odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit g

Wir haben 23843 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 21600 bis 21800:

Englisch Deutsch
guarantee agreement Bürgschaftsvereinbarung {f}Femininum (die)
guarantee agreement Bürgschaftsvertrag {m}Maskulinum (der)
guarantee agreement Garantievereinbarung {f}Femininum (die)
guarantee agreement Garantievertrag {m}Maskulinum (der)
guarantee amount Garantiesumme {f}Femininum (die)
guarantee application Garantie-Antrag {m}Maskulinum (der)
guarantee application Garantieantrag {m}Maskulinum (der)
guarantee assets Sicherungsvermögen {n}Neutrum (das)
guarantee bank Bürgschaftsbank {f}Femininum (die) [fin.]
guarantee banks Bürgschaftsbanken {pl}Plural (die) [fin.]
guarantee card Garantiekarte {f}Femininum (die)
guarantee card Garantieschein {m}Maskulinum (der) (Karte)
guarantee certificate Garantie-Urkunde {f}Femininum (die)
guarantee certificate Garantie-Zertifikat {n}Neutrum (das)
guarantee certificate Garantiebescheinigung {f}Femininum (die)
guarantee certificate Garantieschein {m}Maskulinum (der) (Urkunde)
guarantee certificate Garantieurkunde {f}Femininum (die)
guarantee certificate Garantiezertifikat {n}Neutrum (das)
guarantee commission Bürgschaftsprovision {f}Femininum (die) [fin.]
guarantee credit Avalkredit {m}Maskulinum (der) [fin.]
guarantee for a bill Wechselbürgschaft {f}Femininum (die) [fin.]
guarantee for success Erfolgsgarant {m}Maskulinum (der)
guarantee fund Garantiefonds {m}Maskulinum (der) [fin.]
guarantee insurance Kreditversicherung {f}Femininum (die) [fin.]
guarantee liability Garantieverpflichtung {f}Femininum (die)
guarantee limitation Garantiebegrenzung {f}Femininum (die)
guarantee limitation Garantiebeschränkung {f}Femininum (die)
guarantee limitation Garantieverjährung {f}Femininum (die)
guarantee limitation period Garantieverjährunsfrist {f}Femininum (die)
guarantee obligation Garantieverpflichtung {f}Femininum (die)
guarantee of delivery Liefergarantie {f}Femininum (die)
guarantee of durability Haltbarkeitsgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of employment Arbeitsplatzgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of employment Beschäftigungsgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of existence Bestandsgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of origin Herkunftsgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of payment Zahlungsgarantie {f}Femininum (die) [fin.]
guarantee of peace Friedensgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of quality Beschaffenheitsgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of quality Qualitätsgarantie {f}Femininum (die)
guarantee of success Erfolgsgarant {m}Maskulinum (der)
guarantee of supply Liefergarantie {f}Femininum (die)
guarantee period Garantiezeit {f}Femininum (die)
guarantee period Garantiezeitraum {m}Maskulinum (der)
guarantee sum Garantiesumme {f}Femininum (die)
guarantee threshold Garantieschwelle {f}Femininum (die)
guaranteed garantiert
guaranteed sichergestellt (durch)
guaranteed facility garantierter Kredit {m}Maskulinum (der) [fin.]
guaranteed not to fade garantiert farbecht
guaranteed quality garantierte Qualität {f}Femininum (die)
guaranteed quality zugesicherte Qualität {f}Femininum (die)
guaranteeing Garantieleistung {f}Femininum (die)
guaranteeing garantierend
guarantees Garantieleistung {f}Femininum (die)
guarantees Garantien {pl}Plural (die)
guaranties Bürgschaften {pl}Plural (die)
guaranting garantierend
guarantor Bürge {m}Maskulinum (der)
guarantor Garant {m}Maskulinum (der)
guarantor of a credit Kreditbürge {m}Maskulinum (der) [fin.]
guarantor of a credit Kreditbürgin {f}Femininum (die) [fin.]
guarantors of a credit Kreditbürgen {pl}Plural (die) [fin.]
guarants garantiert
guaranty authority Lombardkasse {f}Femininum (die) [fin.]
Guaratuba virus Guaratuba-Virus {n}Neutrum (das) (ugs. {m}Maskulinum (der)) [biol., med.]
Guaratuba virus Guaratubavirus {n}Neutrum (das) (ugs. {m}Maskulinum (der)) [biol., med.]
Guaratuba viruses Guaratuba-Viren {pl}Plural (die) [biol., med.]
Guaratuba viruses Guaratubaviren {pl}Plural (die) [biol., med.]
guard Abfangscheibe {f}Femininum (die) (techn.)
guard Bewachung {f}Femininum (die) (Person)
guard Glocke {f}Femininum (die) (Handschutz einer Fechtwaffe)
guard Schaffner {m}Maskulinum (der)
guard Schild {m}Maskulinum (der) (am Messer)
guard Schoner {m}Maskulinum (der) (als Schutzausrüstung [Knie-, Schienbeinschützer etc.])
guard Schutz {m}Maskulinum (der)
guard Wache {f}Femininum (die) (Aufpasser)
guard Wache {f}Femininum (die) (Wachdienst)
guard Wache {f}Femininum (die) (Wächter [bez. Personen-, Objektschutz])
guard Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachposten)
guard Wachmannschaft {f}Femininum (die)
guard Wachposten {m}Maskulinum (der) [bes. mil.]
guard Wächter {m}Maskulinum (der) (bez. Personen-, Objektschutz)
guard Wärter {m}Maskulinum (der) (Wächter)
guard ant Wächterameise {f}Femininum (die) [zool.]
guard ant Wächterin {f}Femininum (die) [zool.] (Ameise)
guard ants Wächterameisen {pl}Plural (die) [zool.]
guard ants Wächterinnen {pl}Plural (die) [zool.] (Ameisen)
guard band Rasen {m}Maskulinum (der) (Spurabstand bei Videobändern)
guard bar Schutzstreifen {m}Maskulinum (der)
guard battalion Wachbataillon {n}Neutrum (das) [mil.]
guard bee Wachbiene {f}Femininum (die) [zool.]
guard bee Wächterbiene {f}Femininum (die) [zool.]
guard bee Wächterin {f}Femininum (die) [zool.] (Biene)
guard bees Wachbienen {pl}Plural (die) [zool.]
guard bees Wächterbienen {pl}Plural (die) [zool.]
guard bees Wächterinnen {pl}Plural (die) [zool.] (Bienen)
guard bit Schutzbit {n}Neutrum (das) [EDV]
guard book Sammelbuch {n}Neutrum (das) mit Falzen
guard book [-special_topic_mil.-] Wachbuch {n}Neutrum (das) [-special_topic_mil.-]
guard detail Wachmannschaft {f}Femininum (die)
guard dog Hofhund {m}Maskulinum (der)
guard dog Wachhund {m}Maskulinum (der)
guard duty Wachdienst {m}Maskulinum (der) [mil. etc.]
guard duty Wache {f}Femininum (die) (Wachdienst)
guard hair Deckhaar {n}Neutrum (das) [zool.]
guard hair Leithaar {n}Neutrum (das) [zool.]
guard house Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachhaus)
guard house Wachhaus {n}Neutrum (das)
guard of honor [esp. Am.] Ehrengarde {f}Femininum (die)
guard of honour (honor (Am.)American English) Ehrenformation {f}Femininum (die)
guard of honour [esp. Br.] Ehrengarde {f}Femininum (die)
guard personnel Wachpersonal {n}Neutrum (das)
guard plate Schutzblech {n}Neutrum (das)
guard rail [Am.] Leitplanke {f}Femininum (die) (an einer Straße)
guard rails Absturzsicherung {f}Femininum (die) (Geländer)
guard relay Schutzrelais {n}Neutrum (das) [elektr.]
guard ring capacitor Schutzringkondensator {m}Maskulinum (der) [elektr.]
guard room Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachlokal)
guard room Wachlokal {n}Neutrum (das) [mil.] (Aufenthaltsraum für wachhabende Soldaten)
guard room Wachraum {m}Maskulinum (der) [mil.]
guard room Wachstube {f}Femininum (die) [bes. mil.] (Aufenthaltsraum für wachhabende Personen)
guard ship Wachschiff {n}Neutrum (das)
guard socket Glockenstecker {m}Maskulinum (der) (im Handschutz einer Fechtwaffe)
guard squad Wachmannschaft {f}Femininum (die)
guard uniform Gardeuniform {f}Femininum (die)
Guard your tongue! Hüte deine Zunge!
guard [Am.] Wärter {m}Maskulinum (der) (Schrankenwärter)
guard [Am.] Wärter {m}Maskulinum (der) [veraltend] (im Gefängnis)
guard [Br.] Zugbegleiter {m}Maskulinum (der) (Schaffner)
Guard! Alert! Centinela, alerta! - Der aufmerksame Wachposten (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1937)
Guard! Alert! Der aufmerksame Wachposten (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1937)
guard's compartment Dienstabteil {n}Neutrum (das) [Eisenbahn]
guard's compartment Schaffnerabteil {n}Neutrum (das) [Eisenbahn]
guard's compartment Zugschaffnerabteil {n}Neutrum (das) [Eisenbahn]
guard's uniform [Br.] Schaffneruniform {f}Femininum (die)
guard-house Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachhaus)
guard-house Wachhaus {n}Neutrum (das)
guard-room Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachlokal)
guard-room Wachlokal {n}Neutrum (das) [mil.] (Aufenthaltsraum für wachhabende Soldaten)
guard-room Wachraum {m}Maskulinum (der) [mil.]
guard-room Wachstube {f}Femininum (die) [bes. mil.] (Aufenthaltsraum für wachhabende Personen)
guarded beschützt
guarded bewacht
guarded bewachte
guarded equation bewachte Gleichung {f}Femininum (die) [math.]
guarded grade crossing [Am.] beschrankter Bahnübergang {m}Maskulinum (der)
guarded level crossing [Br.] beschrankter Bahnübergang {m}Maskulinum (der)
guardedly vorsichtig
guardedness Vorsicht {f}Femininum (die)
guardedness Zurückhaltung {f}Femininum (die) [fig.] (Vorsicht)
guarder Schützer {m}Maskulinum (der)
guarders Wächter {pl}Plural (die)
guardhouse Bau {m}Maskulinum (der) [mil., sl.] (Arrestlokal)
guardhouse Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachhaus)
guardhouse Wachhaus {n}Neutrum (das)
Guardia Civil Guardia Civil {f}Femininum (die) (eine spanische paramilitärisch ausgerichtete Polizeieinheit)
guardian Beschützer {m}Maskulinum (der)
Guardian Guardian {f}Femininum (die) [mil.-luftf., hist.] (= Grumman AF [ein kolbenmotorgetriebenes U-Jagd-Flugzeug der US Navy)
guardian Hüter {m}Maskulinum (der)
guardian Vormund {m}Maskulinum (der) [i. w. S.]
guardian Wächter {m}Maskulinum (der) [fig.]
guardian angel guter Engel {m}Maskulinum (der)
guardian angel Schutzengel {m}Maskulinum (der)
Guardian Angel [lit.] (Julie Garwood) Die Rache des Marquis [lit.]
Guardian Angel [original title] Beyond Justice - Eiskalte Rache (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1994)
guardian dog Beschützerhund {m}Maskulinum (der)
guardian of principles Prinzipienwächter {m}Maskulinum (der)
guardians Vormünder {pl}Plural (die) [jur.]
Guardians of Time [lit.] (Poul Anderson) Hüter der Zeiten [lit.]
guardianship Aufsicht {f}Femininum (die) (von Kindern, Schutzbefohlenen)
guardianship Pflegschaft {f}Femininum (die) (Vormundschaft [von Kindern etc.])
guardianship Vormundschaft {f}Femininum (die)
guardianship authority Vormundschaftsbehörde {f}Femininum (die) [jur.]
guardianship court Vormundschaftsgericht {n}Neutrum (das) [jur.]
guardianship office Vormundschaftsbehörde {f}Femininum (die) [jur.]
guarding behütend
guarding beschützend
guarding Bewachen {n}Neutrum (das)
guarding bewachend
guarding Bewachung {f}Femininum (die) (das Bewachen)
Guarding Tess Tess und ihr Bodyguard (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1994)
guardrail Schutzgeländer {n}Neutrum (das)
guardrail [Am.] Leitplanke {f}Femininum (die) (an einer Straße)
guardrail [Am.] Planke {f}Femininum (die) (an einer Straße)
guardrails (Br.)British English Leitschienen {pl}Plural (die)
guardroom Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachlokal)
guardroom Wachlokal {n}Neutrum (das) [mil.] (Aufenthaltsraum für wachhabende Soldaten)
guardroom Wachraum {m}Maskulinum (der) [mil.]
guardroom Wachstube {f}Femininum (die) [bes. mil.] (Aufenthaltsraum für wachhabende Personen)
guards bewacht
guards Bewachung {f}Femininum (die) (Personen)
guards Schoner {pl}Plural (die) (als Schutzausrüstung [Knie-, Schienbeinschützer etc.])
guards Wache {f}Femininum (die) [mil.] (Wachposten [mehrere])
guards Wächter {pl}Plural (die) (bez. Personen-, Objektschutz)
guards battalion Wachbataillon {n}Neutrum (das) [mil.]
Guards regiment Garderegiment {n}Neutrum (das) [mil., hist.]
guardsman Gardist {m}Maskulinum (der) [mil.]
guardsmen Gardisten {pl}Plural (die) [mil.]
guardswoman Gardistin {f}Femininum (die) [mil.]