odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit f

Wir haben 35886 Wörter gefunden, die mit f beginnen. Treffer 29600 bis 29800:

Englisch Deutsch
freezing box Tiefkühlfach {n}Neutrum (das)
freezing cabinet Gefrierschrank {m}Maskulinum (der)
freezing cold Affenkälte {f}Femininum (die) [ugs.]
freezing cold eiskalt {adj.} (frostig [Temperaturen, Wetter etc.])
freezing cold saukalt {adj.} [ugs.]
freezing cold schweinekalt {adj.} [ugs.]
freezing compartment Frosterfach {n}Neutrum (das)
freezing compartment Gefrierabteil {n}Neutrum (das)
freezing compartment Gefrierfach {n}Neutrum (das)
freezing compartment Gefrierteil {n}Neutrum (das) (eines Kühlschranks)
freezing compartment Tiefkühlfach {n}Neutrum (das)
freezing machine Gefriermaschine {f}Femininum (die)
freezing microtome Gefriermikrotom {n}Neutrum (das) {m}Maskulinum (der)
freezing mixture Kältemischung {f}Femininum (die)
freezing mixtures Kältemischungen {pl}Plural (die)
freezing of prices Preisstopp {m}Maskulinum (der) [ökon.]
freezing on anfrierend
freezing over Vereisen {n}Neutrum (das) (das Überfrieren [von Verkehrswegen etc.])
freezing over Vereisung {f}Femininum (die) (das Überfrieren [von Verkehrswegen etc.])
freezing over Überfrieren {n}Neutrum (das) (von Verkehrswegen etc.)
freezing plant Gefrieranlage {f}Femininum (die)
freezing plants Gefrieranlagen {pl}Plural (die)
freezing point Gefrierpunkt {m}Maskulinum (der)
freezing point (solidification point) Erstarrungspunkt {m}Maskulinum (der)
freezing point depression Gefrierpunktserniedrigung {f}Femininum (die)
freezing point depression Gefrierpunktserniedrigung {f}Femininum (die), GPE {f}Femininum (die) [phys.]
freezing point of copper [-special_topic_phys.-] Kupfererstarrungspunkt {m}Maskulinum (der) [-special_topic_phys.-]
freezing point of tin Zinnerstarrungspunkt {m}Maskulinum (der)
freezing point of zinc Zinkerstarrungspunkt {m}Maskulinum (der)
freezing points Gefrierpunkte {pl}Plural (die)
freezing rain Eisregen {m}Maskulinum (der) [meteo.]
freezing rain gefrierender Regen {m}Maskulinum (der) [meteo.]
freezing temperature Gefrierpunkt {m}Maskulinum (der)
freezing to death erfrierend
freezing trap Frostfalle {f}Femininum (die)
freezing up zufrierend
freezing weather Frostwetter {n}Neutrum (das)
freezing-point depression Gefrierpunktserniedrigung {f}Femininum (die), GPE {f}Femininum (die) [phys.]
Freezywater Freezywater ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (ein Stadtteil von London im Bezirk Enfield)
Fregat Fregat {f}Femininum (die) [Raumfahrt] (eine russische Raketen-Oberstufe)
Fregoli delusion Fregoli-Illusion {f}Femininum (die) [psych.]
Fregoli delusion Fregoli-Syndrom {n}Neutrum (das) [psych.]
Fregoli delusion Fregoli-Wahn {m}Maskulinum (der) [psych.]
Fregoli's syndrome Fregoli-Syndrom {n}Neutrum (das) [psych.]
Freia Freia [astron.] (ein Asteroid)
Freiamt (a municipality in Baden-Württemberg, Germany) Freiamt ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Freiberg (a town in Saxony, Germany) Freiberg ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Freiberg on the Neckar (a town in Baden-Württemberg, Germany) Freiberg am Neckar ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Freiberg's infraction Freiberg-Köhler-Syndrom {n}Neutrum (das) [med.]
freibergite Freibergit {m}Maskulinum (der) [min.]
Freiburg (in the Breisgau) (a city in Baden-Württemberg, Germany) Freiburg ({n}Neutrum (das)) (im Breisgau) [geogr.]
Freiburg ... Freiburger ...
Freiburg Airport {s}, QFB {s}, EDTF Flugplatz Freiburg {m}Maskulinum (der)
Freiburg Cathedral das Freiburger Münster [archit., kath.]
Freiburg Minster das Freiburger Münster [archit., kath.]
Freiburg Muenster das Freiburger Münster [archit., kath.]
Freiburg Münster das Freiburger Münster [archit., kath.]
freieslebenite Freieslebenit {m}Maskulinum (der) [min.]
Freigericht (a municipality in Hesse, Germany) Freigericht ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
freight Fracht {f}Femininum (die)
freight Frachtgut {n}Neutrum (das)
freight Transport {m}Maskulinum (der) (von Gütern)
freight aircraft Frachter {m}Maskulinum (der) [luftf.] (Frachtflugzeug)
freight aircraft Frachtflugzeug {n}Neutrum (das)
freight capacity Frachtraum {m}Maskulinum (der)
freight car Güterwagen {m}Maskulinum (der)
freight charges Frachtkosten {pl}Plural (die)
freight costs Frachtkosten {pl}Plural (die)
freight depot Güterbahnhof {m}Maskulinum (der)
freight elevator [esp. Am.] Lastenaufzug {m}Maskulinum (der) [tech.]
freight elevator [esp. Am.] Warenaufzug {m}Maskulinum (der) [tech.]
freight ferry Frachtfähre {f}Femininum (die)
freight market Börse {f}Femininum (die) [ökon.] (Frachtmarkt)
freight office (Am.)American English Güterabfertigung {f}Femininum (die) (Stelle)
freight office (Am.)American English Güterannahme {f}Femininum (die) (Stelle)
freight paid frachtfrei
freight plane Frachter {m}Maskulinum (der) [luftf.] (Frachtflugzeug)
freight plane Frachtflugzeug {n}Neutrum (das)
Freight Prepaid Fattys Flitterwochen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1922)
freight prepaid Fracht im voraus bezahlt
freight rate Frachtrate {f}Femininum (die)
freight rate Frachtsatz {m}Maskulinum (der) [ökon.]
freight rates Frachtsätze {pl}Plural (die)
freight route Frachtroute {f}Femininum (die)
freight route Frachtweg {m}Maskulinum (der)
freight shed Güterschuppen {m}Maskulinum (der)
freight ship Frachtschiff {n}Neutrum (das) [naut.]
freight to be prepaid Fracht im voraus zu zahlen
freight traffic Frachtverkehr {m}Maskulinum (der)
freight traffic [esp. Am.] Güterverkehr {m}Maskulinum (der)
freight train Güterzug {m}Maskulinum (der)
freight village Frachtzentrum {n}Neutrum (das)
freight village Güterverkehrszentrum {n}Neutrum (das)
freightage Transport {m}Maskulinum (der) (von Gütern)
freighter Frachter {m}Maskulinum (der) [luftf.] (Frachtflugzeug)
freighter Frachter {m}Maskulinum (der) [naut.] (Frachtschiff)
freighter Frachtflugzeug {n}Neutrum (das)
freighter Frachtschiff {n}Neutrum (das) [naut.]
Freightliner ® Freightliner {m}Maskulinum (der) ® (Lkw oder Transporter)
freights Frachten {pl}Plural (die)
freights Frachtgüter {pl}Plural (die)
freighttrain Güterzug {m}Maskulinum (der)
Freilassing (a town in Bavaria, Germany) Freilassing ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Freimann (a district in the city of Munich, Germany, and part of the borough Schwabing-Freimann) Freimann ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (ein Stadtteil von München, Teil des Stadtbezirks Schwabing-Freimann)
Freinsheim (a town in Rhineland-Palatinate, Germany) Freinsheim ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
freirinite Lavendulan {m}Maskulinum (der) [min.]
Freisen (a municipality in Saarland, Germany) Freisen ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Freising (a town in Bavaria, Germany) Freising ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Freising Cathedral der Freisinger Dom [archit., kath.]
Freital (a town in Saxony, Germany) Freital ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Fremont Fremont ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (Stadt in Kalifornien, USA)
Fremont Fremont ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (Stadt in Nebraska, USA)
Fremont Fremont ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (Stadt in Ohio, USA)
Fremont barberry (Mahonia fremontii / Mahonia higginsiae / Berberis fremontii / Berberis higginsiae / Berberis trifolia) Fremonts Mahonie {f}Femininum (die) [bot.]
Fremont's barberry (Mahonia fremontii / Mahonia higginsiae / Berberis fremontii / Berberis higginsiae / Berberis trifolia) Fremonts Mahonie {f}Femininum (die) [bot.]
frena Bändchen {pl}Plural (die) [anat.] (Hautbändchen)
French das Französische [ling.]
French französisch
French Französisch {n}Neutrum (das) [ling.]
French Academy Académie française {f}Femininum (die)
French angelfish (Pomacanthus paru) Franzosen-Kaiserfisch {m}Maskulinum (der) [zool.]
French angelfish (Pomacanthus paru) Franzosenkaiserfisch {m}Maskulinum (der) [zool.]
French Anonymity Society Tödlicher Markt (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1974)
French Antarctic Territories (Adélie Land) Französische Südpolar-Territorien {pl}Plural (die) [geogr., pol.] (Adelieland)
French Bakelite Galalith {n}Neutrum (das) [chem.] (Kunststoff)
French ballet das Französische Ballett (Genre)
French bean [esp. Br.] Brechbohne {f}Femininum (die) [bot., gastr.]
French bean [esp. Br.] Fisole {f}Femininum (die) [österr.] [bot., gastr.] (Grüne Bohne)
French bean [esp. Br.] Grüne Bohne {f}Femininum (die) [bot., gastr.]
French beans [esp. Br.] Brechbohnen {pl}Plural (die) [bot., gastr.]
French beans [esp. Br.] Fisolen {pl}Plural (die) [österr.] [bot., gastr.] (Grüne Bohnen)
French beans [esp. Br.] Grüne Bohnen {pl}Plural (die) [bot., gastr.]
French Blue Der Chauffeur von Madame (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1975)
French braid [esp. Am.] französischer Zopf {m}Maskulinum (der)
French brandy Franzbranntwein {m}Maskulinum (der)
French brandy französischer Branntwein {m}Maskulinum (der) [gastr.]
French brandy französischer Weinbrand {m}Maskulinum (der) [gastr.]
French bread Baguette {n}Neutrum (das) (auch {f}Femininum (die))
French bread Franzosenbrot {n}Neutrum (das) [ugs.] (Baguette)
French bread französisches Brot {n}Neutrum (das)
French bread französisches Weissbrot {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.]
French bread französisches Weißbrot {n}Neutrum (das)
French bread Sandwichwecken {m}Maskulinum (der) [österr.] (Weißbrotstange)
French bread Stangenbrot {n}Neutrum (das)
French bread Stangenweissbrot {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.]
French bread Stangenweißbrot {n}Neutrum (das)
French Canadian Frankokanadier {m}Maskulinum (der)
French Canadian Frankokanadierin {f}Femininum (die)
French Canadian Kanadier {m}Maskulinum (der) französischer Abstammung
French Cancan French Can Can (ein französisches Filmmusical aus dem Jahr 1954)
French Cancan French Can-Can (ein französisches Filmmusical aus dem Jahr 1954)
french casement Stulpfenster {n}Neutrum (das)
French casement (window) Stulpfenster {n}Neutrum (das)
French chalk Federweiss {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.] (weiße Mineralsubstanz)
French chalk Federweiß {n}Neutrum (das) (weiße Mineralsubstanz)
French chalk Schneiderkreide {f}Femininum (die)
French chalk Talkum {n}Neutrum (das)
French child französisches Kind {n}Neutrum (das)
French children französische Kinder {pl}Plural (die)
French circular frame Rundwirkmaschine {f}Femininum (die) [Textiltechnik]
French coffee (coffee with orange liqueur) Maria Theresia {f}Femininum (die) [österr.] [gastr.] (Kaffee mit Orangenlikör)
French Connection II French Connection II (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975)
French course Französischkurs {m}Maskulinum (der)
French crane's-bill {s} (Geranium endressii) Basken-Storchschnabel {m}Maskulinum (der) [bot.]
French crane's-bill {s} (Geranium endressii) Baskenstorchschnabel {m}Maskulinum (der) [bot.]
French cranesbill {s} (Geranium endressii) Basken-Storchschnabel {m}Maskulinum (der) [bot.]
French cranesbill {s} (Geranium endressii) Baskenstorchschnabel {m}Maskulinum (der) [bot.]
French cuff Doppelmanschette {f}Femininum (die) (am Ärmel)
French cuff Umschlagmanschette {f}Femininum (die) (am Hemd)
French cuisine die französische Küche [gastr.]
French cultural studies , FCS französische Kulturwissenschaften {pl}Plural (die)
French culture französische Kultur {f}Femininum (die) [soz.]
French curve Kurvenlineal {n}Neutrum (das)
French curves Burmester-Kurven {pl.}
French daisies Margeriten {pl}Plural (die) [bot.]
French daisy {s} (Leucanthemum vulgare) Margerite {f}Femininum (die) [bot.]
French dictionary Französisch-Wörterbuch {n}Neutrum (das)
French dictionary Französischwörterbuch {n}Neutrum (das)
French dip [sl.] Muschisaft {m}Maskulinum (der) [sl.] (Vaginalsekret)
French dip [sl.] Saft {m}Maskulinum (der) [sl.] (Vaginalsekret)
French disease Franzosenkrankheit {f}Femininum (die) [med., veraltet] (Syphilis)
French disease französische Krankheit {f}Femininum (die) [med., veraltet] (Syphilis)
French door Fenstertür {f}Femininum (die)
French door [Am.] Fenstertür {f}Femininum (die)
French door [Am.] Glastür {f}Femininum (die)
French door [Am.] Verandatür {f}Femininum (die)
French drain Schottersicker {m}Maskulinum (der)
French drain Sickerdrän {m}Maskulinum (der)
French dressing French Dressing {n}Neutrum (das) [gastr.] (eine Salatsoße)
French Dressing Versuch's mal auf französisch (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1964)
French dressing Vinaigrette {f}Femininum (die) [gastr.] (eine Salatsoße)
French dressing [Am.] [sl.] Liebessosse {f}Femininum (die) [schweiz. Orthogr.] [euphem.] (Sperma)
French dressing [Am.] [sl.] Liebessoße {f}Femininum (die) [euphem.] (Sperma)
French dressing [Am.] [sl.] Lustsosse {f}Femininum (die) [schweiz. Orthogr.] [euphem.] (Sperma)
French dressing [Am.] [sl.] Lustsoße {f}Femininum (die) [euphem.] (Sperma)
French dressing [Am.] [sl.] Sosse {f}Femininum (die) [schweiz. Orthogr.] [vulg.] (Sperma)
French dressing [Am.] [sl.] Soße {f}Femininum (die) [vulg.] (Sperma)
French Exit Du schon wieder! (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995)
French fashion französische Mode {f}Femininum (die)
French Flanders Französisch-Flandern ({n}Neutrum (das)) [geogr.]