odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit g

Wir haben 24596 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 6600 bis 6800:

Englisch Deutsch
Gersthofen (a town in Bavaria, Germany) Gersthofen ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Gerstmann syndrome Gerstmann-Sträussler-Syndrom {n}Neutrum (das), GSS {n}Neutrum (das) [med.]
Gerstmann syndrome Gerstmann-Syndrom {n}Neutrum (das) [med.]
Gerstmann's syndrome Gerstmann-Syndrom {n}Neutrum (das) [med.]
Gerstmann-Sträussler syndrome , GSS Gerstmann-Sträussler-Syndrom {n}Neutrum (das), GSS {n}Neutrum (das) [med.]
Gerstmann-Sträussler-Scheinker syndrome , GSSS , GSS Gerstmann-Sträussler-Scheinker-Syndrom {n}Neutrum (das), GSS {n}Neutrum (das) (GSSS) [med.]
Gerswalde (a municipality in Brandenburg, Germany) Gerswalde ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Gertrude Gertrud [lit.] (Hermann Hesse)
Gertrude and Claudius [lit.] (John Updike) Gertrude and Claudius [lit.]
gerund Gerundium {n}Neutrum (das)
gerunds Gerundien {pl}Plural (die)
gesamtkunstwerk Gesamtkunstwerk {n}Neutrum (das)
Gescher (a town in North Rhine-Westphalia, Germany) Gescher ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Geseke (a town in North Rhine-Westphalia, Germany) Geseke ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Gessertshausen (a municipality in Bavaria, Germany) Gessertshausen ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
gestagen Gestagen {n}Neutrum (das) [biochem., physiol., pharm.]
gestagen inhibitor Antigestagen {n}Neutrum (das) [pharm.]
gestagen inhibitors Antigestagene {pl}Plural (die) [pharm.]
gestalt Gestalt {f}Femininum (die)
gestalt effect Gestalt-Effekt {m}Maskulinum (der) [psych.]
gestalt effect Gestalteffekt {m}Maskulinum (der) [psych.]
gestalt psychology Gestaltpsychologie {f}Femininum (die)
Gestalt psychology Gestaltpsychologie {f}Femininum (die)
gestalt therapy Gestalttherapie {f}Femininum (die) [psych.]
gestalts Gestalten {pl}Plural (die)
Gestapo (Secret State Police) Gestapo {f}Femininum (die) [hist.] (Geheime Staatspolizei)
Gestapo methods Gestapomethoden {pl}Plural (die)
gestate schwanger sein
gestated war schwanger
gestates ist schwanger
gestating schwanger
gestation Schwangerschaft {f}Femininum (die)
gestation period Schwangerschaftsdauer {f}Femininum (die)
gestation period [-special_topic_econ.-] Ausreifungszeit {f}Femininum (die) (einer Investition) [-special_topic_econ.-]
gestation time Schwangerschaftsdauer {f}Femininum (die)
gestational diabetes Gestationsdiabetes {m}Maskulinum (der) [med.]
gestational diabetes Schwangerschaftsdiabetes {m}Maskulinum (der) [med.]
gestational diabetes mellitus {s}, GDM Gestationsdiabetes mellitus {m}Maskulinum (der), GDM {m}Maskulinum (der) [med.]
gestational diabetes mellitus {s}, GDM Schwangerschaftsdiabetes {m}Maskulinum (der) [med.]
gestational edema [esp. Am.] Schwangerschaftsödem {n}Neutrum (das) [med.]
gestational hypertension Gestationshypertonie {f}Femininum (die) [med.]
gestational kidney Schwangerschaftsniere {f}Femininum (die) [med.]
gestational oedema [Br.] Schwangerschaftsödem {n}Neutrum (das) [med.]
gestational proteinuria Schwangerschaftsproteinurie {f}Femininum (die) [med.]
gestational psychosis Schwangerschaftspsychose {f}Femininum (die) [psych.]
gestational pyelonephritis Schwangerschafts-Nierenbeckenentzündung {f}Femininum (die) [med.]
gestational pyelonephritis Schwangerschaftspyelonephritis {f}Femininum (die) [med.]
gestational toxicosis Schwangerschaftstoxikose {f}Femininum (die) [med.]
gestational toxicosis Schwangerschaftsvergiftung {f}Femininum (die) [med., veraltend.]
gestations Schwangerschaften {pl}Plural (die)
gestatorial Tragsessel {m}Maskulinum (der) (des Papstes)
gestatorial chair Tragsessel {m}Maskulinum (der) (des Papstes)
gesticulated gestikulierte
gesticulates gestikuliert
gesticulating gestikulierend
gesticulation Agieren {n}Neutrum (das) (das Gestikulieren)
gesticulation Ausdrucksbewegung {f}Femininum (die)
gesticulation Ausdrucksbewegungen {pl}Plural (die)
gesticulation Gebärde {f}Femininum (die)
gesticulation Gebärden {n}Neutrum (das)
gesticulation Gebärden {pl}Plural (die)
gesticulation Gebärdenspiel {n}Neutrum (das)
gesticulation Geste {f}Femininum (die)
gesticulation Gesten {pl}Plural (die)
gesticulation Gestenmachen {n}Neutrum (das) [seltener]
gesticulation Gestenspiel {n}Neutrum (das)
gesticulation Gestik {f}Femininum (die)
gesticulation Gestikulation {f}Femininum (die)
gesticulation Gestikulieren {n}Neutrum (das)
gestosis Gestose {f}Femininum (die) [med.]
gesture Attitüde {f}Femininum (die) (Geste)
gesture Bewegung {f}Femininum (die) (Handbewegung, Geste)
gesture Gebärde {f}Femininum (die)
gesture Geste {f}Femininum (die)
gesture Handbewegung {f}Femininum (die) (Geste)
gesture of one's gratitude Dankeschön {n}Neutrum (das) (Geste)
gesture of one's thanks Dankeschön {n}Neutrum (das) (Geste)
gestured machte eine Geste
gestures Gebärden {pl}Plural (die)
gestures Gebärdenspiel {n}Neutrum (das)
gestures Gesten {pl}Plural (die)
gestures {pl}Plural (die) Gestik {f}Femininum (die)
gesturing eine Geste machend
get (all) dressed up {v} sich hübsch machen (kleiden)
get a bone on {v} [vulg.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a bone on {v} [vulg.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a boner {v} [vulg.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a boner {v} [vulg.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a bonk on {v} [vulg.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a bonk on {v} [vulg.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a breath of fresh air {v} an die frische Luft gehen
get a clip around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clip around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} ein paar hinter die Ohren kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} eine hinter die Ohren kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} eins hinter die Ohren kriegen [ugs.]
get a clip round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clip round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clout around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clout around the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clout round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clout round the ears {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a clout {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a clout {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
Get A Clue Lass dir was einfallen! (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2002)
get a crack on the nut {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a crack on the nut {v} [coll.] einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
get a divorce (from) {v} geschieden werden (von) [jur.] (bez. Ehescheidung)
get a divorce (from) {v} sich scheiden lasen (von) [jur.] (bez. Ehescheidung)
get a dressing down {v} [coll.] einen Anpfiff bekommen [ugs., fig.]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiss bekommen [derb]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiss kriegen [derb]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiß bekommen [alte Orthogr.] [derb]
get a dressing down {v} [coll.] einen Anschiß kriegen [alte Orthogr.] [derb]
get a good dressing-down {v} eins auf die Nase bekommen [ugs.]
get a good dressing-down {v} eins auf die Nase kriegen [ugs.]
get a good night's sleep {v} ausschlafen (genügend Schlaf bekommen)
get a good ticking-off {v} eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.]
get a good ticking-off {v} eins auf die Nase bekommen [ugs.]
get a good ticking-off {v} eins auf die Nase kriegen [ugs.]
get a grip on o.s. {v} sich fangen [fig.] (wieder in den Griff bekommen)
get a grip on o.s. {v} sich wieder fangen [fig.] (wieder in den Griff bekommen)
get a grip on o.s. {v} sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beherrschen)
get a grip on o.s. {v} sich zusammenreißen (sich beherrschen)
get a grip {v} sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beherrschen)
get a grip {v} sich zusammenreißen (sich beherrschen)
Get a grip! Nimm dich zusammen!
get a hard on {v} [sl.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen Harten bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen Harten kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen harten Schwanz bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen harten Schwanz kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard on {v} [sl.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] eine Latte bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Harten bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Harten kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen harten Schwanz bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen harten Schwanz kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a hard-on {v} [sl.] einen Ständer bekommen [vulg.] (Erektion des Penis)
get a hernia {v} sich einen Bruch heben [med., ugs.]
get a hernia {v} sich einen Bruch zuziehen [med., ugs.] (bez. Hernie)
get a kick out of doing sth.something {v} sich einen Spaß daraus machen, etw.etwas zu tun
get a knock on the head {v} einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
get a knock on the head {v} einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
Get a Life [lit.] (Nadine Gordimer) Fang an zu leben [lit.]
get a lift {v} eine Mitfahrgelegenheit bekommen
Get a load of this! (coll.)colloquial (umgangssprachlich) Hör dir das 'mal an! / Das wirst du kaum glauben!
get a move on! (und) ab die Post!
get a move on! nicht so langweilig! (mach schneller!)
get a move on! reg dich!
get a nasty bashing {v} [coll.] ganz schön was abkriegen [ugs.]
get a packet {v} [Br.] [sl.] in Schwulitäten kommen [ugs.]
get a raise {v} [Am.] eine Gehaltserhöhung bekommen
get a real dressing-down {v} [esp. Am.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs., fig.]
get a real dressing-down {v} [esp. Am.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs., fig.]
get a real ticking-off {v} [esp. Br.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel bekommen [ugs., fig.]
get a real ticking-off {v} [esp. Br.] [coll.] (gehörig / ordentlich / [so] richtig) einen / eins auf den Deckel kriegen [ugs., fig.]
get a ride {v} [esp. Am.] eine Mitfahrgelegenheit bekommen
get a rise out of sb.somebody {v} jdn.jemanden auf die Palme bringen [ugs., fig.]
get a rise {v} [Br.] eine Gehaltserhöhung bekommen
get a rise {v} [coll.] eine Erektion bekommen
get a rise {v} [coll.] einen hochbekommen [ugs.] (Erektion des Penis)
get a rise {v} [coll.] einen hochkriegen [ugs.] (Erektion des Penis)
get a roasting (down) {v} einen Anpfiff bekommen [ugs., fig.]
get a rocket {v} [Br., Aus.] [coll., fig.] einen Anschiss bekommen [derb]
get a rocket {v} [Br., Aus.] [coll., fig.] einen Anschiss kriegen [derb]
get a rocket {v} [Br., Aus.] [coll., fig.] einen Anschiß bekommen [alte Orthogr.] [derb]
get a rocket {v} [Br., Aus.] [coll., fig.] einen Anschiß kriegen [alte Orthogr.] [derb]
get a round in {v} [Br.] [coll.] eine Lokalrunde schmeißen [ugs.]
get a scolding (for sth.something) {v} (eine) Schelte (für etw.etwas) bekommen
get a severe ticking-off {v} eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.]
get a shot ein Wurf gelingt [Basketball]
get a stiff on {v} [sl.] einen Steifen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff on {v} [sl.] einen Steifen kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff on {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff {v} [sl.] einen Steifen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff {v} [sl.] einen Steifen kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff-on {v} [sl.] einen Steifen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff-on {v} [sl.] einen Steifen kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiff-on {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiffie {v} [sl.] einen Steifen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiffie {v} [sl.] einen Steifen kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiffie {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiffy {v} [sl.] einen Steifen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiffy {v} [sl.] einen Steifen kriegen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a stiffy {v} [sl.] einen Strammen bekommen {v} [sl.] (Erektion des Penis)
get a tan {v} braun werden (von der Sonne)
get a telling-off (for sth.something) {v} (eine) Schelte (für etw.etwas) bekommen
get a thrill out of {v} sich hochziehen an [ugs., fig.] (bez. Begeisterung, Nervenkitzel)
get about herumgesprochen
get across {v} herüberkommen über (überqueren)
get across {v} rüberbringen [ugs.] (vermitteln [Gefühle etc.])
Get along with you! Verschwinde!
get an estimate {v} einen Kostenvoranschlag einholen
get around (sth.something) {v} (um etw.etwas) herumkommen [auch fig.]
get around {v} (viel / weit) herumkommen [ugs.] (herumfahren, -reisen)
get around {v} eine Umweglösung finden