brot)
(open) sandwich Brot {n} (belegtes Brot)
(open-air) dance floor Tanzplatz {m}
(open-bottom) girdle Hüfthalter {m}
(open-plan) kitchen-living room Wohnküche {f}
(operating) platform Bühne {f} [tech.] (Bedienungsbühne)
(operating) theatre [Br.] OP {m} [med.] (Operationssaal)
(operating) theatre [Br.] Operationssaal {m} [med.]
(operating) unit Anlage {f} (Betriebsanlage)
(opinion) pollster Meinungsforscher {m}
(optic nerve) papilla (Papilla nervi optici) Papille {f} [anat.] (Sehnervenkopf)
(optic nerve) papillae (Papilla nervi optici) Papillen {pl} [anat.] (Sehnervenköpfe)
(optical) densitometer Schwärzungsmesser {m}
(optical) densitometry Schwärzungsmessung {f}
(oral) contraceptive (orales) Kontrazeptivum {n} [pharm.]
(oral) contraceptive (orales) Kontrazeptiv {n} [pharm.]
(oral) contraceptive agent (orales) Kontrazeptivum {n} [pharm.]
(oral) contraceptive agent (orales) Kontrazeptiv {n} [pharm.]
(oral) contraceptive agents (orale) Kontrazeptiva {pl} [pharm.]
(oral) contraceptive drug (orales) Kontrazeptivum {n} [pharm.]
(oral) contraceptive drug (orales) Kontrazeptiv {n} [pharm.]
(oral) contraceptive drugs (orale) Kontrazeptiva {pl} [pharm.]
(oral) contraceptives (orale) Kontrazeptiva {pl} [pharm.]
(orbital) node Knoten {m} [astron.] (Schnittpunkt der Bahn eines Himmelskörpers mit einer Bezugsebene)
(ordinary) cross-country road (gewöhnliche) Landstraße {f} (Überlandstraße)
(ordinary) cross-country road (gewöhnliche) Landstrasse {f} [schweiz. Orthogr.] (Überlandstrasse)
(ordinary) main road (gewöhnliche) Landstraße {f} (betont: nicht Kraftfahrstraße, Autobahn)
(ordinary) main road (gewöhnliche) Landstrasse {f} [schweiz. Orthogr.] (betont: nicht Kraftfahrstrasse, Autobahn)
(organ) pipe Pfeife {f} [musik.] (Orgelpfeife)
(organic) heart defect Herzfehler {m} [med.]
(oriental / tropical) rat flea (Xenopsylla cheopis) (Orientalischer / Tropischer) Rattenfloh {m} [zool.]
(oriental / tropical) rat-flea (Xenopsylla cheopis) (Orientalischer / Tropischer) Rattenfloh {m} [zool.]
(oriental) cockroach {s} (Blatta orientalis) Küchenschabe {f} [zool.]
(oriental) cockroach {s} (Blatta orientalis) Bäckerschabe {f} [zool.]
(oriental) roach [Am.] (Blatta orientalis) Küchenschabe {f} [zool.]
(oriental) roach [Am.] (Blatta orientalis) Bäckerschabe {f} [zool.]
(original) capital Stock {m} [fin.] (Kapitalstock)
(oscillating) cast saw (oszillierende) Gipssäge {f} [med.-tech.] (zum Aufschneiden von Gipsverbänden)
(ostrich) head-in-the-sand behavior (Am.) Vogel-Strauß-Verhalten {n}
(ostrich) head-in-the-sand behaviour (Br.) Vogel-Strauß-Verhalten {n}
(ostrich) head-in-the-sand manner Vogel-Strauß-Manier {f}
(ostrich) head-in-the-sand syndrome Vogel-Strauß-Syndrom {n}
(ostrich) head-in-the-sand way Vogel-Strauß-Manier {f}
(outburst of) rage Koller {m} [ugs., fig.] (Wutausbruch)
(outdoor) ice rink Eislaufplatz {m} [bes. österr.]
(outer) casing [esp. Am.] Decke {f} (Reifendecke)
(outer) cover Decke {f} (Reifendecke)
(outer) ear Muschel {f} [anat.] (Ohrmuschel)
(output) paper tray Papierablage {f} (am Druckertisch)
(over-) pressure Überdruck {m}
(overhead) trackage Fahrbahn {f} (einer Laufkatze)
(overthrust) nappe Decke {f} [geol.] (Überschiebungsdecke)
(oxy-fuel) gas flame spraying Flammspritzen {n}
(oxy-fuel) gas spray gun Flammspritzpistole {f}
(packaging) net Netz {n} (Verpackung)
(paint) brush Pinsel {m} (Malpinsel, Malerpinsel)
(paint) spraygun Lackierpistole {f}
(pair of ) salopettes (gesteppte) Latzhose {f} (für Skifahrer)
(pair of ) salopettes (gesteppte) Skilatzhose {f}
(pair of ) salopettes Lifthose {f} (für Skifahrer)
(pair of) bib overalls Latzhose {f}
(pair of) dungarees Latzhose {f}
(pair of) protective goggles (eine) Schutzbrille {f}
(Palatine) saumagen (Pfälzer) Saumagen {m} (gastr.)
(paper) bag Tüte {f} (Papiertüte)
(parabolic) reflector Schirm {m} (Parabolantenne)
(parallel) key Feder {f} (tech.) (zur Befestigung in Wellennut etc.)
(parallel) pin punch with guide sleeve Splintentreiber {m} mit Führungshülse
(parallel) pin punch with guide sleeve Splinttreiber {m} mit Führungshülse
(parish) priest Pfarrer {m} (katholisch)
(part-time) cleaner Putzhilfe {f}
(parturient) pangs Wehen {pl} [physiol.] (Geburtsschmerz)
(party) chairman Geschäftsführer {m} (einer Partei)
(party) cracker Knallbonbon {n}
(party) faction Parteihader {m}
(party) rank and file Parteivolk {n}
(passenger) cabin Kabine {f} [luftf.] (Fluggastraum)
(passenger) car tire [Am.] Pkw-Reifen {m}
(passenger) car tyre [Br.] Pkw-Reifen {m}
(passenger) van Bus {m} [ugs.] (Kleinbus)
(passing) fashion Modeerscheinung {f}
(passing) fashion Zeiterscheinung {f} (Modeerscheinung)
(passive) solar building design Solararchitektur {f}
(passport control and) customs clearance Grenzabfertigung {f}
(passport) photograph Lichtbild {n} [amtl.] (Passbild)
(patent) infringement suit Patentklage {f}
(patent) infringement suit Patentverletzungsklage {f}
(patent) invalidity suit Patentnichtigkeitsklage {f}
(path through) life Lebensweg {m}
(peanut) doodle [Am.] Engerling {m} [landsch., fig.] [gastr.] (Erdnussflip)
(peanut) doodle [Am.] Flippi {m} [gastr., ugs.] (Erdnussflip)
(peanut) doodles [Am.] Engerlinge {pl} [landsch., fig.] [gastr.] (Erdnussflips)
(peanut) doodles [Am.] Flippis {pl} [gastr., ugs.] (Erdnussflips)
(peanut) puff Engerling {m} [landsch., fig.] [gastr.] (Erdnussflip)
(peanut) puff Flip {m} (Erdnussflip)
(peanut) puff Flippi {m} [gastr., ugs.] (Erdnussflip)
(peanut) puffs Engerlinge {pl} [landsch., fig.] [gastr.] (Erdnussflips)
(peanut) puffs Flips {pl} (Erdnussflips)
(peanut) puffs Flippis {pl} [gastr., ugs.] (Erdnussflips)
(peat) drag Bagger {m} (Torfbagger)
(pencil-point) pick hammer Pickhammer {m}
(pension) book reserves Pensionsrückstellungen {pl}
(period of the) Nazi rule Nazizeit {f} [hist.]
(period of) grace Schonfrist {f}
(period of) time Zeit {f} (Zeitraum)
(permanent) steel mold Stahlkokille {f}
(personal) documents Papiere {pl} (Personaldokumente)
(personal) lubricant Gleitcreme {f} (bes. zur Verwendung bei sexuellen Praktiken)
(personal) lubricant Gleitmittel {n} (bes. zur Verwendung bei sexuellen Praktiken)
(personality) profile Psychogramm {n} (Persönlichkeitsprofil)
(petty) bourgeois Bürger {m} [iron.] (Klein-, Spießbürger)
(petty) bourgeoisie Bürger {pl} [iron.] (Klein-, Spießbürgertum)
(petty) cash book Ausgabenbuch {n}
(phone) box [esp. Br.] Zelle {f} (Telefonzelle)