Englische Wörter, beginnend mit g

Wir haben 22950 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 6000 bis 6200:

Englisch Deutsch
Gernsheim (a town in Hesse, Germany) Gernsheim ({n}) [geogr.]
gerodontia Gerodontie {f} [dent.]
gerodontia Alterszahnheilkunde {f} [dent.]
gerodontology Gerodontologie {f} [dent.]
gerodontology Alterszahnheilkunde {f} [dent.]
Gerolstein (a town in Rhineland-Palatinate, Germany) Gerolstein ({n}) [geogr.]
Gerolzhofen (a town in Bavaria, Germany) Gerolzhofen ({n}) [geogr.]
Geronimo: An American Legend Geronimo - Eine Legende (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993)
gerontocracy Gerontokratie {f} [pol.]
gerontocracy Herrschaft {f} der Alten [pol.]
gerontologic Alterungslehre {f}
gerontological gerontologisch [med.]
gerontologically gerontologisch {adv.} [med.]
gerontologist Gerontologe {m} [med.]
gerontologist Altersheilkundler {m} [med.]
gerontologist Altersmediziner {m} [med.]
gerontology Gerontologie {f} [med.]
gerontophile Gerontophile {m} {f} [psych.]
gerontophile gerontophil [psych.]
gerontophilia Gerontophilie {f} [psych.] (primäres erotisch-sexuelles Interesse an wesentlich älteren Erwachsenen)
gerontophobia Gerontophobie {f} [psych.] (Angst vorm Alter und / oder alten Menschen)
gerontopsychology Gerontopsychologie {f}
gerontopsychology Alterspsychologie {f}
gerontopsychology Psychologie {f} des Alters
gerontosociology Alterssoziologie {f} [soz.]
gerontosociology Gerontosoziologie {f} [soz.]
gerontosociology Soziologie {f} des Alterns [soz.]
gerostomatologic gerostomatologisch [med., dent.]
gerrymander Faktenverfälscher {m}
gerrymander Wahlkreisschiebung {f}
gerrymandered manipulierte
gerrymandering manipulierend
gerrymanders manipuliert
Gersdorf (a municipality in Saxony, Germany) Gersdorf ({n}) [geogr.]
gersdorffite Gersdorffit {m} [min.]
Gersfeld (Rhoen) (a town in Hesse, Germany) Gersfeld (Rhön) ({n}) [geogr.]
Gersfeld (Rhön) (a town in Hesse, Germany) Gersfeld (Rhön) ({n}) [geogr.]
Gersheim (a municipality in Saarland, Germany) Gersheim ({n}) [geogr.]
Gershgorin's theorem Satz von Gerschgorin {m} [math.]
Gerson therapy Gerson-Therapie {f} [med.]
Gerstetten (a municipality in Baden-Württemberg, Germany) Gerstetten ({n}) [geogr.]
Gersthofen (a town in Bavaria, Germany) Gersthofen ({n}) [geogr.]
Gerstmann syndrome Gerstmann-Sträussler-Syndrom {n}, GSS {n} [med.]
Gerstmann syndrome Gerstmann-Syndrom {n} [med.]
Gerstmann's syndrome Gerstmann-Syndrom {n} [med.]
Gerstmann-Sträussler syndrome , GSS Gerstmann-Sträussler-Syndrom {n}, GSS {n} [med.]
Gerstmann-Sträussler-Scheinker syndrome , GSSS , GSS Gerstmann-Sträussler-Scheinker-Syndrom {n}, GSS {n} (GSSS) [med.]
Gerswalde (a municipality in Brandenburg, Germany) Gerswalde ({n}) [geogr.]
Gertrude Gertrud [lit.] (Hermann Hesse)
Gertrude and Claudius [lit.] (John Updike) Gertrude and Claudius [lit.]
gerund Gerundium {n}
gerunds Gerundien {pl}
Gescher (a town in North Rhine-Westphalia, Germany) Gescher ({n}) [geogr.]
Geseke (a town in North Rhine-Westphalia, Germany) Geseke ({n}) [geogr.]
Gessertshausen (a municipality in Bavaria, Germany) Gessertshausen ({n}) [geogr.]
gestagen Gestagen {n} [biochem., physiol., pharm.]
gestagen inhibitor Antigestagen {n} [pharm.]
gestagen inhibitors Antigestagene {pl} [pharm.]
gestalt Gestalt {f}
gestalt effect Gestalteffekt {m} [psych.]
gestalt effect Gestalt-Effekt {m} [psych.]
gestalt psychology Gestaltpsychologie {f}
Gestalt psychology Gestaltpsychologie {f}
gestalt therapy Gestalttherapie {f} [psych.]
gestalts Gestalten {pl}
Gestapo (Secret State Police) Gestapo {f} [hist.] (Geheime Staatspolizei)
Gestapo methods Gestapomethoden {pl}
gestate schwanger sein
gestated war schwanger
gestates ist schwanger
gestating schwanger
gestation Schwangerschaft {f}
gestation period Schwangerschaftsdauer {f}
gestation period [-special_topic_econ.-] Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [-special_topic_econ.-]
gestation time Schwangerschaftsdauer {f}
gestational diabetes Gestationsdiabetes {m} [med.]
gestational diabetes Schwangerschaftsdiabetes {m} [med.]
gestational edema [esp. Am.] Schwangerschaftsödem {n} [med.]
gestational hypertension Gestationshypertonie {f} [med.]
gestational kidney Schwangerschaftsniere {f} [med.]
gestational oedema [Br.] Schwangerschaftsödem {n} [med.]
gestational proteinuria Schwangerschaftsproteinurie {f} [med.]
gestational psychosis Schwangerschaftspsychose {f} [psych.]
gestational pyelonephritis Schwangerschaftspyelonephritis {f} [med.]
gestational pyelonephritis Schwangerschafts-Nierenbeckenentzündung {f} [med.]
gestational toxicosis Schwangerschaftstoxikose {f} [med.]
gestational toxicosis Schwangerschaftsvergiftung {f} [med., veraltend.]
gestations Schwangerschaften {pl}
gestatorial Tragsessel {m} (des Papstes)
gestatorial chair Tragsessel {m} (des Papstes)
gesticulated gestikulierte
gesticulates gestikuliert
gesticulating gestikulierend
gesticulation Gebärdenspiel {n}
gesticulation Gestik {f}
gesticulation Gestikulation {f}
gesticulation Gestikulieren {n}
gesticulation Gebärden {n}
gesticulation Gebärden {pl}
gesticulation Gesten {pl}
gesticulation Geste {f}
gesticulation Gebärde {f}
gesticulation Ausdrucksbewegung {f}
gesticulation Gestenmachen {n} [seltener]
gesticulation Gestenspiel {n}
gesticulation Agieren {n} (das Gestikulieren)
gesticulation Ausdrucksbewegungen {pl}
gestosis Gestose {f} [med.]
gesture Attitüde {f} (Geste)
gesture Gebärde {f}
gesture Geste {f}
gesture Bewegung {f} (Handbewegung, Geste)
gesture Handbewegung {f} (Geste)
gesture of one's gratitude Dankeschön {n} (Geste)
gesture of one's thanks Dankeschön {n} (Geste)
gestured machte eine Geste
gestures Gebärden {pl}
gestures Gebärdenspiel {n}
gestures Gesten {pl}
gestures {pl} Gestik {f}
gesturing eine Geste machend
get (all) dressed up {v} sich hübsch machen (kleiden)
get a bone on {v} [vulg.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a bone on {v} [vulg.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a boner {v} [vulg.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a boner {v} [vulg.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a bonk on {v} [vulg.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a bonk on {v} [vulg.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a breath of fresh air {v} an die frische Luft gehen
get a clip around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clip around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clip round the ears {v} eins hinter die Ohren kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} eine hinter die Ohren kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} ein paar hinter die Ohren kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clout around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clout around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clout round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clout round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clout {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clout {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
Get A Clue Lass dir was einfallen! (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2002)
get a crack on the nut {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a crack on the nut {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a divorce (from) {v} geschieden werden (von) [jur.] (bez. Ehescheidung)
get a divorce (from) {v} sich scheiden lasen (von) [jur.] (bez. Ehescheidung)
get a dressing down {v} [coll.] einen Anpfiff bekommen [ugs., fig.]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiss bekommen [derb]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiss kriegen [derb]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiß bekommen [alte Orthogr.] [derb]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiß kriegen [alte Orthogr.] [derb]
get a good dressing-down {v} eins auf die Nase kriegen [ugs.]
get a good dressing-down {v} eins auf die Nase bekommen [ugs.]
get a good night's sleep {v} ausschlafen (genügend Schlaf bekommen)
get a good ticking-off {v} eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.]
get a good ticking-off {v} eins auf die Nase kriegen [ugs.]
get a good ticking-off {v} eins auf die Nase bekommen [ugs.]
get a grip on o.s. {v} sich zusammenreißen (sich beherrschen)
get a grip on o.s. {v} sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beherrschen)
get a grip on o.s. {v} sich fangen [fig.] (wieder in den Griff bekommen)
get a grip on o.s. {v} sich wieder fangen [fig.] (wieder in den Griff bekommen)
get a grip {v} sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beherrschen)
get a grip {v} sich zusammenreißen (sich beherrschen)
Get a grip! Nimm dich zusammen!
get a hard on {v} [sl.] einen Harten bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen Harten kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen harten Schwanz bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen harten Schwanz kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Harten bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Harten kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen harten Schwanz bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen harten Schwanz kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hernia {v} sich einen Bruch zuziehen [med., ugs.] (bez. Hernie)
get a hernia {v} sich einen Bruch heben [med., ugs.]
get a kick out of doing sth. {v} sich einen Spaß daraus machen, etw. zu tun
get a knock on the head {v} einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a knock on the head {v} einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
Get a Life [lit.] (Nadine Gordimer) Fang an zu leben [lit.]
get a lift {v} eine Mitfahrgelegenheit bekommen
Get a load of this! (coll.) Hör dir das 'mal an! / Das wirst du kaum glauben!
get a move on! (und) ab die Post!
get a move on! reg dich!
get a move on! nicht so langweilig! (mach schneller!)
get a nasty bashing {v} [coll.] ganz schön was abkriegen [ugs.]
get a packet {v} [Br.] [sl.] in Schwulitäten kommen [ugs.]
get a raise {v} [Am.] eine Gehaltserhöhung bekommen
get a real dressing-down {v} [esp. Am.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs., fig.]
get a real dressing-down {v} [esp. Am.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs., fig.]
get a real ticking-off {v} [esp. Br.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs., fig.]
get a real ticking-off {v} [esp. Br.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs., fig.]
get a ride {v} [esp. Am.] eine Mitfahrgelegenheit bekommen
get a rise out of sb. {v} jdn. auf die Palme bringen [ugs., fig.]
get a rise {v} [Br.] eine Gehaltserhöhung bekommen