Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 22411 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 3800 bis 4000:

Englisch Deutsch
gear tooth caliper Zahndickenmessschieber {m}
gear tooth thickness vernier Zahndickenmessschieber {m}
gear tooth vernier caliper Zahnmessschieblehre {f}
gear train Zahnradgetriebe {n}
gear train Zahnradsatz {m}
gear train Zahnräderwerk {n}
gear train (techn.) Rädertrieb {m}
gear transmission Zahnradgetriebe {n}
gear transmission Zahnradübersetzung {f}
gear transmission Zahnräderübertragung {f}
gear transmission ratio Übersetzung {f} [tech.] (Übersetzungsverhältnis)
gear transmission ratio Zahnradübersetzungsverhältnis {n}
gear type oil pump Stirnradölpumpe {f}
gear type oil pump Zahnradölpumpe {f}
gear type pump Zahnradpumpe {f}
gear unit Getriebe {n}
gear unit Zahnradgetriebe {n}
gear wheel Gangrad {n} (Mechanik)
gear wheel Zahnrad {n}
gear wheel pump Zahnradpumpe {f}
gear wheel transmission Zahnräderübertragung {f}
gear wheels Zahnräder {pl}
gear winch Räderwinde {f}
gear [coll.] Habseligkeiten {pl}
gear [coll.] Hausrat {m}
gear [coll.] Wäsche {f} [allg.] (Kleidung)
gear-box Getriebekasten {m} [tech.]
gear-driven face plate Zahnkranzplanscheibe {f} [tech.]
gear-milling machine Zahnradfräsmaschine {f}
gear-milling machine Zahnradformfräsmaschine {f}
gear-molding machine [esp. Am.] Zahnradformmaschine {f}
gear-moulding machine [esp. Br.] Zahnradformmaschine {f}
gear-planing machine Wälzstoßmaschine {f}
gear-planing machine Wälzstossmaschine {f} [schweiz. Orthogr.]
gear-ring inertia starter Zahnkranz-Schwungkraftanlasser {m} [tech.]
gear-ring inertia starter Zahnkranzschwungkraftanlasser {m} [tech.]
gear-ring rocker starter Zahnkranzpendelanlasser {m} [tech.]
gear-ring rocker starter Zahnkranz-Pendelanlasser {m} [tech.]
gear-shaped cutter Zahnradschneidrad {n}
gear-speed sensor Zahnradsensor {m}
gear-tooth clutch Zahnradkupplung {f}
gear-tooth micrometer Zahndickenmessschieber {m}
gear-tooth micrometer Zahnweitenmessschraube {f} [tech.]
gear-tooth outline Zahnprofil {n} [tech.]
gear-tooth profile Zahnprofil {n} [tech.]
gear-type flow meter Zahnraddurchflussmesser {m}
gear-type flow meter Zahnrad-Durchflussmesser {m}
gear-type flow meter Zahnrad-Durchflußmesser {m} [alte Orthogr.]
gear-type flow meter Zahnraddurchflußmesser {m} [alte Orthogr.]
gear-wheel Zahnrad {n} (Getrieberad)
gearbox Getriebe {n}
gearbox Schaltgetriebe {n}
gearbox Zahnradgetriebe {n}
gearbox Getriebekasten {m} [tech.]
gearbox case Zahnradschutzkasten {m}
gearbox casing Getriebekasten {m} [tech.]
gearbox oil Getriebeöl {n}
geared verzahnt
geared column Kurbelsäule {f}
geared lubricating pump Zahnradschmierölpumpe {f}
geared motor Getriebemotor {m}
geared pump Zahnradpumpe {f}
geared pump Getriebepumpe {f}
geared screw chuck Kreuzspannfutter {n}
geared screw chuck with three jaws Dreibacken-Kreuzspannfutter {n}
geared turbine Getriebeturbine {f}
gearing Getriebe {n}
gearing Rädergetriebe {n}
gearing Übersetzung {f} [tech.] (Übersetzungsverhältnis)
gearing Übersetzen {n} [tech.] (Getriebe)
gearing Getriebeübersetzung {f} [tech.] (Übersetzungsverhältnis)
gearing Werk {n} [mech.] (Räder-, Triebwerk)
gearing mechanism Getriebe {n}
gearing ratio Zahnradübersetzungsverhältnis {n}
gearings Getriebelehre {f}
gearless elevator (Am.) [-special_topic_tech.-] getriebeloser Aufzug {m} [-special_topic_tech.-]
gearless lift (Br.) [-special_topic_tech.-] getriebeloser Aufzug {m} [-special_topic_tech.-]
gearless [-special_topic_tech.-] getriebelos [-special_topic_tech.-]
gearshaft bearing cover Zahnradlagerdeckel {m} [tech.]
gearshift Schalthebel {m}
gearshift Schaltvorgang {m} [mot.]
gearshift [Am.] Gangschaltung {f} [mot.]
gearshifting Schaltvorgang {m} [mot.]
gearshifts Schalthebel {pl}
gearwheel Zahnrad {n}
Gebesee (a town in Thuringia, Germany) Gebesee ({n}) [geogr.]
Gechingen (a municipality in Baden-Württemberg, Germany) Gechingen ({n}) [geogr.]
gecko Gecko {m}
gedanken experiment Gedankenexperiment {n}
gedankenexperiment Gedankenexperiment {n}
Geddes Geddes ({n}) [geogr.] (Stadt im Bundesstaat New York, USA)
Gedern (a town in Hesse, Germany) Gedern ({n}) [geogr.]
gedrite Gedrit {m} [min.]
gee string G-String {m} (Minislip [String-Tanga], der nur durch dünne Bänder bzw. Schnüre zusammengehalten wird und am Steiß kein Dreieck aufweist; auch entsprechende Badebekleidung)
Gee up! Hü!
Gee up! Munter! (Hü!)
Gee whiz! [esp. Am.] [coll.] Menschenskind! [ugs.]
gee [Ir.] [sl.] Möse {f} [vulg.] (Vagina)
Gee! [Am.] (command to a horse etc. to turn to the right) Hott! (Fuhrkommando: Rechtsherum!)
Gee! [esp. Am.] [coll.] Meine Güte!
Gee! [esp. Am.] [coll.] Na sowas!
Gee! [esp. Am.] [coll.] Ei der Daus! [hum., veraltet]
gee-gee [fam.] Hottehü {n} [Kinderspr.]
gee-string G-String {m} (Minislip [String-Tanga], der nur durch dünne Bänder bzw. Schnüre zusammengehalten wird und am Steiß kein Dreieck aufweist; auch entsprechende Badebekleidung)
geek Computer-Versessener
geek Online-Spinner {m}
geek Spacken {m} [sl.]
geek Spacko {m} [sl.]
geek tattoo Geek-Tattoo {m} {n} [ugs.]
geek [sl.] Streber {m} [ugs.] (bes. [kontaktarmer, langweiliger] Computer- und Technikfreak)
geek [sl.] Langweiler {m} [ugs., pej.]
geek [sl.] komischer Typ {m} [ugs.] (Person)
geek [sl.] sonderbarer Typ {m} [ugs.] (Person)
geek [sl.] lästiger Typ {m} [ugs.] (Person)
geek [sl.] Fuzzi {m} [sl.] (komischer Typ)
geek-speak [Am.] [coll.] Fachchinesisch {n} [ugs., pej.] ([bes. technischer] Fachjargon)
geekily [sl.] langweilig {adv.}
geeky [sl.] dämlich [ugs.]
geeky [sl.] doof [ugs.] (langweilig)
geeky [sl.] doof [ugs.] (lästig)
geeky [sl.] doof [ugs.] (verblödet)
geeky [sl.] langweilig (Person etc.)
Geelong Geelong ({n}) [geogr.] (Stadt im Bundesstaat Victoria, Australien)
geep [coll.] Schiege {f} [zool.] (Hybrid- oder Chimären-Schiege)
geese Gänse {pl} [zool.]
geeser Ganter {m}
geest (coastal heathland in Northern Germany) Geest {f} [geogr.]
Geeste (a municipality in Lower Saxony, Germany) Geeste ({n}) [geogr.]
geez! [Am.] [coll.] o je! [ugs.]
geez! [Am.] [coll.] au weia! [ugs.]
geez! [Am.] [coll.] oh weh! [ugs.]
geezer team [Am.] [often pej.] Altherrenmannschaft {f} [Sport; oft pej.]
geezer [Am.] [coll.] alter Sack {m} [ugs., fig., pej.] (älterer / ältlich wirkender Mann)
geezer [Br.] [coll.] Typ {m} [ugs.] (Kerl)
geezer [coll.] alter Knacker {m} [ugs., pej.] (komischer Kauz)
Gefell (a town in Thuringia, Germany) Gefell ({n}) [geogr.]
gefitinib Gefitinib {n} [pharm.] (ein Zytostatikum)
Gefrees (a town in Bavaria, Germany) Gefrees ({n}) [geogr.]
gegenschein Gegenschein {m}
gehlenite Gehlenit {m} [min.]
Gehrde (a municipality in Lower Saxony, Germany) Gehrde ({n}) [geogr.]
Gehrden (a town in Lower Saxony, Germany) Gehrden ({n}) [geogr.]
Gehren (a municipality in Thuringia, Germany) Gehren ({n}) [geogr.]
Geiger counter Geigerzähler {m} [nukl.]
Geiger point counter Geiger'scher Spitzenzähler {m} [nukl.]
Geiger point counter geigerscher Spitzenzähler {m} [nukl.]
Geiger threshold Geigerschwelle {f} [nukl.]
Geiger threshold Geiger-Schwelle {f} [nukl.]
Geiger tube Zählrohr {n} [nukl.] (Geigerzähler)
geiger [coll.] Geigerzähler {m} [nukl.]
geiger [coll.] Zählrohr {n} [nukl.] (Geigerzähler)
Geiger-Mueller counter Geiger-Müller-Zähler {m}
Geiger-Mueller counter tube Geiger-Müller-Zählrohr {n}
Geiger-Mueller tube Geiger-Müller-Zählrohr {n}
Geiger-Muller counter Geiger-Müller-Zähler {m}
Geiger-Muller tube Geiger-Müller-Zählrohr {n}
Geiger-Müller counter Geiger-Müller-Zähler {m} [nukl.]
Geiger-Müller counter tube Geiger-Müller-Zählrohr {n} [nukl.]
Geiger-Müller tube Geiger-Müller-Zählrohr {n}
Geilenkirchen (a town in North Rhine-Westphalia, Germany) Geilenkirchen ({n}) [geogr.]
Geiselhoering (a town in Bavaria, Germany) Geiselhöring ({n}) [geogr.]
Geiselhöring (a town in Bavaria, Germany) Geiselhöring ({n}) [geogr.]
Geisenfeld (a town in Bavaria, Germany) Geisenfeld ({n}) [geogr.]
Geisenhausen (a municipality in Bavaria, Germany) Geisenhausen ({n}) [geogr.]
Geisenheim (a town in Hesse, Germany) Geisenheim ({n}) [geogr.]
geisha Geisha {f}
geisha girl Geisha {f}
Geisingen (a town in Baden-Württemberg, Germany) Geisingen ({n}) [geogr.]
Geislingen (a town in Baden-Württemberg, Germany) Geislingen ({n}) [geogr.]
Geislingen (Steige) (a town in Baden-Württemberg, Germany) Geislingen an der Steige ({n}) [geogr.]
Geislingen on the Climb (a town in Baden-Württemberg, Germany) Geislingen an der Steige ({n}) [geogr.]
Geissler tube Geißler-Röhre {f} [elektr.]
Geissler tube Geißler'sche Röhre {f} [elektr.]
Geissler tube geißlersche Röhre {f} [elektr.]
Geithain (a town in Saxony, Germany) Geithain ({n}) [geogr.]
gel Gel {n} [chem.]
gel Paste {f} (Gel)
gel bleeding Gelbluten {n} [med.] (beim Brustimplantat etc.)
gel bra Gel-BH {m} (BH mit Gel-Einlagen)
gel carrier Gelträger {m}
gel carrier Gelschlitten {m}
gel casting Gelcasting {n}
gel chromatography Gelchromatographie {f} [chem.]
gel coat Gelschicht {f}
gel column Gelsäule {f}
gel condition Gelzustand {m}
gel content Gelgehalt {m}
gel content Gelteilchengehalt {m} [chem.]
gel count Gelteilchenzählung {f} [chem.]
gel detergent Gel-Waschmittel {n}
gel detergent Gelwaschmittel {n}
gel drier Geltrockner {m} [tech.]
gel dryer Geltrockner {m} [tech.]
gel effect Geleffekt {m}
gel enclosure Geleinschluss {m}
gel enclosure Geleinschluß {m} [alte Orthogr.]
gel filtration Gelfiltration {f}
gel formation Gelbildung {f}
gel image Gelbild {n} [chem.]
gel matching Gel-Matching {n} [biol.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to flame umzugskarton to ship schwab to blow up ikea go to seed of by the way rid of schreibtischlampe med to sigh garage DIE to deinstall port of embarkation Dickdarmtuberkulose {f} [med.] the same frontline vorname letter of comfort magnet to ball unfallwagen In Ordnung to notch brautmode katalog of course
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/g/3800.html
26.03.2017, 21:00 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.