odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit c

Wir haben 69392 Wörter gefunden, die mit c beginnen. Treffer 13200 bis 13400:

Englisch Deutsch
causal ursächlich
causal adverb Kausaladverb {n}Neutrum (das) (ling.)
causal adverbs Kausaladverbien {pl}Plural (die) (ling.)
causal chain Kausalkette {f}Femininum (die)
causal clause Kausalsatz {m}Maskulinum (der) [ling.]
causal clause Begründungssatz {m}Maskulinum (der) [ling.]
causal concept Kausalbegriff {m}Maskulinum (der)
causal connection Kausalzusammenhang {m}Maskulinum (der)
causal law Kausalgesetz {n}Neutrum (das) [philos.]
causal law Kausalitätsgesetz {n}Neutrum (das) [philos.]
causal research Ursachenforschung {f}Femininum (die)
causale Ursache {f}Femininum (die)
causaleless grundlos
causales Ursachen {pl}Plural (die)
causalities Kausalzusammenhänge {pl}Plural (die)
causality Kausalität {f}Femininum (die)
causality Kausalzusammenhang {m}Maskulinum (der)
causally kausal
causally ursächlich
causation Ursächlichkeit {f}Femininum (die)
causation Kausalitätsprinzip {n}Neutrum (das) [philos.]
causation Kausalprinzip {n}Neutrum (das) [philos.]
causation Verursachung {f}Femininum (die)
causation Ursache {f}Femininum (die)
causative ursächlich
causatively kausalen
cause Anlass {m}Maskulinum (der)
cause Grund {m}Maskulinum (der)
cause Sache {f}Femininum (die)
cause Ursache {f}Femininum (die)
cause Veranlassung {f}Femininum (die)
cause Verursachen {n}Neutrum (das)
cause Angelegenheit {f}Femininum (die)
cause (food) for thought Denkanstoß {m}Maskulinum (der)
cause a bloodbath {v} ein Blutbad anrichten
cause a bloodbath {v} ein Blutbad verursachen
cause and effect Ursache und Wirkung {f}Femininum (die)
Cause Celeb [lit.] (Helen Fielding) Hummer zum Dinner [lit.]
Cause for Alarm [lit.] (Eric Ambler) Anlass zur Unruhe [lit.]
Cause for Alarm [lit.] (Eric Ambler) Anlaß zur Unruhe [alte Orthogr.] [lit.]
cause for conflict Konfliktstoff {m}Maskulinum (der)
cause list Terminkalender {m}Maskulinum (der) [jur.]
cause of a / the disease Krankheitsursache {f}Femininum (die) [med.]
cause of a fire Brandursache {f}Femininum (die)
cause of accident Unfallursache {f}Femininum (die)
cause of acne Akneursache {f}Femininum (die) [med.]
cause of action Anspruchsgrundlage {f}Femininum (die)
cause of action Klagegrund {m}Maskulinum (der)
cause of death Todesursache {f}Femininum (die)
cause of divorce Scheidungsgrund {m}Maskulinum (der) [jur., soz., psych.]
cause of divorce Scheidungsursache {f}Femininum (die) [jur., soz., psych.]
cause of failure Fehlerursache {f}Femininum (die)
cause of flight (of refugees) Fluchtgrund {m}Maskulinum (der) [pol.]
cause of flight (of refugees) Fluchtursache {f}Femininum (die) [pol.]
cause of scandal Anlass {m}Maskulinum (der) zu Skandal
cause of scandal Anlaß {m}Maskulinum (der) zu Skandal [alte Orthogr.]
cause of scandal Anlass {m}Maskulinum (der) des Skandals
cause of scandal Anlaß {m}Maskulinum (der) des Skandals [alte Orthogr.]
cause sb.somebody to be arrested {v} jdn.jemanden verhaften lassen
cause sb.somebody to be arrested {v} veranlassen, dass jd. verhaftet wird
cause sb.somebody to do sth.something {v} jdn.jemanden etw.etwas tun lassen
cause sb.somebody trouble {v} jdm.jemandem Schwierigkeiten bereiten
cause sb.somebody trouble {v} jdm.jemandem Probleme bereiten
cause sb.somebody trouble {v} jdm.jemandem Mühe bereiten
cause sth.something (to be done) {v} etw.etwas veranlassen
cause sth.something to be done {v} veranlassen, dass etw.etwas getan wird
cause study Ursachenforschung {f}Femininum (die)
cause {v} bewirken
cause {v} hervorrufen
cause {v} veranlassen
cause {v} verursachen
cause {v} bereiten (verursachen, zufügen)
cause {v} sorgen für (hervorrufen [Sensation, Skandal etc.])
cause {v} zufügen (antun)
cause {v} lassen (veranlassen)
cause-and-effect relationship Ursache-Wirkungs-Beziehung {f}Femininum (die)
caused bewirkte
caused veranlasste
caused verursacht durch
caused by angiopathy angiopathisch [med.]
caused by arteriostenosis arteriostenotisch [med.]
caused by crisis krisenbedingt
caused by enteric viruses enteroviral [med.]
caused by enteroviruses enteroviral [med.]
caused by granulocytosis granulozytotisch [med.]
caused by leucocytosis leukozytotisch [med.]
caused by leukocytosis leukozytotisch [med.]
caused by lymphocytosis lymphozytotisch [med.]
caused by monocytosis monozytotisch [med.]
caused by the crisis krisenbedingt
causeless grundlos
causelessly grundlos
causer Verursacher {m}Maskulinum (der)
causes begründet
causes bewirkt
causes Fälle {f}Femininum (die)
causes ruft hervor
causes veranlasst
causes of action Klagegründe {pl}Plural (die)
causes of death Todesursachen {pl}Plural (die)
causes of flight (of refugees) Fluchtgründe {pl}Plural (die) [pol.]
causes of flight (of refugees) Fluchtursachen {pl}Plural (die) [pol.]
causeway Damm {m}Maskulinum (der) (Dammstraße, -weg)
causeway Dammweg {m}Maskulinum (der)
causeway Dammstraße {f}Femininum (die)
causeway Damm {m}Maskulinum (der) (als Eisenbahn- oder Straßenverbindung [z. B. der Hindenburgdamm])
causeway Chaussee {f}Femininum (die) [veraltet]
causing bewirkend
causing erzeugend
causing Grund {m}Maskulinum (der)
causing veranlassend
causing Erregung {f}Femininum (die) (das Hervorrufen)
causing rheumatism rheumatogen [med.]
causing thrombosis thrombogen [med.]
causson Reithalfter {n}Neutrum (das)
caustic ätzend [chem.]
caustic gallebitter [fig.]
caustic gallig [fig.] (Bemerkung etc.)
caustic ash solution Natronlauge {f}Femininum (die) [chem.]
caustic burn Verätzung {f}Femininum (die) [tech., med.] (Resultat, Wunde)
caustic burn of cornea Hornhautverätzung {f}Femininum (die) [med.]
caustic burn of stomach Magenverätzung {f}Femininum (die) [med.]
caustic burn of the esophagus [esp. Am.] Ösophagusverätzung {f}Femininum (die) [med.]
caustic burn of the esophagus [esp. Am.] Speiseröhrenverätzung {f}Femininum (die) [med.]
caustic burn of the oesophagus [Br.] Speiseröhrenverätzung {f}Femininum (die) [med.]
caustic burn of the oesophagus [Br.] Ösophagusverätzung {f}Femininum (die) [med.]
caustic burn of the stomach Magenverätzung {f}Femininum (die) [med.]
caustic burning Verätzung {f}Femininum (die) [tech.] (Vorgang)
caustic detergent scharfes Waschmittel {n}Neutrum (das)
caustic lime Branntkalk {m}Maskulinum (der)
caustic lime Ätzkalk {m}Maskulinum (der)
caustic potash Kalilauge {f}Femininum (die) [chem.]
caustic potash kaustisches Kali {n}Neutrum (das) [chem.] (Kaliumhydroxid)
caustic potash Ätzkali {n}Neutrum (das) [chem.] (Kaliumhydroxid)
caustic potash solution Kaliauge {f}Femininum (die)
caustic remark sarkastische Bemerkung {f}Femininum (die)
caustic remark bissige Bemerkung {f}Femininum (die)
caustic remark Sarkasmus {m}Maskulinum (der) (Bemerkung)
caustic remark ätzende Bemerkung {f}Femininum (die)
caustic remark scharfe Anmerkung {f}Femininum (die)
caustic remark scharfe Bemerkung {f}Femininum (die)
caustic remarks ätzende Bemerkungen {pl}Plural (die)
caustic remarks bissige Bemerkungen {pl}Plural (die)
caustic remarks sarkastische Bemerkungen {pl}Plural (die)
caustic remarks scharfe Anmerkungen {pl}Plural (die)
caustic remarks scharfe Bemerkungen {pl}Plural (die)
caustic soda Ätznatron {n}Neutrum (das) [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic soda kaustisches Soda {n}Neutrum (das) [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic soda Ätzsoda {n}Neutrum (das) [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic soda lye Natronlauge {f}Femininum (die) [chem.]
caustic soda solution Natronlauge {f}Femininum (die) [chem.]
caustic [coll.] Ätznatron {n}Neutrum (das) [chem.] (Natriumhydroxid)
caustic [coll.] Ätzsoda {n}Neutrum (das) [chem.] (Natriumhydroxid)
caustically kaustische
caustically ätzend {adv.} [chem.]
causticities Beizkräfte {pl}Plural (die)
causticity Beizkraft {f}Femininum (die)
causticity Ätzkraft {f}Femininum (die)
causticity Kaustizität {f}Femininum (die) [chem.]
causticity [fig.] Bissigkeit {f}Femininum (die) [fig.] (Sarkasmus)
causticity [fig.] Schärfe {f}Femininum (die) (Sarkasmus)
caustics Ätzmittel {n}Neutrum (das)
cauterant ätzend [med.]
cauterisation [Br.] Verätzung {f}Femininum (die) [med.] (Vorgang)
cauterising [Br.] ätzend [med.]
cauterization Ätzung {f}Femininum (die)
cauterization Ausbrennen {n}Neutrum (das)
cauterization Brennen {n}Neutrum (das)
cauterization Kauterisieren {n}Neutrum (das)
cauterization Verätzung {f}Femininum (die) [med.] (Vorgang)
cauterize (medical) beizen
cauterized ätzte
cauterizes ätzt
cauterizing ätzend [med.]
cauterizing Ätzung {f}Femininum (die)
cauterizing Ausbrennen {n}Neutrum (das)
cauterizing Kauterisieren {n}Neutrum (das)
cautery Verätzung {f}Femininum (die) [med.] (Vorgang)
cautery knife Kautermesser {n}Neutrum (das) [med.-tech.]
cautery transformer Kaustiktransformator {m}Maskulinum (der)
caution Behutsamkeit {f}Femininum (die)
caution Vorsicht {f}Femininum (die)
caution Warnung {f}Femininum (die)
caution light Warnleuchte {f}Femininum (die)
caution panel Warnleuchttafel {f}Femininum (die)
caution signal Gefahrensignal {n}Neutrum (das) (einer Alarmanlage)
caution signal Warnsignal {n}Neutrum (das)
caution signal Langsamfahrtsignal {n}Neutrum (das) [Eisenbahn]
caution tape Warnband {n}Neutrum (das)
caution tape Warnleine {f}Femininum (die) (Absperrband)
caution [coll.] [obs.] unheimlicher Kerl {m}Maskulinum (der)
caution [coll.] [obs.] sonderbarer Kerl {m}Maskulinum (der)
cautionary warnend
cautionary judgement Arresturteil {n}Neutrum (das) [jur.] (auf vorbeugende Unterlassung)
cautionary judgement Urteil {n}Neutrum (das) auf vorbeugende Unterlassung [jur.]
cautionary mortgage [Am.] Sicherungshypothek {f}Femininum (die) [fin.]
cautionary tale abschreckendes Beispiel {n}Neutrum (das)
cautionary tale warnendes Beispiel {n}Neutrum (das)
cautioned verwarnte
cautioning verwarnend