odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit f

Wir haben 37276 Wörter gefunden, die mit f beginnen. Treffer 14600 bis 14800:

Englisch Deutsch
firing range Schießstand {m}Maskulinum (der) [mil.]
firing range Schussweite {f}Femininum (die) (eines Gewehrs, Geschützes etc.)
firing range Schußweite {f}Femininum (die) [alte Orthogr.] (eines Gewehrs, Geschützes etc.)
firing schedule Brennschema {n}Neutrum (das)
firing sequence Zündfolge {f}Femininum (die)
firing shrinkage Brennschwindung {f}Femininum (die) (Silikattechnik)
firing spark Zündfunke {m}Maskulinum (der) (Motorzündung)
firing spark Zündfunken {m}Maskulinum (der) (Motorzündung)
firing speed Zünddrehzahl {f}Femininum (die)
firing spike Zündnadel {f}Femininum (die) (Motorzündung)
firing spike Zündspannungsnadel {f}Femininum (die) (Motorzündung)
firing squad Ehrensalutkommando {n}Neutrum (das) [mil.]
firing squad Erschiessungskommando {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.]
firing squad Erschießungskommando {n}Neutrum (das)
firing squad Exekutionskommando {n}Neutrum (das) [mil.]
firing stages Brennphasen {pl}Plural (die)
firing stand Schießgestell {n}Neutrum (das)
firing stroke Arbeitshub {m}Maskulinum (der) (Motortechnik)
firing stroke Arbeitshub {m}Maskulinum (der) (tech.) (Kolbenmotor)
firing stroke Arbeitstakt {m}Maskulinum (der) (Motortechnik)
firing stroke Expansionstakt {m}Maskulinum (der) (Motortechnik)
firing system Feuerungssystem {n}Neutrum (das)
firing table Schusstafel {f}Femininum (die) [mil.]
firing temperature Aufbrenntempereatur {f}Femininum (die)
firing temperature Brenntemperatur {f}Femininum (die) [Silikattechnik]
firing temperature Einbrenntemperatur {f}Femininum (die)
firing termination Brennschluss {m}Maskulinum (der) [Verbrennungstechnik]
firing time Brenndauer {f}Femininum (die) (Silikattechnik)
firing tip Mittelelektrode {f}Femininum (die) (einer Zündkerze)
firing tip Mittenelektrode {f}Femininum (die) (einer Zündkerze)
firing torque Zünddrehmoment {n}Neutrum (das)
firing voltage Zündspannung {f}Femininum (die) [elektr.]
firing wire Sprengkabel {n}Neutrum (das)
firing wire Zünddraht {m}Maskulinum (der)
firing wire Zündkabel {n}Neutrum (das) [elektr.; auch mil.-tech.] (zum Zünden von Sprengladungen etc.)
firing zone Brennzone {f}Femininum (die)
firing-door Feuertür {f}Femininum (die) [tech.] (eines Verbrennungsraums [Feuerbüchse etc.])
firing-on Einbrennen {n}Neutrum (das)
firing-on Festbrennen {n}Neutrum (das)
firing-on process Einbrennprozess {m}Maskulinum (der)
firing-on process Einbrennverfahren {n}Neutrum (das)
firing-up Anheizen {n}Neutrum (das) (eines Ofens)
firing-up Anspringen {n}Neutrum (das) (tech.) (Vulkanisation)
firing-up Anvulkanisation {f}Femininum (die)
firing-up Anvulkanisieren {n}Neutrum (das)
firings Abschüsse {pl}Plural (die)
firings Feuerungen {pl}Plural (die)
firings Heizungen {pl}Plural (die)
Firkin Firkin {f}Femininum (die) [mil.] (NATO-Codename des russischen Experimentalflugzeugs Suchoi Su-47)
firkin Fässchen {n}Neutrum (das)
firkin Fäßchen {n}Neutrum (das) [alte Orthogr.]
firm Adresse {f}Femininum (die) (Firmensitz)
firm Betrieb {m}Maskulinum (der)
firm bindend {adj.} (verbindlich [Angebot etc.])
firm entschieden {adj.} ([fest] entschlossen)
firm Fa. : Firma
firm fest {adj.} (bindend [Vereinbarung, Vertrag etc.])
firm fest {adj.} (Boden, Gewebe, Gemüse, Obst, Fleisch etc.)
firm fest {adj.} (gefestigt [Entschluss etc.])
firm fest {adj.} (Händedruck, Stimme)
firm Firma {f}Femininum (die)
firm Geschäftshaus {n}Neutrum (das) (Firma)
firm gesetzt
firm hart {adj.} (fest)
firm kräftig {adj.} (Händedruck)
firm prall {adj.} (Brüste, Früchte, Kissen)
firm prall {adj.} [ugs.] (erigiert [Brustwarzen, Penis, Klitoris])
firm schnittfest {adj.} (Tomaten etc.)
firm sicher {adj.} (fest [Boden, Halt etc.])
firm stark {adj.} (fest [Händedruck, Zupacken etc.])
firm steif {adj.} (Brei, Eischnee, Pudding, Sahne etc.)
firm straff {adj.} (Busen)
firm stramm {adj.} (Brust)
firm stramm {adj.} [ugs.] (erigiert [Brustwarzen, Penis, Klitoris])
firm stramm {adj.} [ugs.] (unbeirrt, standhaft)
firm Unternehmen {n}Neutrum (das) [ökon.] (Firma)
firm belief (feste) Überzeugung {f}Femininum (die) (Glaube)
firm breasts praller Busen {m}Maskulinum (der)
firm breasts straffer Busen {m}Maskulinum (der)
firm commitment Übernahmeverpflichtung {f}Femininum (die) [Wertpapierwesen]
firm commitment underwriting feste / verbindliche Übernahme {f}Femininum (die) einer Anleihe durch eine Emissionsbank
firm goal klares Ziel
firm handshake fester Händedruck {m}Maskulinum (der)
firm handshake kräftiger Händedruck {m}Maskulinum (der)
firm of (private) investigators Detektei, Detektivbüro {f,n}
firm of a lawyer Anwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of a lawyer Kanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of a lawyer Rechtsanwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of a solicitor {s} [Br.] Anwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of a solicitor {s} [Br.] Kanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of a solicitor {s} [Br.] Rechtsanwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of an attorney {s} [Am.] Anwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of an attorney {s} [Am.] Kanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of an attorney {s} [Am.] Rechtsanwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen eines Rechtsanwalts)
firm of attorneys {s} [Am.] Anwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of attorneys {s} [Am.] Kanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of attorneys {s} [Am.] Rechtsanwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of building contractors Bauunternehmen {n}Neutrum (das) (Firma)
firm of consultants Beraterfirma {f}Femininum (die)
firm of lawyers Anwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of lawyers Kanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of lawyers Rechtsanwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of solicitors Sozietät {f}Femininum (die)
firm of solicitors {s} [Br.] Anwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of solicitors {s} [Br.] Kanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of solicitors {s} [Br.] Rechtsanwaltskanzlei {f}Femininum (die) [jur.] (juristisches Unternehmen mehrerer Rechtsanwälte)
firm of specialists Spezialfirma {f}Femininum (die)
firm of undertakers Beerdigungsinstitut {n}Neutrum (das)
firm of undertakers Bestattungsinstitut {n}Neutrum (das)
firm owner Firmeninhaber {m}Maskulinum (der)
firm owners Firmeninhaber {pl}Plural (die)
firm teeth feste Zähne {pl}Plural (die) [dent.]
firm tofu Bohnenkäse {m}Maskulinum (der) [gastr.]
firm tofu Tofukäse {m}Maskulinum (der) [gastr.]
firm toilet Firmentoilette {f}Femininum (die)
firm voice feste Stimme {f}Femininum (die)
firm's bathroom [Am.] Firmentoilette {f}Femininum (die)
firm-specific skills unternehmensspezifische Qualifikationen {pl}Plural (die)
firmament Firmament {n}Neutrum (das)
firmament Himmel {m}Maskulinum (der) (Himmelsgewölbe)
firmament Himmelsfeste {f}Femininum (die) [lit., poet.]
firmament Himmelsgewölbe {n}Neutrum (das)
firmament Himmelszelt {n}Neutrum (das) [lit., poet.]
firmament Äther {m}Maskulinum (der) [lit., poet.] (Himmelsgewölbe)
firmaments Firmamente {f}Femininum (die)
firmed gesichert
firmer fester
firmer kräftiger
firmer chisel kräftiger Stechbeitel {m}Maskulinum (der) (mit rechtwinkligem Querschnitt)
firmest festeste
firmest standhafteste
firmless schwankend
firmly entschieden [adv.] ([fest] entschlossen)
firmly fest
firmly adhering festanhaftend
firmness Festigkeit {f}Femininum (die)
firmness Herzhaftigkeit {f}Femininum (die)
firms Firmen {pl}Plural (die)
firms of specialists Spezialfirmen {pl}Plural (die)
firmware Firmware {f}Femininum (die) (Software in Festwertspeichern)
firnification Verfirnung {f}Femininum (die)
firs Fichten {pl}Plural (die)
firs Tannen {pl}Plural (die)
first als erstes (erst)
first erst
first erste
first erstens
first erster
first erstes
first erstmalig {adj.}
first erstmalig {adv.} [gram. falsch]
first frühest
first zuerst
first zunächst {adv.} (zuerst)
FIRST : Forum of Incident Response and Security Teams Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen
first aid Erste Hilfe {f}Femininum (die)
first aid adhesive tape Erste-Hilfe-Klebeverband {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid bag Erste-Hilfe-Tasche {f}Femininum (die)
first aid box Erste-Hilfe-Kasten {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid box Verbandkasten {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid box Verbandskasten {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid boxes Verbandskästen {pl}Plural (die)
first aid course Erste-Hilfe-Kurs {m}Maskulinum (der)
first aid equipment Erste-Hilfe-Ausrüstung {f}Femininum (die)
first aid facilities Erste-Hilfe-Einrichtungen {pl}Plural (die)
first aid facility Erste-Hilfe-Einrichtung {f}Femininum (die)
first aid instructions Erste-Hilfe-Anweisungen {pl}Plural (die)
first aid kit Erste-Hilfe-Ausrüstung {f}Femininum (die)
first aid kit Erste-Hilfe-Koffer {m}Maskulinum (der)
first aid kit Sanitätskasten {m}Maskulinum (der)
first aid kit {s} [esp. Am.] Erste-Hilfe-Kasten {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid kit {s} [esp. Am.] Verbandskasten {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid kit  {s} [esp. Am.] Verbandkasten {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid kits Sanitätskästen {pl}Plural (die)
first aid measure Erste-Hilfe-Massnahme {f}Femininum (die) [schweiz. Orthogr.]
first aid measure Erste-Hilfe-Maßnahme {f}Femininum (die)
first aid measures Erste-Hilfe-Massnahmen {pl}Plural (die) [schweiz. Orthogr.]
first aid measures Erste-Hilfe-Maßnahmen {pl}Plural (die)
first aid post Ambulanz {f}Femininum (die) [med.] (Erste-Hilfe-Stelle)
first aid post Erste-Hilfe-Posten {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid post Erste-Hilfe-Stelle {f}Femininum (die) [med.]
first aid post Rettungsstation {f}Femininum (die) (für Erste Hilfe) [med.]
first aid post Sanitätsposten {m}Maskulinum (der) [med.] (Erste-Hilfe-Stelle)
first aid post Sanitätsstelle {f}Femininum (die) [med.] (Erste-Hilfe-Stelle)
first aid post Sanitätswache {f}Femininum (die)
first aid posts Sanitätswachen {pl}Plural (die)
first aid room Erste-Hilfe-Raum {m}Maskulinum (der)
first aid service Erste-Hilfe-Dienst {m}Maskulinum (der) [med.; auch i. w. S.]
first aid service Sanitätsdienst {m}Maskulinum (der) [med.] (Erste-Hilfe-Dienst)
first aid station Erste-Hilfe-Station {f}Femininum (die)
first aid station Unfallstation {f}Femininum (die)
first aid station Unfallstation {f}Femininum (die) [med.] (Erste-Hilfe-Station)
first aid stations Unfallstationen {pl}Plural (die)
first aid suggestions Erste-Hilfe-Anleitung {f}Femininum (die)
first aid tape Erste-Hilfe-Verband {m}Maskulinum (der) [med.]
first aid tent Erste-Hilfe-Zelt {n}Neutrum (das)
first aid training , FAT Erste-Hilfe-Training {n}Neutrum (das), EHT {n}Neutrum (das)
first aid worker Rettungsdiensthelfer {m}Maskulinum (der), RDH {m}Maskulinum (der)
first aid worker Rettungshelfer {m}Maskulinum (der), RH {m}Maskulinum (der)
First Air First Air ({f}Femininum (die)) [luftf., ökon.] (eine kanadische Fluggesellschaft mit Sitz in Ottawa)