odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit c

Wir haben 72472 Wörter gefunden, die mit c beginnen. Treffer 60600 bis 60800:

Englisch Deutsch
cover girl Titelgirl {n}Neutrum (das)
cover girl Titelmädchen {n}Neutrum (das)
cover glass Deckglas {n}Neutrum (das) (Abdeckung über einer Anzeige, einem Zähler etc.)
cover glass Deckglas {n}Neutrum (das) [Mikroskopie] (Glasplättchen zum Abdecken von Präparaten)
cover glass Deckgläschen {n}Neutrum (das)
cover glass forceps Deckglaspinzette {f}Femininum (die) [Mikroskopie]
cover hair Deckhaar {n}Neutrum (das) [zool.]
Cover Her Face [lit.] (P. D. James) Ein Spiel zuviel [lit.]
cover layer Decke {f}Femininum (die) (Deckschicht)
cover lesson Supplierstunde {f}Femininum (die)
cover letter Anschreiben {n}Neutrum (das)
cover letter (Am.)American English Begleitbrief {m}Maskulinum (der)
cover letter (Am.)American English Begleitschreiben {n}Neutrum (das)
cover name Deckname {m}Maskulinum (der) (Tarnname)
cover name Tarnname {m}Maskulinum (der)
cover note Deckungszusage {f}Femininum (die) (schriftlich)
Cover of NIght [lit.] (Linda Howard) Im Schutz der Nacht [lit.]
cover panel (schmales) Abdeckblech {n}Neutrum (das)
cover picture Titelbild {n}Neutrum (das) (Zeitschrift)
cover plate Abdeckblech {n}Neutrum (das)
cover plate Abdeckblech {n}Neutrum (das) (dickes)
cover plate Abdeckplatte {f}Femininum (die)
cover plate Abdeckplatte {f}Femininum (die) [tech.]
cover plate Abdeckscheibe {f}Femininum (die) [tech.]
cover plate Verschlussdeckel {m}Maskulinum (der)
cover ring Abdeckring {m}Maskulinum (der)
cover screw Deckelschraube {f}Femininum (die) [tech.]
cover screw Verkleidungsschraube {f}Femininum (die) [tech.]
cover screws Deckelschrauben {pl}Plural (die) [tech.]
cover screws Verkleidungsschrauben {pl}Plural (die) [tech.]
cover sheet Abdeckblech {n}Neutrum (das)
cover sheet Deckblatt {n}Neutrum (das) (bei Bewerbungen, etc.)
cover sheeting Abdeckfolie {f}Femininum (die) (als Schutz vor Verunreinigung, Licht etc.)
cover slip Deckglas {n}Neutrum (das) [Mikroskopie]
cover slip Deckglas {n}Neutrum (das) [Mikroskopie] (Glasplättchen zum Abdecken von Präparaten)
cover stitch machine Überdeckstichmaschine {f}Femininum (die)
cover story Titelgeschichte {f}Femininum (die)
cover story Titelstory {f}Femininum (die)
Cover Story [lit.] (Colin Forbes [Raymond Harold Sawkins]) Der Überläufer [lit.]
cover strip Abdeckleiste {f}Femininum (die)
cover title Umschlagtitel {m}Maskulinum (der)
Cover Up Mode, Models und Intrigen (eine US-amerikanische Fernsehserie)
Cover Up Wespennest (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1983)
Cover Up [Am.] Frightmare - Alptraum (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1974)
cover with curtains zuhängen
cover [-special_topic_jur.-] Versicherungsdeckung {f}Femininum (die) [-special_topic_jur.-]
cover-glass Deckglas {n}Neutrum (das) (Abdeckung über einer Anzeige, einem Zähler etc.)
cover-glass Deckglas {n}Neutrum (das) [Mikroskopie] (Glasplättchen zum Abdecken von Präparaten)
cover-glass forceps Deckglaspinzette {f}Femininum (die) [Mikroskopie]
cover-slip Deckglas {n}Neutrum (das) [Mikroskopie] (Glasplättchen zum Abdecken von Präparaten)
cover-up Vertuschung {f}Femininum (die)
cover-up correction Korrektur {f}Femininum (die) durch Abdecken (beim Maschinenschreiben etc.)
cover-up stick Abdeckstift {m}Maskulinum (der) (zum Kaschieren von Hautmakeln)
coverability graph Überdeckungsgraph {m}Maskulinum (der) [EDV]
coverage (finanzieller) Rahmen {m}Maskulinum (der) [fin.]
coverage (finanzieller) Umfang {m}Maskulinum (der) [fin.]
coverage Abdeckung {f}Femininum (die) (durch einen Vertrag, eine Versicherung etc.)
coverage Abdeckung {f}Femininum (die) (Empfangs-, Radarbereich etc.)
coverage Abdeckung {f}Femininum (die) [ökon.] (des Marktes)
coverage Absicherung {f}Femininum (die) [fin.] (bez. Versicherungsschutz)
coverage Anwendungsbereich {m}Maskulinum (der)
coverage Anwendungsbereich {m}Maskulinum (der) (von Gesetzen, Verordnungen etc.)
coverage Arbeitsradius {m}Maskulinum (der)
coverage Auffassbereich {m}Maskulinum (der) (von Radar)
coverage Auffaßbereich {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (von Radar)
coverage Ausschöpfung {f}Femininum (die) [soz.]
coverage bauliche Nutzung {f}Femininum (die)
coverage bebaute Fläche {f}Femininum (die) (Grundfläche)
coverage bebaute Grundfläche {f}Femininum (die)
coverage Bebauung {f}Femininum (die) (bebaute Grundfläche)
coverage Bedeckung {f}Femininum (die) [anat., med.]
coverage Bedeckung {f}Femininum (die) [astron.]
coverage Bedeckung {f}Femininum (die) [bot., ökol.] (Pflanzen-, Waldbedeckung)
coverage Bedeckung {f}Femininum (die) [meteo.]
coverage Bedeckungsbereich {m}Maskulinum (der) (von Radar etc.)
coverage Bedeckungsgebiet {n}Neutrum (das) [telekom.]
coverage Bedeckungsgrad {m}Maskulinum (der) [meteo.]
coverage Belegung {f}Femininum (die) [med.-tech.] (Flächenbelegung)
coverage Bereich {m}Maskulinum (der) (Abdeckungs-, Erfassungsbereich [von Radar etc.])
coverage Bewältigung {f}Femininum (die)
coverage Bildüberdeckung {f}Femininum (die) [fot.]
coverage Decke {f}Femininum (die) [bot., ökol.] (Pflenzendecke)
coverage Decke {f}Femininum (die) [fin.] (Finanzdecke)
coverage Deckung {f}Femininum (die) (von Anstrichmitteln, [Druck- etc.] Farben, Tinte, Toner etc.)
coverage Deckung {f}Femininum (die) [fin., ökon.] (einer Versicherung)
coverage Deckung {f}Femininum (die) [fin.] (Finanzdeckung)
coverage Deckung {f}Femininum (die) [fin.] (Kostendeckung)
coverage Deckung {f}Femininum (die) [mil.] (Feuerschutz)
coverage Deckungsbereich {m}Maskulinum (der)
coverage Deckungsgrad {m}Maskulinum (der) (von Anstrichmitteln, [Druck- etc.] Farben, Tinte, Toner etc.)
coverage Deckungsgrad {m}Maskulinum (der) [med. etc.] (z. B. einer Immunisierung)
coverage Deckungsrahmen {m}Maskulinum (der) [fin.]
coverage Deckvermögen {n}Neutrum (das) [fin.]
coverage Egalfärben {n}Neutrum (das) (von Textilien)
coverage Einzugsbereich {m}Maskulinum (der) (von Sendern etc.)
coverage Einzugsbereich {m}Maskulinum (der) [ökon.]
coverage erfasste Menge {f}Femininum (die)
coverage erfasster Bereich {m}Maskulinum (der) (von Radar etc.)
coverage erfasster Personenkreis {m}Maskulinum (der) [bes. ökon.; stat.]
coverage erfasstes Gebiet {n}Neutrum (das) (von Radar etc.)
coverage Erfassung {f}Femininum (die) (von Radar etc.)
coverage Erfassung {f}Femininum (die) [stat.]
coverage Erfassungsbereich {m}Maskulinum (der) (von Radar etc.)
coverage erfaßter Personenkreis {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [bes. ökon.; stat.]
coverage Ergiebigkeit {f}Femininum (die) (eines Anstrichstoffs etc.)
coverage Ergiebigkeit {f}Femininum (die) (von Anstrichmitteln)
coverage Erhebungsumfang {m}Maskulinum (der) [stat.]
coverage Feuerschutz {m}Maskulinum (der) [mil.] (Feuerunterstützung)
coverage Fläche {f}Femininum (die) (eines Landes)
coverage Fläche {f}Femininum (die) (Grund und Boden [bebaut])
coverage Geltungsbereich {m}Maskulinum (der)
coverage Grund {m}Maskulinum (der) (bebaute Grundfläche)
coverage Grundfläche {f}Femininum (die) (Bebauung)
coverage Leuchtwinkel {m}Maskulinum (der)
coverage Luftunterstützung {f}Femininum (die) [mil.]
coverage Netzabdeckung {f}Femininum (die) [telekom.]
coverage Pflanzendecke {f}Femininum (die) [bot., ökol.]
coverage Radius {m}Maskulinum (der) (Arbeits-, Erfassungsradius etc.)
coverage Rahmen {m}Maskulinum (der) [fin.] (Deckungsrahmen)
coverage Reichweite {f}Femininum (die) (Abdeckung, Einzugsbereich [von Sendern etc.])
coverage Reichweite {f}Femininum (die) (Einzugsbereich [von Sendern etc.])
coverage Reichweite {f}Femininum (die) (von Werbung)
coverage Schutz {m}Maskulinum (der) [fin.] (Versicherungsschutz)
coverage Sehfeld {n}Neutrum (das) [fot.] (einer Kamera)
coverage Sendebereich {m}Maskulinum (der) [telekom.]
coverage Sendegebiet {n}Neutrum (das) [telekom.]
coverage Stereobildüberdeckung {f}Femininum (die) [fot.]
coverage stereoskopische Überdeckung {f}Femininum (die) [opt., fot.]
coverage Streuungsdichte {f}Femininum (die)
coverage Unterstützung {f}Femininum (die) (aus der Luft) [mil.]
coverage Verbrauch {m}Maskulinum (der) (von Anstrichmitteln)
coverage Verdeckung {f}Femininum (die) (Abdeckung, Zudeckung)
coverage Versicherungsschutz {m}Maskulinum (der) [fin.]
coverage Versorgung {f}Femininum (die) [telekom. etc.] (Abdeckung von Gebieten)
coverage Versorgung {f}Femininum (die) [telekom.] (Netzabdeckung)
coverage überdeckter Bereich {m}Maskulinum (der)
coverage Überdeckung {f}Femininum (die) (bez. Radar, Satelliten etc.)
coverage Überdeckung {f}Femininum (die) [EDV]
coverage Überdeckung {f}Femininum (die) [opt., fot.]
coverage Überdeckung {f}Femininum (die) [stat.]
coverage Überdeckungsbereich {m}Maskulinum (der) (einer Dachdeckung etc.)
coverage Überdeckungsbereich {m}Maskulinum (der) [Radar]
coverage Überdeckungsfläche {f}Femininum (die) (eines Senders)
coverage Übernahme {f}Femininum (die) [fin.] (der Kosten)
coverage Übertragung {f}Femininum (die) [Rundfunk]
coverage Zudeckung {f}Femininum (die)
coverage area Bedechungsgebiet {n}Neutrum (das) [Rundfunk]
coverage area Bedeckungsgebiet {n}Neutrum (das) [telekom.]
coverage area Empfangsgebiet {n}Neutrum (das) (eines Senders)
coverage area Sendegebiet {n}Neutrum (das)
coverage area Versorgungsgebiet {n}Neutrum (das) [telekom.] (bez. Netzabdeckung)
coverage area Überdeckungsfläche {f}Femininum (die) (eines Senders)
coverage assets Sicherungsvermögen {n}Neutrum (das) [fin.]
coverage capital Deckungskapital {n}Neutrum (das) [fin.]
coverage capital Stereoüberdeckung {f}Femininum (die) [opt., fot.]
coverage date Deckungsdatum {n}Neutrum (das) [fin.]
coverage date Erfassungsdatum {n}Neutrum (das) [fin.] (Deckungsdatum)
coverage depth Bebauungstiefe {f}Femininum (die)
coverage fund Deckungsstock {m}Maskulinum (der) [Versicherungswesen]
coverage gap Überdeckungslücke {f}Femininum (die) [opt., fot.]
coverage in Europe only Europa-Deckung {f}Femininum (die) [Versicherungswesen]
coverage in Europe only Europadeckung {f}Femininum (die) [Versicherungswesen]
coverage interval Anteilsbereich {m}Maskulinum (der) [tech.]
coverage of a transmitter Sendebereich {m}Maskulinum (der) [telekom.]
coverage of a whole area flächendeckende Erschliessung {f}Femininum (die) [schweiz. Orthogr.] (von Baugelände)
coverage of a whole area flächendeckende Erschließung {f}Femininum (die) (von Baugelände)
coverage of an event Berichterstattung {f}Femininum (die) über ein Ereignis
coverage of an event Ereignisberichterstattung {f}Femininum (die)
coverage part Leistungsbereich {m}Maskulinum (der) [Versicherungswesen]
coverage parts Leistungsbereiche {pl}Plural (die) [Versicherungswesen]
coverage probability Überdeckungswahrscheinlichkeit {f}Femininum (die) [stat.]
coverage radius Arbeitsradius {n}Neutrum (das)
coverage rate Ausschöpfungsquote {f}Femininum (die) [soz.]
coverage rate Ausschöpfungsrate {f}Femininum (die) [soz.]
coverage rate Deckungsquote {f}Femininum (die)
coverage rate Deckungsrate {f}Femininum (die)
coverage ratio Deckungsgrad {m}Maskulinum (der)
coverage ratio Deckungsquote {f}Femininum (die)
coverage ratio Deckungsverhältnis {n}Neutrum (das)
coverage ratio Grundflächenzahl {f}Femininum (die)
coverage requirements Deckungserfordernisse {pl}Plural (die) [Versicherungswesen]
coverage strategy Abdeckungsstrategie {f}Femininum (die) [ökon.]
coverage type Bauweise {f}Femininum (die)
coverage type Bauweise {f}Femininum (die) (Art der Bebauung)
coverage {s} (of) Berichterstattung {f}Femininum (die) (über)
coverage {s} (of) Reportage {f}Femininum (die) (über)
coveralls [Am.] Blaumann {m}Maskulinum (der) [ugs.] (Arbeitsoverall)
coverd rink Halle {f}Femininum (die) (Eis-, Rollsporthalle)
covered bedeckte
covered enthalten
covered gedeckelt
covered zugedeckt
covered bond gedeckte Schuldverschreibung {f}Femininum (die) [fin.]
covered bridge überdachte Brücke {f}Femininum (die) [archit., bautech.]
covered button überzogener Knopf {m}Maskulinum (der)
covered buttons überzogene Knöpfe {pl}Plural (die)
covered by a smoke screen vernebelt
covered car park Parkhaus {n}Neutrum (das)
covered court Halle {f}Femininum (die) (Badminton-, Squash-, Tennishalle)
covered in blood blutüberströmt