Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 33470 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 18600 bis 18800:

Englisch Deutsch
discharge pump Auslasspumpe {f}
discharge pump Austragspumpe {f}
discharge pump Laugenpumpe {f} (Waschmaschine)
discharge resistance Entladewiderstand {m} [elektr.]
discharge station Abgabestation {f}
discharge temperature Austrittstemperatur {f} [tech.]
discharge tube Entladepistole {n}
discharge tube Entladungsröhre {f} [elektr.]
discharge tube Brenner {m} [elektr.] (Entladungsröhre)
discharge tubing Druckschlauch {m} (Schlauchmaterial)
discharge valve Leerventil {n}
discharge velocity Abflussgeschwindigkeit {f}
discharge velocity Abflußgeschwindigkeit {f} [alte Orthogr.]
discharge velocity Ausströmgeschwindigkeit {f}
discharge velocity Auslaufgeschwindigkeit {f}
discharge voltage Entladespannung {f} [elektr.]
discharge water Ablaufwasser {n}
dischargeable versehbar
discharged abgesetzt
discharged entlassen {adj.} (Arbeitskräfte)
discharged (from) entlassen (aus) {adj.} (Patient)
discharged into eingemündet
discharged water Ablaufwasser {n}
discharger Entlader {m}
discharges Absetzungen {pl}
discharges entlädt
discharging absetzend
discharging ausladend
discharging eiternd [med.]
discharging into einmündend
discharging resistor Erdungswiderstand {m} [elektr.] (Bauelement)
discharging resistor Erdungswiderstand {m} [elektr.] (Bauteil)
discharging voltage Entladespannung {f} [elektr.]
discharging voltage Entladungsspannung {f} [elektr.]
Dischingen (a municipality in Baden-Württemberg, Germany) Dischingen ({n}) [geogr.]
discing Scheibeneggen {n}
disciple Jünger {m}
disciple Schüler {m} (Jünger)
disciple Anhänger {m} (Jünger)
Disciple of Dracula Blut für Dracula (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1966)
disciples Schüler {pl} (Jünger)
discipleship Anhängerschaft {f}
disciplinable strafbar
disciplinarian (bes. strenge) Vorgesetzte {m} {f}
disciplinarian Zuchtmeister {m} [veraltet, noch hum.]
disciplinarians Vorgesetzten {pl}
disciplinary disziplinarisch
disciplinary action Disziplinarmaßnahme {f}
disciplinary action Disziplinarverfahren {n}
disciplinary barracks [Am.] Militärstrafanstalt {f}
disciplinary committee Disziplinarausschuss {m}
disciplinary committee Disziplinarausschuß {m} [alte Orthogr.]
disciplinary inspector (of UEFA) Disziplinarinspektor {m} (der UEFA) [Fußball]
disciplinary measure Zuchtmittel {n} [jur.]
disciplinary offence Dienstvergehen {n}
disciplinary offence Dienstwidrigkeit {f}
disciplinary offence Disziplinarvergehen {n}
disciplinary offense [Am.] Dienstvergehen {n}
disciplinary offense [Am.] Dienstwidrigkeit {f}
disciplinary offense [Am.] Disziplinarvergehen {n}
disciplinary punishment Disziplinarstrafe {f}
disciplinary superior [-special_topic_mil.-] Disziplinarvorgesetzter {m} [-special_topic_mil.-]
disciplinary warning letter Abmahnung {f} (Schreiben [des Arbeitgebers etc.])
discipline Benehmen {n}
discipline Disziplin {f}
discipline Wissenszweig {m}
discipline Züchtigung {f} [geh.] [i. w. S.]
discipline Peitsche {f} [i. w. S.] (Bestrafung)
discipline of study Studienrichtung {f}
disciplined diszipliniert {adj.}
disciplined beherrscht {adj.} (diszipliniert)
disciplines diszipliniert
disciplining disziplinierend
discission of cervix Muttermundschnitt {m} [med.]
discission of the cervix Muttermundschnitt {m} [med.]
disclaimed dementierte
disclaimed geleugnet
disclaimer Ablehnungshinweis {m}
disclaimer Dementi {n}
disclaimer Schrankenerklärung {f} [schweiz.]
disclaimer Verzichtserklärung {f}
disclaimer clause Haftungsausschlussklausel {f} [jur.]
disclaimer clause Haftungsausschlußklausel {f} [alte Orthogr.] [jur.]
disclaimer [-special_topic_jur.-] Ausschlussklausel {f} [-special_topic_jur.-]
disclaiming ablehnend
disclaiming dementierend
disclaiming of liability Freizeichnung {f}
disclaims dementiert
disclaims lehnt ab
disclosed enthüllte
disclosed offenbart
disclosed verlautbarte
discloses enthüllt
discloses verlautbart
disclosing aufdeckend
disclosing enthüllend
disclosing verlautbarend
disclosure Bekanntmachung {f}
disclosure Eröffnung {f} (Mitteilung)
disclosure Offenbarung {f}
disclosure Offenlegung {f}
disclosure Preisgabe {f} (Enthüllung)
Disclosure Enthüllung (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1994)
disclosure of information Weitergabe von Informationen
disclosure of one’s financial conditions Selbstauskunft {f} (über den finanziellen Status)
Disclosure [lit.] (Michael Crichton) Enthüllung [lit.]
disclosures (about) Enthüllungen {pl} (über)
disco Disco {f} (Lokal; auch Veranstaltung)
disco Disko {f} (Lokal; auch Veranstaltung)
disco Disse {f} [sl.] (Diskothek)
disco Discomusik {f}
disco Diskomusik {f}
disco Discoschuppen {m} [ugs., eher pej.]
disco Diskoschuppen {m} [ugs., eher pej.]
disco acquaintance Diskobekanntschaft {f} (Person)
disco acquaintance Discobekanntschaft {f} (Person)
disco babe Diskoluder {n} [ugs.]
disco babe Disko-Luder {n} [ugs.]
disco babe Disco-Luder {n} [ugs.]
disco babe Discoluder {n} [ugs.]
disco babe Discomaus {f} [ugs.]
disco babe Diskomaus {f} [ugs.]
disco ball Diskokugel {f}
disco ball Discokugel {f}
disco ball Spiegelkugel {f} (Discokugel)
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Discoschwof {f} [ugs., veraltend]
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Disco-Schwof {f} [ugs., veraltend]
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Diskoschwof {f} [ugs., veraltend]
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Disko-Schwof {f} [ugs., veraltend]
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Discoschwoof {f} [ugs., veraltend]
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Disco-Schwoof {f} [ugs., veraltend]
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Diskoschwoof {f} [ugs., veraltend]
disco bop {s} [esp. Br.] [coll.] Disko-Schwoof {f} [ugs., veraltend]
disco brawl Diskoschlägerei {f}
disco brawl Discoschlägerei {f}
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disco-Tusse {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disco-Tussi {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Discotusse {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Discotussi {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disko-Tusse {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disko-Tussi {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Diskotusse {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Diskotussi {f} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chick [esp. Am.] [sl.] Discoluder {n} [ugs.]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disco-Luder {n} [ugs.]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disko-Luder {n} [ugs.]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Diskoluder {n} [ugs.]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Discomaus {f} [ugs.]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Diskomaus {f} [ugs.]
disco chicken Disco-Chicken {m} (ein Mode-Tanz)
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Disco-Tussen {pl} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Disco-Tussis {pl} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Discotussen {pl} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Discotussis {pl} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Disko-Tussen {pl} [sl.] (betont: attraktiv)
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Diskotussen {pl} [sl.] (betont: attraktiv)
disco crawl Discotour {f}
disco crawl Diskotour {f}
Disco Dynamite Disco Fieber (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
Disco Dynamite Disco-Fieber (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
Disco Dynamite Bienenstich und Disco Fieber [alternativer Titel] (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
Disco Dynamite Bienenstich und Disco-Fieber [neuer Titel] (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
disco effect Discoeffekt {m}
disco effect Disco-Effekt {m}
disco effect Diskoeffekt {m}
disco effect Disko-Effekt {m}
disco era Diskoepoche {f}
disco era Disko-Epoche {f}
disco era Disco-Epoche {f}
disco era Discoepoche {f}
disco era Discoära {f}
disco era Disco-Ära {f}
disco era Disko-Ära {f}
disco era Diskoära {f}
disco fever Discofieber {n}
disco fever Diskofieber {n}
Disco Fever Disco Fieber (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
Disco Fever Disco-Fieber (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
Disco Fever Bienenstich und Disco Fieber [alternativer Titel] (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
Disco Fever Bienenstich und Disco-Fieber [neuer Titel] (ein deutscher Musikfilm aus dem Jahr 1979)
disco fire Discobrand {m}
disco fire Disco-Brand {m}
disco fire Diskobrand {m}
disco fire Disko-Brand {m}
disco fox Discofox {m} (ein Tanz)
disco fox Disco-Fox {m} (ein Tanz)
disco fuck [vulg.] Disko-Fick {m} [vulg.]
disco fuck [vulg.] Disco-Fick {m} [vulg.]
disco gear Discoklamotten {pl} [ugs.]
disco gear Diskoklamotten {pl} [ugs.]
disco gear Disko-Klamotten {pl} [ugs.]
disco gear Disco-Klamotten {pl} [ugs.]
disco girl Diskomädchen {n} [ugs.]
disco girl Discomädchen {n} [ugs.]
disco girl Discogirl {n} [ugs.]
disco girl Disco-Girl {n} [ugs.]
disco goer Discobesucher {m}
disco goer Diskobesucher {m}
disco goer Discobesucherin {f}
disco goer Diskobesucherin {f}


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
apple to support to deinstall werbemittel the same last minute to ship apple bank rid of plissee Dickdarmtuberkulose {f} [med.] port of embarkation hotel reservation IN ORDNUNG schulranzen go to seed med to ball letter of comfort to blow up schulranzen of course by the way to sigh to flame die globus of to notch
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/d/18600.html
24.07.2017, 18:41 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.