Englische Wörter, beginnend mit c

Wir haben 65696 Wörter gefunden, die mit c beginnen. Treffer 39800 bis 40000:

Englisch Deutsch
company code Buchungskreis {m} [fin.]
company command post Kompaniegefechtsstand {m}
company commander Kompaniekommandant {m} [österr.] [mil.]
company commander Kompanieführer {m} [mil.]
company commander Kompaniechef {m} [mil.]
company commander Kompaniekommandantin {f} [österr.] [mil.]
company commander Kompanieführerin {f} [mil.]
company commander Kompaniechefin {f} [mil.]
company culture Unternehmenskultur {f} [soz., ökon.]
company culture Firmenkultur {f} [soz., ökon.]
company do [coll.] Betriebsfest {n} (Party)
company do [coll.] Firmenfeier {f} (Party)
company dwelling Werkwohnung {f}
company grounds {pl} Betriebsgelände {n}
company headquarters Stammhaus {n} (Unternehmenszentrale)
company history Firmengeschichte {f} (Historie)
company history Unternehmensgeschichte {f} [ökon.] (Historie)
company holiday Betriebsferien {pl}
company holiday Betriebsurlaub {m}
company hooker {s} [esp. Am., Aus.] [sl.] Firmennutte {f} [sl., pej.]
company in the IT service sector IT-Dienstleistungsunternehmen {n} [ökon.]
company in the service sector Dienstleistungsbetrieb {m}
company in the service sector Dienstleistungsgesellschaft {m} (Unternehmen)
company law Gesellschaftsrecht {n}
company lawyer Hausjurist {m} (eines Unternehmens)
company lawyer Hausjuristin {f} (eines Unternehmens)
company level [-special_topic_econ.-] Unternehmensebene {f} [-special_topic_econ.-]
company logo Firmenlogo {n}
company magazine Firmenzeitung {f}
company magazine Mitarbeiterzeitung {f} (eines Unternehmens)
company magazine Hauszeitung {f} (eines Unternehmens)
company management Geschäftsleitung {f}
company manpower planning betriebliche Personalplanung {f}
company manpower planning betriebliche Arbeitskräfteplanung {f}
company name Firmenname {m}
company name Firmenwortlaut {m}
company name Firma {f} (Firmenname)
company name Firmenbezeichnung {f}
company name Unternehmensname {m}
company newspaper Werkszeitung {f}
company newspaper Betriebszeitung {f}
company of a lady Damengesellschaft {f} (eine Damen)
company of actors Schauspieltruppe {f}
Company of Cowards? [Br.] Helden ohne Hosen (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1964)
company of strolling Wanderbühne {f} [hist.]
company of/with long/long-standing/great tradition Traditionsunternehmen {n}
company organisation Betriebsorganisation {f}
company organization structure Aufbauorganisation {f}
company paper Werkszeitung {f}
company paper Betriebszeitung {f}
company party Betriebsfest {n} (Party)
company party Firmenfeier {f} (Party)
company party Betriebsparty {f}
company party Betriebs-Party {f}
company party Firmenfest {n} (Party)
company party Firmenparty {f}
company philosophy Firmenphilosophie {f} [ökon.]
company philosophy Unternehmensphilosophie {f} [ökon.]
company picnic Betriebsfest {n} (mit Picknick)
company picnic betrieblich veranstaltetes Picknick {n}
company picnic vom Betrieb veranstaltetes Picknick {n}
company picnic von der Firma veranstaltetes Picknick {n}
company picnic vom Unternehmen veranstaltetes Picknick {n}
company policy Unternehmenspolitik {f} [ökon.]
company policy Firmenpolitik {f} [ökon.]
company profile Firmenporträt {n}
company register Firmenverzeichnis {n}
company register Unternehmensverzeichnis {n}
company register [Am.] Handelsregister {n}, HR {n}
company report Geschäftsbericht {m}
company results Geschäftsergebnis {n} [ökon.]
company results Geschäftsergebnisse {pl} [ökon.]
company ruling Betriebsanweisung {f}
company secret Firmengeheimnis {n}
company secret Betriebsgeheimnis {n}
company secretary Prokurist {m}
company secretary Prokuristin {f}
company secretary Gesellschaftssekretärin {f}
company secretary Gesellschaftssekretär {m}
company secretary [Br.] Geschäftsleitungsmitglied {n} mit rechtlicher Überwachungsfunktion
company secretary [Br.] Mitglied {n} der Geschäftsleitung mit rechtlicher Überwachungsfunktion
company sergeant major Spieß {m} [mil., ugs.] (Kompaniefeldwebel)
company sergeant-major Spieß {m} [mil., ugs.] (Kompaniefeldwebel)
company site Firmengelände {n}
company slut [sl.] Firmenschlampe {f} [sl., pej.]
company specifically firmenspezifisch [adv.]
company spokesman Unternehmenssprecher {m}
company spokesperson Unternehmenssprecher {m}
company spokeswoman Unternehmenssprecherin {f}
company tart {s} [Br.] [sl.] Firmennutte {f} [sl., pej.]
company vehicle Dienstfahrzeug {n} (Firmenfahrzeug)
company vehicle Firmenfahrzeug {n}
company vehicle Dienstwagen {n} (Firmenfahrzeug)
company vehicle Firmenwagen {m}
company vision Unternehmensziel {n}
Company [lit.] (Samuel Beckett) Gesellschaft [lit.]
company's bathroom [Am.] Firmentoilette {f}
company's solicitor [Br.] Firmenanwalt {m} [jur.]
company's solicitor [Br.] Firmenanwältin {f} [jur.]
company's toilet Firmentoilette {f}
company-owned betriebseigen
company-owned firmeneigen
company-specific firmenspezifisch
company-supplied car Firmenwagen {m}
company-supplied car Dienstwagen {m} (Firmenwagen)
comparability Vergleichbarkeit {f}
comparability theorem Vergleichbarkeitssatz {m} [math.]
comparable vergleichbar
comparable rent Vergleichsmiete {f}
comparableness Vergleichbarkeiten {pl}
comparably vergleichbar
comparably vergleichbare
comparative Komparativ {f}
comparative vergleichend
comparative clause Komparativsatz {m} [ling.]
comparative clause Vergleichssatz {m} [ling.]
comparative credit analysis Kreditvergleichsrechnung {f} [fin.]
comparative cultural studies , CCS vergleichende Kulturwissenschaft {f}, VKW {f}
comparative form Steigerungsform {f} [ling.]
comparative law Rechtsvergleichung {f}
comparative linguistics Sprachvergleich {m} [ling.]
comparative linguistics vergleichende Sprachwissenschaften {pl}
comparative literary studies {s}, CLS vergleichende Literaturwissenschaft {f}, VLW {f} [lit.]
comparative literary studies {s}, CLS Komparatistik {f} [lit.]
comparative literature Komparatistik {f} [lit.]
comparative literature and linguistics Komparatistik {f}
comparative literature and linguistics Komparatistik {f} [lit.]
comparative operator Vergleichsoperator {m}
comparative philosophy vergleichende Philosophie {f} [philos.]
comparative political research vergleichende Politikforschung {f}, VPF {f} [pol.]
comparative political research vergleichende Politikforschung {f}, VPF {f}
comparative rent system Vergleichsmietensystem {n}
comparative sociology vergleichende Soziologie {f}
comparative studies Komparatistik {f}
comparative studies Komparatistik {f} [lit.]
comparative tectonics vergleichende Tektonik {f} [geol.]
comparative theology komparative Theologie {f} [relig.]
comparative value Vergleichswert {m}
comparative world philosophy interkulturell-vergleichende Philosophie {f} [philos.]
comparatively vergleichsweise
comparatively verhältnismäßig [adv.]
comparativeness Verhältnismäßigkeit {f}
comparator Komparator {m} [elektr.]
comparator Vergleicher {m}
comparator check Prüfen durch Vergleich
comparator circuit Komparator-Schaltung {f} [elektr.]
comparator circuit Komparatorschaltung {f} [elektr.]
comparator circuit Vergleichsschaltung {f} [elektr.]
compare Vergleich {m}
compared verglich
compared verglichen
compared to / with gegenüber (im Vergleich zu)
compared to / with im Vergleich zu
compared to / with verglichen mit
compared with this demgegenüber
compares vergleicht
comparing Vergleich {m}
comparing vergleichend
comparing circuit Vergleichsschaltung {f} [elektr.]
comparing circuit Komparatorschaltung {f} [elektr.]
comparing circuit Komparator-Schaltung {f} [elektr.]
comparing prices Preisvergleich {m} [ökon.] (Vorgang)
comparison Vergleich {m}
comparison Komparation {f} [ling.]
comparison between cities Städtevergleich {m} (zwischen Großstädten)
comparison between the sexes Geschlechtervergleich {m}
comparison between towns Städtevergleich {m}
comparison compound Vergleichsverbindung {f} [chem.]
comparison lamp Vergleichslampe {f}
comparison of prizes Preisvergleich {m} [ökon.] (Vorgang)
comparison portal Vergleichsportal {n} [Internet]
comparison shopping site Preissuchmaschine {f} [Internet]
comparison theorem Vergleichssatz {m} (math.)
comparisons Vergleiche {pl}
compartment Abteil {n} (abgetrennter Bereich [eines Eisenbahnwagens etc.])
compartment Abteilung {f}
compartment Kammer {f} [tech.] (einzelne Abteilung)
compartment Tasche {f} (abgeteiltes Fach in einem Gepäckstück)
compartment Zelle {f} [tech.] (Abteil [Fahrgast-, Silozelle etc.])
compartment Einsatz {m} (herausnehmbares Element zur Raumaufteilung [in einem Koffer etc.])
compartment Schacht {m} [luftf.] (Bomben-, Geräteschacht)
compartment Wagenabteil {n} [Eisenbahn etc.]
compartment Raum {m} [tech.] (Einbauraum)
compartment Raum {m} (Abteil, Fach)
compartment Raum {m} [mil.-tech., luftf.] (Ausrüstungs-, Bomben-, Waffenraum)
compartment Raum {m} [tech.] (Armaturen-, Maschinen-, Motorraum etc.)
compartment car [Am.] Abteilwagen {m} [Eisenbahn]
compartment coach Abteilwagen {m} [Eisenbahn]
compartment curtain Abteilvorhang {m} [Eisenbahn]
compartment door Abteiltür {f} [Eisenbahn]
compartment drier [-special_topic_chem.-] Trockenschrank {m} [-special_topic_chem.-]
compartment furnace Kammerofen {m}
compartment key Abteilschlüssel {m} (für Zugabteil)
compartment of a passenger train Reisezugabteil {n}
compartment seat Abteilsitz {m} [Eisenbahn]
compartment seat Abteilsessel {m} [Eisenbahn]
compartment seats Abteilsitze {pl} [Eisenbahn]
compartment seats Abteilsessel {pl} [Eisenbahn]
compartment syndrome Kompartmentsyndrom {n} [med.]
compartmentalization (walling-off, partitioning-off) of the market Abschottung {f} des Marktes