Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 35769 Wörter gefunden, die mit 0 beginnen. Treffer 13200 bis 13400:

Englisch Deutsch
(women's) handbag (Br.) Damenhandtasche {f}
(women's) lingerie Damenwäsche {f} (elegante)
(wood) block Klotz {m} (Holzblock)
(wood) fiberboard [Am.] Holzfaserplatte {f}
(wood) fibreboard [Br.] Holzfaserplatte {f}
(wood) marking gage [Am.] Streichmaß {n}
(wood) marking gauge Streichmaß {n}
(wood) shavings Späne {pl} (Hobel-, Sägespäne)
(wooden) box [coll.] Holzkiste {f} [ugs.] (Sarg)
(wooden) brick Klotz {m} (Holzklötzchen [als Spielzeug etc.])
(wooden) casket [esp. Am.] Holzkiste {f} [ugs.] (Sarg)
(wooden) coffin Holzkiste {f} [ugs.] (Sarg)
(wooden) crate Verschlag {m} (Lattenkiste)
(wooden) footbridge Laufsteg {m}
(wooden) kick scooter Radelrutsch {f} [südd., ugs.] (Tretroller aus Holz)
(wooden) peg Holz {n} (Holzpflock)
(wooden) post Holz {n} (Pfahl)
(wooden) push scooter Radelrutsch {f} [südd., ugs.] (Tretroller aus Holz)
(wooden) scooter Radelrutsch {f} [südd., ugs.] (Tretroller aus Holz)
(wooden) shoebox mine Holzkastenmine {f} [mil.-tech.]
(wooden) stake Holz {n} (Pfahl)
(wooden) whey bucket Schottenkübel {m} [schweiz.] (Molkeeimer, ursprünglich aus Ahornholz)
(woodworker) white glue Weißleim {m}
(woodworker) white glue Weissleim {m} [orthogr. schweiz.]
(work) bench Bank {f} [tech.] (Werkbank)
(work) benches Bänke {pl} [tech.] (Werkbänke)
(work) coat button Kittelknopf {m} (eines Arbeitsmantels)
(work) coat buttons Kittelknöpfe {pl} (eines Arbeitsmantels)
(work) effort Arbeitseinsatz {m} (Anstrengung)
(work) protective gloves Arbeitsschutzhandschuhe {pl}
(work) protective helmet Arbeitsschutzhelm {m}
(work) starting time Arbeitsbeginn {m} (genauer Zeitpunkt)
(work) stoppage Arbeitseinstellung {f} (Niederlegung der Arbeit)
(work) stoppage Arbeitsniederlegung {f}
(work) stoppage Streik {m} (kurzfristig)
(workholding) strap Spannpratze {f}
(working) efficiency Arbeitsleistung {f} (Effizienz)
(working) equipment Arbeitsgerät {n} (Ausrüstung)
(working) equipment Arbeitsausrüstung {f}
(working) equipment Arbeitsmittel {pl} (Ausrüstung)
(working) face Ortsbrust {f} [Bergbau]
(working) implement Arbeitsmittel {n} (Gerät)
(working) implement Arbeitsgerät {n}
(working) implement Arbeitsgerätschaft {f}
(working) instructions Arbeitsanleitung {f}
(working) materials Arbeitsmittel {pl}
(working) morale Arbeitsmoral {f}
(working) performance Arbeitsleistung {f} (einer Person, Maschine)
(working) process Arbeitsgang {m}
(working) team Arbeitsstab {m}
(working) team, study group (school) Arbeitsgruppe {f}
(workout) bench Bank {f} [Sport] (Fitness-, Trainingsgerät)
(worn-out) slide Latschen {m}
(worn-out) slides Latschen {pl}
(writ of) habeas corpus gerichtliche Anordnung {f} eines Haftprüfungstermins (jur.)
(writing) desk clock Schreibtischuhr {f}
(writing) stand Pult {n} (Stehpult)
(written) confirmation Bestätigung {f} (Bescheinigung)
(written) guidelines (schriftliche) Arbeitsanleitung {f}
(written) guidelines (schriftliche) Arbeitsanweisung {f}
(written) math test [Am.] Matheklausur {f} [ugs.] (Klassenarbeit)
(written) math test [Am.] Mathematikklausur {f} (Klassenarbeit)
(written) math test [Am.] [coll.] Mathearbeit {f} [ugs.]
(written) math test [Am.] [coll.] Mathe-Arbeit {f} [ugs.]
(written) math test [Am.] [coll.] Mathe-Klausur {f} [ugs.]
(written) maths test [coll.] Mathearbeit {f} [ugs.]
(written) maths test [coll.] Mathe-Arbeit {f} [ugs.]
(written) maths test [coll.] Mathe-Klausur {f} [ugs.]
(written) maths test [esp. Br.] Matheklausur {f} [ugs.] (Klassenarbeit)
(written) maths test [esp. Br.] Mathematikklausur {f} (Klassenarbeit)
(written) responsibility claim Bekennerschreiben {n}
(x to the) power (of n) [-special_topic_math.-] Potenz {f} (n-te von x) [-special_topic_math.-]
(yellow) chanterelle (Cantharellus cibarius) (echter) Pfifferling {m} [bot.]
(yellow) chanterelles (Cantharellus cibarius) (echte) Pfifferlinge {pl} [bot.]
(yellow) fattail scorpion (Androctonus australis) Gelber Sahara-Dickschwanzskorpion {m} [zool.]
(yellow) mealworm beetle (Tenebrio molitor) Mehlkäfer {m} [zool.]
(yellow) ochre Ockergelb {n}
(yellow) ochre ockerfarben
(yellow) ochre ockerbraun
(yellow) ochre Ockerbraun {n}
(yes,) indeed! (ja,) und ob!
(young) beggar Bettelknabe {m} [geh., veraltet]
(young) heroine Heldenmädchen {n}
(young) lad [coll.] Bubi {m} [bes. österr.] [ugs.]
(young) lad [coll.] Steppke {m} [bes. berlin.] [ugs.]
(young) Madrileña Mädchen {n} aus Madrid
(young) man in his early thirties Anfangdreißiger {m} (Mann)
(young) man in his early thirties Anfangsdreißiger {m} (Mann)
(young) man in his early thirties Anfangdreissiger {m} [schweiz. Orthogr.] (Mann)
(young) man in his early thirties Anfangsdreissiger {m} [schweiz. Orthogr.] (Mann)
(young) man in his early thirties (junger) Mann {m} Anfang dreißig
(young) man in his early thirties (junger) Mann {m} Anfang dreissig [schweiz. Orthogr.]
(young) man in his early twenties Anfangzwanziger {m} (Mann)
(young) man in his early twenties Anfangszwanziger {m} (Mann)
(young) man in his early twenties (junger) Mann {m} Anfang zwanzig
(young) man in his late twenties Endzwanziger {m} (Mann)
(young) man in his late twenties (junger) Mann {m} Ende zwanzig
(young) man in his mid-twenties Mittzwanziger {m} (Mann)
(young) man in his mid-twenties (junger) Mann {m} Mitte zwanzig
(young) Manhattanite Junge {m} aus Manhattan
(young) Manhattanite Mädchen {n} aus Manhattan
(young) New Orleanian Mädchen {n} aus New Orleans
(young) nipper [esp. Br.] [coll.] Steppke {m} [bes. berlin.] [ugs.]
(young) nipper [esp. Br.] [coll.] Piepel {m} [landsch.] (kleiner Junge)
(young) nipper [esp. Br.] [coll.] Knirps {m} [ugs.] (kleiner Junge)
(young) pauper Bettelknabe {m} [geh., veraltet]
(young) sales assistant [Am.] Ladenmädchen {n} [ugs.]
(young) shepherdess Hirtenmädchen {n}
(young) shop assistant Ladenmädchen {n} [ugs.]
(young) teen mother Teenie-Mutter {f} (Mutter im [jungen] Teenageralter)
(young) teen mother Teeniemutter {f} (Mutter im [jungen] Teenageralter)
(young) teen prostitution Babystrich {m} [ugs.] (Prostitution von Jugendlichen)
(young) typist Tippmädchen {n} [ugs., neg.]
(young) waitress Serviermädchen {n}
(young) woman in her early thirties Anfangdreißigerin {f} (Frau)
(young) woman in her early thirties Anfangsdreißigerin {f} (Frau)
(young) woman in her early thirties Anfangdreissigerin {f} [schweiz. Orthogr.] (Frau)
(young) woman in her early thirties Anfangsdreissigerin {f} [schweiz. Orthogr.] (Frau)
(young) woman in her early thirties (junge) Frau {f} Anfang dreißig
(young) woman in her early thirties (junge) Frau {f} Anfang dreissig [schweiz. Orthogr.]
(young) woman in her early twenties Anfangzwanzigerin {f} (Frau)
(young) woman in her early twenties Anfangszwanzigerin {f} (Frau)
(young) woman in her early twenties (junge) Frau {f} Anfang zwanzig
(young) woman in her late twenties Endzwanzigerin {f} (Frau)
(young) woman in her late twenties (junge) Frau {f} Ende zwanzig
(young) woman in her mid-twenties Mittzwanzigerin {f} (Frau)
(young) woman in her mid-twenties (junge) Frau {f} Mitte zwanzig
(youth) hostel Herberge {f} (Jugendherberge)
([Federal] Republic of) Austria Alpenrepublik {f} [ugs.] (Österreich)
*batteries not included Das Wunder in der 8. Straße (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987)
*batteries not included Das Wunder in der 8. Strasse [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987)
,... I suppose eigentlich ...
... as it could not be more different .. wie sie unterschiedlicher nicht sein könnten
... (around) here hiesige [-m, -n, -r, -s] ...
... (we remain,) Yours faithfully ... verbleiben wir hochachtungsvoll
... à la jardinière ... Gärtnerinart [gastr.]
... And God Created Woman [esp. Am.] ... und immer lockt das Weib (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1956)
... And God Created Woman [esp. Am.] ... und ewig lockt das Weib (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1956)
... apart auseinander...
... apart beiseite...
... as a wrestler ringerisch
... as in a fairy tale märchenhaft
... aside abgesehen von ...
... aside beiseite...
... by iteration iterativ ... [ling., math.]
... centeredness [Am.] ...bezogenheit {f}
... centredness [Br.] ...bezogenheit {f}
... compliant erfüllt ... {v} (Norm, Regel etc.)
... concerned betreffend (in Frage kommend)
... conducting am Pult: ... [musik.] (Dirigent)
... duck ... ... Schatz ... (fam., auch anzüglich)
... duck ... ... Süßer ... (fam., auch anzüglich)
... each other um die Wette ...
... employed full-time vollzeitbeschäftigte [-m, -n, -r, -s] ...
... employed part-time teilzeitbeschäftigte [-m, -n, -r, -s] ...
... farmer's style ... nach Gutsherrenart [gastr.]
... for Christmas weihnachtlich [adv.]
... for Christmas weihnachtlich ...
... for four voices vierstimmig
... for life lebenslange [-m, -n, -r, -s] ...
... for sale ...verkauf (auf Schild)
... for the poor ... für Arme
... forward vorwärts...
... forward vor... (nach vorn)
... forward voraus...
... forward voran...
... forwards vorwärts...
... franchise Lizenz für ...
... freak ...fanatiker {m}
... freak ...freak {m}
... from early childhood frühkindliche ... (Erlebnisse, Traumata etc.)
... from early childhood frühkindliches ... (Erlebnis, Trauma etc.)
... from Saxony-Anhalt sachsen-anhaltische [-n, -r, -s] ...
... from Saxony-Anhalt sachsen-anhaltinische [-n, -r, -s] ...
... from the Electoral Palatinate kurpfälzische [-n, -r, -s] ...
... from the Rhineland rheinländische [-n, -r, -s] ...
... from the Rhineland-Palatinate rheinland-pfälzische [-n, -r, -s] ...
... from Tuscany toskanische [-m, -n, -r, -s] ...
... goer ...gänger {m}
... goer ...besucher {m}
... goer ...gängerin {f}
... goer ...besucherin {f}
... goer ...gast {m}
... got go-ahead ... [coll.] der Startschuss zum / zur /... ... erfolgte ... (bez. Genehmigung)
... got go-ahead ... [coll.] der Startschuß zum / zur /... ... erfolgte ... [alte Orthogr.] (bez. Genehmigung)
... growing area ...anbaugebiet {n}
... hat ein bisschen Farbe nötig ... needs a lick of paint
... here hiesige [-m, -n, -r, -s] ...
... ho! auf nach ...!
... if you don't mind my asking ... ... wenn ich fragen darf ...
... if you know what's good for you [coll.] wenn du schlau bist, ... [ugs.]
... in character charakterliche [-n, -r, -s] ...
... in dialect mundartliche [-m, -n, -r, -s] ...
... in early childhood frühkindliche ... (Entwicklung, Sexualität etc.)
... in exile Exil...
... in full komplett {adv.}
... in one's character charakterliche [-n, -r, -s] ...
... in person leibhaftige [-n, -r, -s] ...
... incarnate leibhaftige [-n, -r, -s] ...
... is fickle ... ist nicht zu trauen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to notch to blow up to support to ball med letter of comfort to sigh port of embarkation go to seed download IN ORDNUNG to flame the same by the way bademantel rid of umzugskarton portugal to deinstall die Dickdarmtuberkulose {f} [med.] opera of course bademantel download aktienhandel of bank to ship herrenuhr
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/0/13200.html
30.05.2017, 11:10 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.