Englische Wörter, beginnend mit 0

Wir haben 36065 Wörter gefunden, die mit 0 beginnen. Treffer 2600 bis 2800:

Englisch Deutsch
to deny someone's talent jdm. ein Talent absprechen
to deploy all one's skill sein ganzes Können in die Waagschale werfen
to devote one's body and soul to sth. sich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben (fig.)
to devote one's life to something sich etwas zur Lebensaufgabe machen
to dig one's fingers / nails into sth. die Finger / Nägel in etw. krallen
to dig one's fingers into sth. sich (mit den Fingern) in etw. krallen
to dig one's own grave sein eigenes Grab schaufeln
to dig one's toes into sth. sich (mit den Zehen) in etw. krallen
to dip into one's purse (pocket) tief in die Tasche greifen
to direct one's attention (to) sein Augenmerk richten (auf)
to disturb someone's sleep jemanden in seiner Nachtruhe stören
to do one's daily stint sein tägliches Pensum erledigen
to do one's duty eine Pflicht tun
to do one's military service den Wehrdienst ableisten
to do one's part seine Schuldigkeit tun
to do one's/sb.'s hair sich/jdm. das Haar/die Haare frisieren
to draw in one's horns den Schwanz einziehen
to draw on one's resources die Substanz angreifen
to drop a/one's bombshell die Bombe platzen lassen (fig.)
to duck one's head (to) den Kopf ducken (vor)
to dye one's hair sich die Haare färben
to earn one's living seinen Lebensunterhalt verdienen
to earn one's reputation sich seinen Namen {m} verdienen/erwerben
to earn/win one's spurs doing sth. (fig.) sich damit die Sporen {pl} verdienen, etw. zu tun (fig.)
to ease one's conscience sein Gewissen beschwichtigen
to ease one's conscience sein Gewissen erleichtern
to eat one's heart out sich verzehren
to emulate sb.'s deeds es jdm. nachtun/gleichtun
to enlist someone's service heranziehen (zu Diensten)
to escape someone's notice von jemandem übersehen werden
to escape with one's life mit dem Leben davonkommen
to exact one's toll seinen Tribut fordern/einfordern
to exceed one's authority seine Kompetenzen überschreiten
to exceed one's powers seine Befugnisse überschreiten
to exercise one's right von seinem Recht Gebrauch machen
to express one's gratitude to someone jemandem seine Dankbarkeit ausdrücken
to face Morton's fork einem kaum lösbaren Dilemma gegenüberstehen
to fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen
to fear for one's life Todesangst haben
to feather one's own nest seine Schäfchen ins Trockene bringen
to feed one's face (Am.) (sl.) futtern, mampfen
to fiddle around with one's ballpoint mit dem Kugelschreiber spielen
to fight (battle) one's way through sich durchboxen
to finance with one's own resources aus Eigenmitteln finanzieren
to find death by one's own hand sich selbst richten (lit.: Suizid begehen)
to find one's feet gehen lernen (Baby)
to find one's feet laufen lernen (Baby)
to find one's way sich zurecht finden
to find one's way sich zurechtfinden [alt]
to finger one's beard sich den Bart kraulen
to finish one's degree absolvieren (Studium)
to flip (one's lid) einen Rappel kriegen
to flutter one's eyelashes mit den Wimpern klimpern (ugs.)
to focus (one's) attention on sein Hauptaugenmerk richten auf
to force sb.'s hand jdn. in Zugzwang bringen
to fritter away one's energies seine Kräfte zersplittern
to get in someone's way jemandem in die Quere kommen
to get into one's hands erbeuten
to get on one's knees auf die Knie gehen
to get one's act together (coll.) die Kurve kriegen (ugs.)
to get one's come-uppance sein Fett kriegen (abkriegen/bekommen/abbekommen) (ugs.)
to get one's hair cut sich die Haare schneiden lassen
to get one's inspiration from sth. sich von etw. inspirieren lassen
to get one's just deserts seine gerechte Belohnung bekommen
to get one's own back (on) sich revanchieren
to get one's qualifications for sich qualifizieren für
to get one's remove versetzt werden
to get one's shirt out in Rage geraten
to get one's wires crossed (coll.) sich missverstehen
to get sb.'s drift (coll.) verstehen, worauf jd. hinaus will (ugs.)
to get something straight in one's (own) mind sich etwas klarmachen
to get to sb.'s head jdm. zu Kopfe steigen
to get up to one's ears in debt sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden (ugs.)
to give (it) one's all alles geben, sein Letztes {n} geben
to give everything one's got alles geben, was man hat
to give it one's best shot sich nach Kräften bemühen, sein bestes geben
to give one's blessing (to) seinen Segen geben (zu)
to give sb. a piece of one's mind jdm. gehörig/gründlich/ordentlich ... Bescheid stoßen
to give sb. a piece of one's mind jdm. gehörig/gründlich/ordentlich/... Bescheid sagen
to give sb.'s hand a squeeze jdm. die Hand drücken
to give someone the shirt off one's back jemandem sein letztes Hemd geben
to give sth. a moment's thought eine Sekunde lang über etw. nachdenken
to give sth. one's best shot sich nach Kräften um etw. bemühen
to give vent to one's fury eine Wut austoben
to go out of one's mind überschnappen
to go to the seaside for one's holiday Badeurlaub machen
to grit one's teeth (fig.) auf die Zähne beißen, die Zähne zusammenbeißen
to hand in one's resignation seinen Rücktritt einreichen
to hand out one's opinion seine Meinung abgeben/kundgeben/verkünden
to have a lump in one's throat einen Kloß im Hals haben
to have nothing up one's sleeve keine Patentlösung im Ärmel/parat/auf Lager haben
to have one's cake and eat it too auf zwei Hochzeiten tanzen
to have one's clothes cleaned seine Kleider reinigen lassen
to have one's foot in the grave mit einem Fuß im Grabe stehen
to have one's hair dyed sich die Haare färben lassen
to have one's head in the clouds (völlig) abgehoben sein (überspannt, exaltiert wirkend)
to have one's head in the clouds (völlig/total/..) abgedreht sein (ugs.) (überspannt, exaltiert wirkend)
to have one's head on straight (coll.) vernünftig sein, bei klarem Verstand sein
to have one's will seinen Willen durchsetzen
to have read (pronounced like 'red') gelesen haben
to have something at one's disposal über etwas verfügen
to have to pay through one's nose tief in die Tasche greifen müssen
to have/keep/put one's nose to the grindstone (coll.) hart und lange arbeiten, ordentlich was machen (ugs.)
to hide one's head in the sand Vogel-Strauß-Politik treiben
to hie one's way schnell seines Weges gehen
to hitch one's wagon to a star zu den Sternen greifen
to hold a pistol on someone's head jemandem die Pistole auf die Brust setzen
to hold a pistol to someone's head jemandem die Pistole auf die Brust setzen
to hold one's breath die Luft anhalten
to hold one's office in abeyance sein Amt ruhen lassen
to hold one's own wacker standhalten
to hold/stand one's ground sich behaupten
to hump one's back einen Buckel machen
to hunch one's shoulders die Schultern hochziehen
to hurt someone's feelings jemanden kränken
to idle away one's time den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen (fig.)
to impose on someone's kindness ausnutzen
to improve one's image an Profil gewinnen
to improve one's mind etwas für seine Bildung tun
to inherit sb.'s estate beerben (beerbt)
to jog someone's memory jds. Gedächtnis nachhelfen
to jolt sb. out of sb.'s dreams/daydreams jdn. aus seinen Träumen/Tagträumen reißen
to keep one's balance seine Ruhe bewahren
to keep one's countenance die Fassung bewahren
to keep one's ears open for sth. sich umhören
to keep one's feet on the ground realistisch bleiben
to keep one's figure schlank bleiben
to keep one's head die Ruhe bewahren
to keep one's nerve die Nerven behalten
to keep one's pecker up (Br.) den Kopf oben behalten
to keep one's promise sein Versprechen halten
to keep one's shirt on sich nicht aufregen
to keep one's speed down langsam fahren
to keep one's trap shut das Maul halten
to keep one's word sein Wort halten
to keep someone's company jemandem Gesellschaft leisten
to knit one's brows die Augenbrauen zusammenziehen
to know one's stuff die Materie beherrschen
to know something like the back of one's hand etwas wie seine Westentasche kennen
to land on one's backside die Backenbremse ziehen (ugs., fig.)
to laugh away one's troubles durch Lachen seine Sorgen verscheuchen
to learn to one's cost Lehrgeld zahlen müssen
to leave one's mark seine Spuren hinterlassen
to leave one's office temporarily vacant sein Amt ruhen lassen
to lick one's wounds (fig.) sich die Wunden lecken (fig.)
to line one's pocket in die eigene Tasche arbeiten
to live up to one's reputation seinem Ruf gerecht werden
to lose one's composure die Fassung verlieren
to lose one's cool (coll.) die Fassung verlieren
to lose one's grip on reality den Bezug zur Wirklichkeit/Realität verlieren
to lose one's head den Kopf verlieren
to lose one's life ums Leben kommen
to lose one's poise die Fassung verlieren
to lose one's shirt alles verlieren
to lose one's shirt sein letztes Hemd verlieren
to lose one's temper die Fassung verlieren (vor Wut)
to lose one's temper die Geduld verlieren
to lose one's temper wütend werden
to lower one's sights Abstriche machen
to maintain one's composure die Fassung behalten
to maintain one's composure die Fassung bewahren
to maintain one's hopes seine Hoffnungen aufrechterhalten
to make one's ambitions clear seine Ansprüche {pl} formulieren
to make one's choice wählen
to make one's debut seinen Einstand geben
to make sb. flip sb.'s lid jdn. auf achtzig bringen (ugs.) (sehr wütend machen)
to make sb.'s blood boil jdn. auf achtzig bringen (ugs.) (sehr wütend machen)
to make sb.'s day jdm. den Tag retten
to meet (one's) obligations, to meet (one's) responsibilities (seinen) Verpflichtungen nachkommen
to meet one's expectations seinen Erwartungen entsprechen
to melt in one's mouth auf der Zunge zergehen
to mumble (mutter) something into one's beard etwas in den Bart nuscheln
to name one's priority as doing sth. als sein vorrangiges Ziel {n} angeben, etw. zu tun
to need sth. to boost one's ego eine Selbstbestätigung brauchen
to not be restricted in one's thinking über den Tellerrand hinausschauen
to not have a cat in hell's chance (coll.) nicht den Hauch einer Chance haben
to not have a snowball's chance in hell (coll.) nicht den Hauch einer Chance haben
to not see further than (the end of) one's nose über den Tellerrand nicht hinausschauen
to not stand a cat's chance in hell (coll.) nicht den Hauch einer Chance haben
to notify someone of someone's arrival jemandem jemanden avisieren
to o put a spoke in someone's wheel jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
to offer one's services seine Dienste zur Verfügung stellen
to open up one's horizons seinen Horizont erweitern
to order one's affairs seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
to overcome one's inhibitions seine Hemmschwelle überwinden
to paint someone's portrait jemanden portraitieren
to pay for sth. with one's life mit dem/seinem Leben bezahlen
to pay one's last respect to sb. jdm. die letzte Ehre erweisen
to pay one's last respects to someone jemandem die letzte Ehre erweisen
to pay one's respects to sb. jdm. seine Aufwartung machen
to pick one's nose popeln
to pick someone's brains geistigen Diebstahl an jemandem begehen
to pin one's hopes on Hoffnungen knüpfen an
to pin the/one's hair up das/(die)/jds. Haar (Haare) hochstecken
to play to one's potential [-special_topic_sport-] sein spielerisches Potential ausschöpfen [-special_topic_sport-]
to pledge one's troth ewige Treue schwören
to pluck one's eyebrows seine Augenbrauen zupfen
to plunge a/the knife into sb.'s chest jdm. ein/das Messer in die Brust bohren
to ply one's trade seinem Geschäft nachgehen
to ply one's trade seinem Gewerbe nachgehen