Englische Wörter, beginnend mit f

Wir haben 34864 Wörter gefunden, die mit f beginnen. Treffer 22600 bis 22800:

Englisch Deutsch
footpaths Fußpfade {pl}
footpaths Gehwege {pl}
footpoint Basisfläche (Grundfläche) {f}
footprint Aufstandsfläche {f}
footprint Fußabdruck {m}
footprint Profil {n}
footprint Sendebereich {m} (eines geostationären Telekommunikationssatelliten)
footprint Empfangsgebiet {n} (eines geostationären Telekommunikationssatelliten)
footprint Empfangsbereich {m} (eines geostationären Telekommunikationssatelliten)
footprint Fußspur {f} (Abdruck)
footprint (vorgesehenes) Landegebiet {n} (eines Raumfahrzeugs)
footprint (vorgesehene) Landezone {f} (eines Raumfahrzeugs)
footprint Platzbedarf {m} (Stellfläche, bes. für EDV-Geräte)
footprint Stellfläche {f} (bes. für EDV-Geräte)
footprint Fussspur {f} [orthogr. schweiz.] (Abdruck)
footprint [-special_topic_tech.-] Grundfläche {f} [-special_topic_tech.-]
footprints Fußspuren {pl} (Abdrücke)
footprints Fussspuren {pl} [orthogr. schweiz.] (Abdrücke)
footrace Wettlauf {m}
footrest Fußraste {f}
footrest Fußstütze {f} (Fußbank etc.)
footrest Stütze {f} (Fußstütze)
footrest Fussstütze {f} [schweiz. orthogr.] (Fussbank etc.)
footrest Fussraste {f} [schweiz. Orthogr.]
footrest Fuss-Stütze {f} [schweiz. orthogr.] (Fussbank etc.)
footrest Fußbank {f}
footrest Fussbank {f} [schweiz. Orthogr.]
footrest Schemel {m} [bes. südd.] (Fußbank)
footrest Fußhocker {m}
footrest Fusshocker {m} [schweiz. Orthogr.]
footrest Hutsche {f} [landsch., ugs.] (Fußbank)
footrests Fußstützen {pl} (Fußbänke etc.)
footrests Fussstützen {pl} [schweiz. Orthogr.] (Fussbänke etc.)
footrests Fuss-Stützen {pl} [schweiz. Orthogr.] (Fussbänke etc.)
footrim Fußring {m}
Foots Cray Foots Cray ({n}) [geogr.] (ein Stadtteil von London im Bezirk Bexley)
footscraper Abtreter {m} (Fußabstreifer [bes. Rost])
footsie [coll.] Footsie {n} [fot., bes. Internet, ugs.] (Selfie, welches die Füße der sich porträtierenden Person zeigt)
footsore fußkrank
footstep Tritt {m}
footstep Schritt {m} (hörbares Aufsetzen des Fußes)
footstep bearing Spurlager {n} [tech.]
footstep silencing measures Trittschalldämmung {f} [bautech.] (Maßnahmen)
footstep sound insulation Trittschalldämmung {f} [bautech.]
Footsteps in the Dark Mr. X auf Abwegen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941)
Footsteps in the Fog Zwischen Hass und Liebe (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1955)
Footsteps in the Fog Zwischen Haß und Liebe [alte Orthogr.] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1955)
Footsteps in the Snow Menschenjäger (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 1966)
footstool Schemel {m} [bes. südd.] (Fußbank)
footstool Fußbank {f}
footstool Fussbank {f} [schweiz. Orthogr.]
footstool Fußhocker {m}
footstool Fusshocker {m} [schweiz. Orthogr.]
footstool Hutsche {f} [landsch., ugs.] (Fußbank)
footstools Fussbänke {pl} [schweiz. Orthogr.]
footstools Fußbänke {pl}
footstools Schemel {pl} [bes. südd.] (Fußbänke)
footstrap Pedalriemen {m}
footvolley Footvolley {n} [Sport]
footvolley Footvolley {m} [Sport]
footway Fußweg {m}
footways Fußwege {pl}
footwear Schuhware {f}
footwear Schuhwerk {n}
footwear fashion Schuhmode {f}
footwear industry Schuhindustrie {f}
footwork Fußarbeit {f} [Kampfsport]
footworn carpet abgetretener Teppich {m}
footworn carpet abgelatschter Teppich {m} [ugs.]
footy [Aus.] [coll.] Fußball {m} (Spiel)
footy [Aus.] [coll.] Fussball {m} [orthogr. schweiz.] (Spiel)
foozled verhunzte
foozled vermasselte
foozles verhunzt
foozles vermasselt
foozling verhunzend
foozling vermasselnd
fop Geck {m} [pej.]
fop Affe {m} [ugs., pej.] (eitler [und eingebildeter] Kerl)
fop Stenz {m} [ugs., pej., veraltend] (eitler [und eingebildeter] Kerl)
fop Lackaffe {m} [ugs., pej.] (eitler [und eingebildeter] Kerl)
fop Affenzipfel {m} [landsch., pej.] (eitle [und eingebildete] Person)
fop Graf Koks {m} [ugs., pej., veraltet] (eitler [und eingebildeter] Kerl)
fop Pinsel {m} [ugs., pej.] (eitler [und eingebildeter] Kerl)
FOP : Flowery Orange Pekoe eine Teesorte
fopperies Zierereien {pl}
foppery Ziererei {f}
foppish geckenhaft
foppish affig [ugs., pej.] (geckenhaft)
foppishness Affigkeit {f}
fops Gecken {pl}
for als
for bei
for denn
for für
for weil
for zu
for wegen (halber) [nachgestellt]
for um (mit dem Ziel, der Absicht)
for um (für)
for für (wegen)
for für (anstelle von)
for für (zugunsten von)
for für (bez. Dauer)
for für [ugs.] (gegen)
for darob (wegen etw.)
For a Book of Dollars Drei Nonnen auf dem Weg zur Hölle (ein Italo-Western aus dem Jahr 1973)
For a Book of Dollars 3 Nonnen auf dem Weg zur Hölle (ein Italo-Western aus dem Jahr 1973)
for a change zur Abwechslung
For a Cop's Hide Rette deine Haut, Killer (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1981)
For A Few Dollars More Für ein paar Dollar mehr (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965)
for a flash [coll.] einen Augenblick lang
for a giggle aus Spaß
for a giggle im Spaß
For a Good Time, Call... Kein Sex unter dieser Nummer (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2012)
for a joke [Br.] aus Jux [ugs.]
for a lark zum Spaß
for a living zum (als) Broterwerb
for a living als Broterwerb
for a living zum Broterwerb
for a long time auf weithinaus
for a long time lange
for a long time lange Zeit
for a long time nachhaltig
for a long time seit langem
For a Lost Soldier Der verlorene Soldat (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 1992)
for a moment im ersten Augenblick
For a Moment, Freedom Ein Augenblick Freiheit (ein österreichisch-französisch-türkischer Spielfilm aus dem Jahr 2008)
for a multiplicity of reasons aus vielerlei Gründen
for a number of reasons aus vielerlei Gründen
for a number of reasons aus mehreren Gründen
for a song für ein Butterbrot [ugs., fig.]
for a song für einen Apfel und ein Ei
for a song um einen Spottpreis
for a space eine Weile, eine Zeitlang
for a spell für eine Weile
for a spell ein Weilchen [ugs.]
for a variety of reasons aus verschiedenen Gründen
for a variety of reasons aus vielerlei Gründen
for a variety of reasons aus vielen Gründen
for a variety of reasons aus einer Vielzahl von Gründen
for a while eine Zeitlang
for administrative reasons aus verwaltungstechnischen Gründen
for aesthetic reasons aus ästhetischen Gründen
for all I care meinetwegen
For all I care. Von mir aus.
for all I know soviel ich weiß
for all one is worth [coll.] mit aller Macht
for all one is worth [coll.] auf Teufel komm raus [ugs.]
for all one is worth [coll.] so gut man kann
for all that jedoch (trotzdem)
for all that trotz alledem
for all you may say sage, was du willst
for all you may say sag, was du willst
for all you may say sagen Sie, was Sie wollen
for an appropriate fee gegen angemessenes Honorar
for an indefinite period, indefinitely auf unbestimmte Zeit
for any number of reasons aus vielerlei Gründen
for as yet unknown reasons aus bislang unbekannten Gründen
for as yet unknown reasons aus bislang ungeklärten Gründen
for aught I know soviel ich weiß
For Better, for Worse (TV title) Zandys Braut (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974)
for bodily fitness zur Körperertüchtigung
for bodily fitness zur körperlichen Ertüchtigung
for business management reasons aus betriebswirtschaftlichen Gründen
for business management reasons aus betriebswirtschaftlichen Erwägungen
for business management reasons betriebswirtschaftlich {adv.}
for cartel law reasons aus kartellrechtlichen Gründen
for cartel law reasons aus kartellrechtlichen Gründen {adv.} [jur.]
for cause aus triftigen Gründen
for cause aus wichtigem Grund
for cause aus wichtigen Gründen
for cause aus triftigem Grund
for centuries jahrhundertelang {adv.}
for certain reasons aus bestimmten Gründen
for charity um Gotteslohn
for charity für Gotteslohn
for charity für die Wohlfahrt
for charity für den guten Zweck
for charity für einen guten Zweck
for charity für die gute Sache
for charity für eine gute Sache
for charity zu wohltätigen Zwecken
for charity für wohltätige Zwecke
for charity's sake aus Nächstenliebe
for charity's sake für Gottes Lohn
for Christmas zu Weihnachten
for Christmas zum Weihnachtsfest
for Christmas zum Christfest [veraltend; noch landsch.]
for classroom use zur Verwendung in der Klasse
for commercial reasons aus kommerziellen Gründen
for commercial reasons aus geschäftlichen Gründen
for commercial reasons aus wirtschaftlichen Gründen
for commercial reasons aus gewerblichen Gründen
for commercial reasons aus privatwirtschaftlichen Gründen
for competitive reasons aus Wettbewerbsgründen
for competitive reasons aus Gründen des Wettbewerbs
for cosmetic reasons aus kosmetischen Gründen
for cost reasons aus Kostengründen
for creating a public disturbance wegen Erregung öffenlichen Ärgernisses [jur.]