Englische Wörter, beginnend mit d

Wir haben 35193 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 25600 bis 25800:

Englisch Deutsch
don't give me that crap! erzähl doch keine Märchen!
don't give me that! das glaubst du doch selbst nicht!
Don't Go in the House Das Haus der lebenden Leichen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1980)
Don't Go in the Woods [original title] Ausflug in das Grauen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1981)
Don't Go in the Woods... Alone! [Am.] [alternative title] Ausflug in das Grauen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1981)
Don't Go Near the Park [original title] Der Fluch des ewigen Lebens (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1979)
Don't Go Near the Water Geh nicht zu nah ans Wasser (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957)
Don't Go Out at Night [Br.] [video title] Das Blutgericht der reitenden Leichen (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975)
Don't Go to Sleep Wiegenlied des Grauens (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1982)
don't have to nicht müssen
Don't hesitate to ask me. Du kannst mich ruhig fragen.
Don't hesitate to ask me. Sie können mich ruhig fragen.
Don't hesitate to ask me. Ihr könnt mich ruhig fragen.
Don't hesitate to ask me. Zögern Sie nicht, mich zu fragen.
Don't hesitate to ask me. Zögere nicht, mich zu fragen.
Don't hesitate to ask me. Zögert nicht, mich zu fragen.
Don't Just Lay There Report der Erotik (ein US-amerikanischer Sexfilm aus dem Jahr 1970)
Don't kill yourself! fick dich nicht ins Knie!
Don't Know Anything But I'll Tell All Ich weiß von nichts und sage alles (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
Don't Know Anything But I'll Tell All Ich weiss von nichts und sage alles [schweiz. Orthogr.] (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
don't let anyone persuade you of that! lass dir das bloß nicht einreden!
don't let anyone talk you into believing that! lass dir das bloß nicht einreden!
don't let it steam you! reg dich (darüber) nicht auf!
don't let me disturb you! lassen Sie sich nicht abhalten!
don't let me disturb you! lass dich nicht abhalten!
don't let me disturb you! laß dich nicht abhalten! [alte Orthogr.]
don't let this chance go das darfst du dir nicht entgehen lassen
Don't Lie to Me [lit.] (Donald E. Westlake alias Tucker Coe) Sag die Wahrheit, Kollege [lit.]
Don't Look Back Don't Look Back - Schatten der Vergangenheit (ein französisch-italienisch-luxemburgisch-belgischer Spielfilm aus dem Jahr 2009)
Don't Look Back, My Son Jenseits der Straße (ein jugoslawischer Spielfilm aus dem Jahr 1956)
Don't Look Back, My Son Jenseits der Strasse [schweiz. Orthogr.] (ein jugoslawischer Spielfilm aus dem Jahr 1956)
Don't Look Now Wenn die Gondeln Trauer tragen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
Don't Look Now [lit.] (Daphne du Maurier) Dreh dich nicht um [lit.]
Don't Look Now [lit.] (Daphne du Maurier) Wenn die Gondeln Trauer tragen [lit.]
Don't Look Now... We're Being Shot At! [Br., Ir.] Die große Sause [alternativer Titel] (ein französisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1966)
Don't Look Now... We're Being Shot At! [Ir.] Drei Bruchpiloten in Paris (ein französisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1966)
don't look so stupid! mach nicht so ein dummes Gesicht!
Don't Lose Your Head Ist ja irre - Nur nicht den Kopf verlieren (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1967)
Don't Lose Your Head Nur nicht den Kopf verlieren (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1967)
don't make me laugh! dass ich nicht lache!
don't make me laugh! daß ich nicht lache! [alte Orthogr.]
don't make me laugh! mach dich nicht lächerlich!
don't make me laugh! mach dich doch nicht lächerlich!
Don't Make Waves Die nackten Tatsachen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1967)
don't mention it bitte (Dank erwidernd)
don't mention it! gern geschehen!
don't mind him kümmere dich nicht um ihn
don't mind him kümmer dich nicht um ihn
don't mind him kümmern Sie sich nicht um ihn
don't mind him kümmert euch nicht um ihn
don't mind him beachte ihn nicht
don't mind him beachten Sie ihn nicht
don't mind him beachtet ihn nicht
don't miss it das darfst du dir nicht entgehen lassen
Don't Move Don't Move (ein italienisch-spanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2004)
Don't panic! (Nur) keine Panik!
Don't panic! (Nur) keine Aufregung!
don't pass up this chance das darfst du dir nicht entgehen lassen
Don't put the cart before the horse. Sie sollen das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen.
don't put yourself out! brich dir keinen Stein aus der Krone! [fig.]
don't put yourself out! brich dir keinen Zacken aus der Krone! [fig.]
Don't Ride on Late Night Trains [Br.] Night Train - Der letzte Zug in der Nacht (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1975)
Don't Ride on Late Night Trains [Br.] Mädchen in den Krallen teuflischer Bestien (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1975)
Don't Say a Word Sag kein Wort (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001)
don't split hairs! keine Haarspalterei!
Don't Stop the Carnival [lit.] (Herman Wouk) Nie endet der Karneval [lit.]
don't stop! immer zu!
don't sweat it! [coll.] mach dir nichts draus!
don't sweat it! [coll.] nimm's gelassen!
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Unsinn!
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Quatsch!
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Schmarrn! [bes. bayr., österr.] [ugs., pej.]
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Schmarren! [bes. bayr., österr.] [ugs., pej.]
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Blödsinn!
don't talk rubbish! [esp. Br.] red kein Blech! [ugs., pej.]
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Müll! [sl., pej.]
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keine Gülle! [sl., pej.]
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Stuss! [ugs., pej.]
don't talk rubbish! [esp. Br.] red keinen Stuß! [alte Orthogr.] [ugs., pej.]
Don't Talk to Strangers [original title] Aus der Wiege gerissen (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994)
Don't Talk to Strangers [original title] Killing Strangers (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994)
Don't Talk to Strangers [original title] Undercover Affair (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994)
Don't Tell Daddy [Br.] Blutjung und liebeshungrig (ein deutsch-schweizerischer Erotikfilm aus dem Jahr 1972)
Don't Tell Daddy [Br.] Die liebestollen Apothekerstöchter (ein deutsch-schweizerischer Erotikfilm aus dem Jahr 1972)
Don't Tell Her It's Me [Br.] Mit den besten Absichten (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1990)
Don't Tell Me Any Stories Erzähl mir nichts (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1964)
Don't Tell Me Any Stories Liebesgrüße aus Meran (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1964)
Don't Tell Me Any Stories Liebesgrüsse aus Meran [schweiz. Orthogr.] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1964)
don't tempt fate mal den Teufel nicht an die Wand
don't tempt providence mal den Teufel nicht an die Wand
Don't Touch My Daughter [original title] Das Gesetz der Angst (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1991)
Don't Touch My Daughter [original title] Missbraucht - Eine Mutter rächt sich (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1991)
Don't Touch My Daughter [original title] Mißbraucht - Eine Mutter rächt sich [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1991)
Don't Trust Your Husband [Am.] [reissue title] Der Pantoffelheld (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1948)
Don't Wash the Carats [lit.] (Philip José Farmer) Diamanten spült man nicht [lit.]
Don't waste your breath crying for help. Es hat gar keinen Sinn, um Hilfe zu rufen.
Don't wet yourself! Mach dir nicht ins Hemd!
dona Liebste {m,f}
Dona Flor and Her Two Husbands Dona Flor und ihre zwei Ehemänner (ein brasilianischer Spielfilm aus dem Jahr 1976)
donair [coll.] Döner {m} [gastr., ugs.]
Donald and Pluto Donald und Pluto (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1936)
Donald in Mathmagic Land Donald im Land der Mathemagie (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1959)
donaldism {s} (study of Donald Duck and other inhabitants of Duckburg as well as their environment) Donaldismus {m} (Beschäftigung mit Donald Duck und anderen Bewohnern Entenhausens sowie deren Umfeld)
donaldist Donaldistin {f}
donaldist Donaldist {m}
donaldistic donaldistisch
Donaldson International Airways , DIA Donaldson International Airways, DIA ({f}) [luftf., ökon., hist.] (eine ehemalige britische Fluggesellschaft mit Sitz in London, England [1964 - 1974])
donar Döner {m} [gastr.]
donated gegebene
donated schenkte
donated blood Spenderblut {n} [med.]
donated blood gespendetes Blut {n} [med.]
donates schenkt
Donati's Comet {s}, C/1858 L1 Komet Donati {m} (C/1858 L1) [astron.] (von 1858)
donating schenkend
donation Geldgeschenk {n}
donation Schenkung {f}
donation Spende {f}
donation Zahlung {f}
donation Gabe {f} (Schenkung)
donation Geschenk {n} (Schenkung)
donation Stiftung {f} (Schenkung)
donation Widmung {f} (Schenkung)
donation in kind Sachspende {f}
donation of an organ Organspende {f} [med.]
donation of bone marrow Knochenmarkspende {f} [med.]
donation receipt Spendenbescheinigung {f}
donations scandal Spendenaffäre {f} [pol., fin.]
donations scandal Spendenskandal {m} [pol., fin.]
donations scandal Spenden-Affäre {f} [pol., fin.]
donations scandal Spenden-Skandal {m} [pol., fin.]
Donaueschingen (a town in Baden-Württemberg, Germany) Donaueschingen ({n}) [geogr.]
Donaueschingen-Villingen Airport {s}, EDTD Flugplatz Donaueschingen-Villingen {m}
Donaustauf (a municipality in Bavaria, Germany) Donaustauf ({n}) [geogr.]
Donaustrasse [Danube Street] (street name in the German-speaking world) Donaustrasse {f} [schweiz. Orthogr.] (Strassenname)
Donaustraße [Danube Street] (street name in the German-speaking world) Donaustraße {f} (Straßenname)
Donauwoerth (a town in Bavaria, Germany) Donauwörth ({n}) [geogr.]
Donauwörth (a town in Bavaria, Germany) Donauwörth ({n}) [geogr.]
Doncaster Doncaster ({n}) [geogr.]
Doncaster Doncaster ({n}) [geogr.] (Stadt in England [Großbritannien])
done abgemacht
done erledigt
done Verknüpfung {f}
done getan
done again wiedergetan
done and dusted (coll.) (Br.) fertig und abgeschlossen (ugs.)
done and dusted [Br.] [coll.] Punktum und Streusand drauf [Redensart]
done damage geschadet
done good wohlgetan
done gymnastics geturnt [Sport]
done handicrafts gebastelt
done twice zweimalig
done without entbehrte
Done! (betting) Abgemacht! (Wette)
Done! (betting) Eingeschlagen! (Wette)
donepezil Donepezil {n} [pharm.] (ein Antidementivum)
doner kebab Dönerkebab {m} [gastr.]
doner kebab Döner Kebap {m} [gastr.]
doner kebab Dönerkebap {m} [gastr.]
doner kebab Döner Kebab {m} [gastr.]
doner [coll.] Döner {m} [gastr., ugs.]
Donets ruffe (Gymnocephalus acerina) Don-Kaulbarsch {m} [zool.]
Donetsk (fifth-largest city in Ukraine) Donezk ({n}) [geogr.] (fünftgrößte Stadt der Ukraine)
Dong Dong ({n}) [ling.] (Sprache des gleichnamigen Volkes)
Dong , ₫ , D , VND Dong {m} (₫ / D) [fin.] (Währung von Vietnam)
dong {s} [esp. Am.] [sl.] Schwanz {m} [sl.] (Penis)
dong {s} [esp. Am.] [sl.] Riemen {m} [vulg.] (Penis)
dong {s} [esp. Am.] [sl.] Rohr {n} [vulg.] ([erigierter] Penis)
dong {s} [esp. Am.] [sl.] Schwengel {m} [vulg.] (Penis)
dong {s} [esp. Am.] [sl.] Stengel {m} [alte Orthogr.] [sl.] ([erigierter] Penis)
dong {s} [esp. Am.] [sl.] Stängel {m} [sl.] ([erigierter] Penis)
dong {s} [esp. Am.] [sl.] Stecher {m} [sl.] ([erigierter] Penis)
dong! dong!
dong! bam!
dong! klang!
donger {s} [Aus.] [sl.] Schwanz {m} [sl.] (Penis)
donger {s} [Aus.] [sl.] Riemen {m} [vulg.] (Penis)
donger {s} [Aus.] [sl.] Rohr {n} [vulg.] ([erigierter] Penis)
donger {s} [Aus.] [sl.] Schwengel {m} [vulg.] (Penis)
dongers [Aus.] [sl.] Schwänze {pl} [sl.] (Penisse)
dongle Dongle {m}
dongle Kopierschutzstecker {m}
dongs [esp. Am.] [sl.] Schwänze {pl} [sl.] (Penisse)
donker [sl.] Nahkampfstachel {m} [sl.] (erigierter Penis)
donkey Esel {m} [zool.]
Donkey Cabbages [lit.] Der Krautesel [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm)
donkey cart Eselskarren {m}
donkey driver Eselstreiber {m}
donkey driver Eselstreiberin {f}
donkey jacket (Br.) dicke Arbeitsjacke {f}
donkey milk Eselsmilch {f}
donkey milk Eselmilch {f}
Donkey Punch Donkey Punch - Blutige See (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 2008)
donkey skin Eselshaut {f}
Donkey Skin [esp. Am.] Eselshaut (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1970)
donkey tail (Sedum morganianum) Affenschaukel {f} [bot., ugs.] (eine Sukkulente)
donkey work {s} [coll.] Plackerei {f} [ugs.]
donkey work {s} [coll.] Rackerei {f} [ugs.]
donkey's years [coll.] eine Ewigkeit
donkey-skin Eselshaut {f}