Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 63895 Wörter gefunden, die mit c beginnen. Treffer 12000 bis 12200:

Englisch Deutsch
caulking Kalfaterung {f} [naut.]
caulking compound Dichtungsmasse {f}
caulking compound Dichtmasse {f}
caulking compound Stemmmasse {f}
caulking compound Fugendichtmasse {f}
caulking compound Fugenversiegelungsmasse {f}
caulking gun Dichtstoff-Pistole {f}
caulking gun Dichtstoffpistole {f}
caulking gun Fugenpistole {f}
caulking gun Fugenspritze {f}
caulking hammer Stemmhammer {m}
caulking joint Stemmfuge {f}
caulking mallet Kalfathammer {m}
caulking strip Dichtband {n} (Fugendichtung zum Verstemmen)
caulking strip Dichtungsband {n} (Fugendichtung zum Verstemmen)
caulking tool Fugenpresse {f}
caulking tool Stemmwerkzeug {n}
caulks dichtet ab
Caura antbird (Schistocichla caurensis) Caura-Ameisenfänger {m} [zool.]
Caura antbird (Schistocichla caurensis) Cauraameisenfänger {m} [zool.]
causal ursächlich
causal adverb Kausaladverb {n} (ling.)
causal adverbs Kausaladverbien {pl} (ling.)
causal chain Kausalkette {f}
causal clause Kausalsatz {m} [ling.]
causal clause Begründungssatz {m} [ling.]
causal concept Kausalbegriff {m}
causal connection Kausalzusammenhang {m}
causal law Kausalgesetz {n} [philos.]
causal law Kausalitätsgesetz {n} [philos.]
causal research Ursachenforschung {f}
causale Ursache {f}
causaleless grundlos
causales Ursachen {pl}
causalities Kausalzusammenhänge {pl}
causality Kausalität {f}
causality Kausalzusammenhang {m}
causally kausal
causally ursächlich
causation Ursächlichkeit {f}
causation Kausalitätsprinzip {n} [philos.]
causation Kausalprinzip {n} [philos.]
causation Verursachung {f}
causation Ursache {f}
causative ursächlich
causatively kausalen
cause Anlass {m}
cause Grund {m}
cause Sache {f}
cause Ursache {f}
cause Veranlassung {f}
cause Verursachen {n}
cause Angelegenheit {f}
cause (food) for thought Denkanstoß {m}
cause a bloodbath {v} ein Blutbad anrichten
cause a bloodbath {v} ein Blutbad verursachen
cause and effect Ursache und Wirkung {f}
Cause Celeb [lit.] (Helen Fielding) Hummer zum Dinner [lit.]
Cause for Alarm [lit.] (Eric Ambler) Anlass zur Unruhe [lit.]
Cause for Alarm [lit.] (Eric Ambler) Anlaß zur Unruhe [alte Orthogr.] [lit.]
cause for conflict Konfliktstoff {m}
cause list Terminkalender {m} [jur.]
cause of a / the disease Krankheitsursache {f} [med.]
cause of a fire Brandursache {f}
cause of accident Unfallursache {f}
cause of acne Akneursache {f} [med.]
cause of action Anspruchsgrundlage {f}
cause of action Klagegrund {m}
cause of death Todesursache {f}
cause of divorce Scheidungsgrund {m} [jur., soz., psych.]
cause of divorce Scheidungsursache {f} [jur., soz., psych.]
cause of failure Fehlerursache {f}
cause of flight (of refugees) Fluchtgrund {m} [pol.]
cause of flight (of refugees) Fluchtursache {f} [pol.]
cause of scandal Anlass {m} zu Skandal
cause of scandal Anlaß {m} zu Skandal [alte Orthogr.]
cause of scandal Anlass {m} des Skandals
cause of scandal Anlaß {m} des Skandals [alte Orthogr.]
cause sb. to be arrested {v} jdn. verhaften lassen
cause sb. to be arrested {v} veranlassen, dass jd. verhaftet wird
cause sb. to do sth. {v} jdn. etw. tun lassen
cause sb. trouble {v} jdm. Schwierigkeiten bereiten
cause sb. trouble {v} jdm. Probleme bereiten
cause sb. trouble {v} jdm. Mühe bereiten
cause sth. (to be done) {v} etw. veranlassen
cause sth. to be done {v} veranlassen, dass etw. getan wird
cause study Ursachenforschung {f}
cause {v} bewirken
cause {v} hervorrufen
cause {v} veranlassen
cause {v} verursachen
cause {v} bereiten (verursachen, zufügen)
cause {v} sorgen für (hervorrufen [Sensation, Skandal etc.])
cause {v} heraufbeschwören (verursachen)
cause {v} zufügen (antun)
cause {v} lassen (veranlassen)
cause-and-effect relationship Ursache-Wirkungs-Beziehung {f}
caused bewirkte
caused veranlasste
caused verursacht durch
caused by angiopathy angiopathisch [med.]
caused by arteriostenosis arteriostenotisch [med.]
caused by crisis krisenbedingt
caused by enteric viruses enteroviral [med.]
caused by enteroviruses enteroviral [med.]
caused by granulocytosis granulozytotisch [med.]
caused by leucocytosis leukozytotisch [med.]
caused by leukocytosis leukozytotisch [med.]
caused by lymphocytosis lymphozytotisch [med.]
caused by monocytosis monozytotisch [med.]
caused by the crisis krisenbedingt
causeless grundlos
causelessly grundlos
causer Verursacher {m}
causes begründet
causes bewirkt
causes Fälle {f}
causes ruft hervor
causes veranlasst
causes of action Klagegründe {pl}
causes of death Todesursachen {pl}
causes of flight (of refugees) Fluchtgründe {pl} [pol.]
causes of flight (of refugees) Fluchtursachen {pl} [pol.]
causeway Damm {m} (Dammstraße, -weg)
causeway Dammweg {m}
causeway Dammstraße {f}
causeway Damm {m} (als Eisenbahn- oder Straßenverbindung [z. B. der Hindenburgdamm])
causeway Chaussee {f} [veraltet]
causing bewirkend
causing erzeugend
causing Grund {m}
causing veranlassend
causing Erregung {f} (das Hervorrufen)
causing rheumatism rheumatogen [med.]
causing thrombosis thrombogen [med.]
causson Reithalfter {n}
caustic ätzend [chem.]
caustic gallebitter [fig.]
caustic gallig [fig.] (Bemerkung etc.)
caustic ash solution Natronlauge {f} [chem.]
caustic burn Verätzung {f} [tech., med.] (Resultat, Wunde)
caustic burn of cornea Hornhautverätzung {f} [med.]
caustic burn of stomach Magenverätzung {f} [med.]
caustic burn of the esophagus [esp. Am.] Ösophagusverätzung {f} [med.]
caustic burn of the esophagus [esp. Am.] Speiseröhrenverätzung {f} [med.]
caustic burn of the oesophagus [Br.] Speiseröhrenverätzung {f} [med.]
caustic burn of the oesophagus [Br.] Ösophagusverätzung {f} [med.]
caustic burn of the stomach Magenverätzung {f} [med.]
caustic burning Verätzung {f} [tech.] (Vorgang)
caustic detergent scharfes Waschmittel {n}
caustic lime Branntkalk {m}
caustic potash Kalilauge {f} [chem.]
caustic potash kaustisches Kali {n} [chem.] (Kaliumhydroxid)
caustic potash Ätzkali {n} [chem.] (Kaliumhydroxid)
caustic potash solution Kaliauge {f}
caustic remark sarkastische Bemerkung {f}
caustic remark bissige Bemerkung {f}
caustic remark Sarkasmus {m} (Bemerkung)
caustic soda Ätznatron {n} [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic soda kaustisches Soda {n} [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic soda Ätzsoda {n} [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic soda lye Natronlauge {f} [chem.]
caustic soda solution Natronlauge {f} [chem.]
caustic [coll.] Ätznatron {n} [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic [coll.] Ätzsoda {n} [chem.] (Natriumhydroxid)
caustically kaustische
caustically ätzend {adv.} [chem.]
causticities Beizkräfte {pl}
causticity Beizkraft {f}
causticity Ätzkraft {f}
causticity Kaustizität {f} [chem.]
causticity [fig.] Bissigkeit {f} [fig.] (Sarkasmus)
causticity [fig.] Schärfe {f} (Sarkasmus)
caustics Ätzmittel {n}
cauterant ätzend [med.]
cauterisation [Br.] Verätzung {f} [med.] (Vorgang)
cauterising [Br.] ätzend [med.]
cauterization Ätzung {f}
cauterization Ausbrennen {n}
cauterization Brennen {n}
cauterization Kauterisieren {n}
cauterization Verätzung {f} [med.] (Vorgang)
cauterize (medical) beizen
cauterized ätzte
cauterizes ätzt
cauterizing ätzend [med.]
cauterizing Ätzung {f}
cauterizing Ausbrennen {n}
cauterizing Kauterisieren {n}
cautery Verätzung {f} [med.] (Vorgang)
cautery knife Kautermesser {n} [med.-tech.]
cautery transformer Kaustiktransformator {m}
caution Behutsamkeit {f}
caution Vorsicht {f}
caution Warnung {f}
caution light Warnleuchte {f}
caution panel Warnleuchttafel {f}
caution signal Gefahrensignal {n} (einer Alarmanlage)
caution signal Warnsignal {n}
caution signal Langsamfahrtsignal {n} [Eisenbahn]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
die to blow up fashion deckenlampe to flame to notch to deinstall IN ORDNUNG vietnam aktienhandel by the way go to seed rid of bademantel jeansrock to sigh motorroller letter of comfort port of embarkation to support web to ship bamberg to ball med of course Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of cholesterin the same
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/c/12000.html
30.05.2017, 12:53 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.