Englisch
|
Deutsch
|
|
keep
entry
clear
(Br.)British English
|
Einfahrt
freihalten
(Verkehr)
|
|
keep
free
|
freihalten
|
|
keep
going
|
Inganghaltung
{f}Femininum (die)
|
|
keep
going!
|
fahr
fort!
(mach
weiter!)
|
|
keep
going!
|
fahren
Sie
fort!
(machen
Sie
weiter!)
|
|
keep
going!
|
fahrt
fort!
(macht
weiter!)
|
|
keep
going!
|
lass
dich
nicht
unterkriegen!
|
|
keep
going!
|
lassen
Sie
sich
nicht
unterkriegen!
|
|
keep
going!
|
lasst
euch
nicht
unterkriegen!
|
|
keep
going!
|
laß
dich
nicht
unterkriegen!
[alte
Orthogr.]
|
|
keep
going!
|
laßt
euch
nicht
unterkriegen!
[alte
Orthogr.]
|
|
keep
going!
|
mach
weiter!
|
|
keep
going!
|
machen
Sie
weiter!
|
|
keep
going!
|
macht
weiter!
|
|
keep
going!
|
nicht
lockerlassen!
(nicht
nachlassen!)
|
|
keep
going!
|
nicht
nachlassen!
|
|
Keep
in
cool
place!
|
Kühl
aufbewahren!
|
|
Keep
it
dark!
|
Halten
Sie
es
geheim!
|
|
Keep
it
simple,
stupid.
|
In
der
Kürze
liegt
die
Würze.
|
|
Keep
it
under
your
hat!
|
Behalt
es
für
dich!
|
|
keep
it
up
|
mach
weiter
so
|
|
keep
it
up!
|
bloß
nicht
lockerlassen!
(ermutigend)
|
|
keep
it
up!
|
mach
nur
so
weiter!
(ermutigend)
|
|
keep
it
up!
|
nicht
lockerlassen!
(ermutigend)
|
|
keep
it
up!
|
nur
nicht
lockerlassen!
(ermutigend)
|
|
keep
it
up!
|
nur
weiter
so!
(ermutigend)
|
|
keep
it
up!
|
weiter
so!
(ermutigend)
|
|
Keep
It
Up,
Jack
[original
title]
|
Ein
verrücktes
Freudenhaus
(ein
britischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
1974)
|
|
Keep
left
(traffic
sign)
(Br.)British English
|
Links
halten
|
|
Keep
me
in
mind!
|
Denk
an
mich!
|
|
Keep
me
informed!
|
Halt
mich
auf
dem
laufenden!
|
|
Keep
me
informed!
|
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden!
|
|
Keep
moving!
|
Weitergehen!
|
|
Keep
off
the
grass!
|
Betreten
des
Rasens
verboten!
|
|
Keep
off
the
grass!
|
Rasen
betreten
verboten!
|
|
Keep
off!
|
Betreten
verboten!
|
|
keep
on
|
anbehalten
(Kleidung,
Kleidungsstück)
|
|
keep
on
about
{v}
|
andauernd
reden
von
|
|
keep
on
about
{v}
|
dauernd
reden
von
|
|
keep
on
about
{v}
|
ständig
reden
von
|
|
keep
on
at
sb.somebody
{v}
|
an
jdm.jemandem
dranbleiben
[ugs.,
fig.]
|
|
keep
on
at
sb.somebody
{v}
|
auf
jdn.jemanden
einreden
(andauernd)
|
|
keep
on
at
sb.somebody
{v}
|
jdn.jemanden
anmeckern
[ugs.]
|
|
keep
on
doing
sth.something
{v}
|
auch
weiterhin
etw.etwas
tun
|
|
keep
on
running
{v}
|
weiterlaufen
|
|
keep
on
running
{v}
|
weiterrennen
|
|
keep
on
talking
{v}
|
weitersprechen
|
|
keep
on
{v}
|
anlassen
(anbehalten
[Kleidung
,
Kleidungsstück])
|
|
keep
on
{v}
|
anlassen
(Licht)
|
|
keep
on
{v}
|
aufbehalten
(Kopfbedeckung)
|
|
keep
on
{v}
|
behalten
(nicht
aufgeben,
nicht
abschaffen
[Wohnung
etc.])
|
|
keep
on
{v}
|
brennen
lassen
(Licht)
|
|
keep
on
{v}
|
dranbleiben
[ugs.]
(weitermachen)
|
|
keep
on
{v}
|
nicht
lockerlassen
[ugs.]
(weitermachen)
|
|
keep
on
{v}
|
weitermachen
|
|
Keep
out
of
mischief!
|
Mach
keinen
Unfug!
|
|
Keep
out!
|
Betreten
verboten!
|
|
keep
out!
|
Eintritt
verboten!
|
|
keep
quiet!
|
schweig!
|
|
keep
quiet!
|
schweigen
Sie!
|
|
keep
quiet!
|
schweigt!
|
|
Keep
quiet!
|
Sei
ruhig!
|
|
Keep
quiet!
|
Sei
still!
|
|
keep
quiet!
|
seid
ruhig!
|
|
keep
quiet!
|
seid
still!
|
|
keep
quiet!
|
seien
Sie
still!
|
|
keep
quiet!
|
verhalte
dich
ruhig!
|
|
keep
quiet!
|
verhalten
Sie
sich
ruhig!
|
|
keep
quiet!
|
verhaltet
euch
ruhig!
|
|
keep
straight
on
|
gehen
Sie
geradeaus
|
|
Keep
Talking,
Baby
|
Nicht
schiessen,
Liebling
-
küssen!
[schweiz.
Orthogr.]
(ein
französischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
1961)
|
|
Keep
Talking,
Baby
|
Nicht
schießen,
Liebling
-
küssen!
(ein
französischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
1961)
|
|
Keep
the
Aspidistra
Flying
[lit.]
(George
Orwell)
|
Die
Wonnen
der
Aspidistra
[lit.]
|
|
keep
this
private
|
behalte
das
für
dich
|
|
keep
to
your
right
|
halten
Sie
sich
rechts
|
|
keep
up!
|
bleib
am
Ball!
|
|
keep
upright!
|
nicht
kippen!
|
|
keep
well
and
fit
|
gesund
bleiben
|
|
keep
within
(reasonable)
limits
|
sich
in
Grenzen
halten
|
|
keep
you
in
mind
|
behalte
dich
in
Gedanken
|
|
keep
your
breath
to
cool
your
porridge!
|
spar
dir
deine
Spucke!
[ugs.]
|
|
keep
your
breath
to
cool
your
porridge!
|
spar
dir
die
Worte!
|
|
keep
your
chin
up!
[esp.
Am.]
[coll.]
|
halt
die
Ohren
steif!
[ugs.]
|
|
keep
your
eyes
peeled
|
Holzauge,
sei
wachsam
[Redensart]
|
|
keep
your
hair
on!
|
nur
keine
Aufregung!
|
|
keep
your
hair
on!
|
reg
dich
ab!
[ugs.]
|
|
Keep
your
hair
on!
|
Ruhig
Blut!
|
|
Keep
your
hands
off!
|
Lass
deine
Finger
davon!
|
|
keep
your
pecker
up!
[coll.]
|
halt
die
Ohren
steif!
[ugs.]
|
|
Keep
your
peckers
up!
|
Lass
dich
nicht
unterkriegen!
|
|
Keep
your
powder
dry!
|
Sei
auf
der
Hut!
|
|
Keep
your
seats!
|
Bleiben
Sie
sitzen!
|
|
Keep
your
shirt
on!
|
Mach
mal
nicht
die
Pferde
scheu!
|
|
Keep
your
tail
up!
|
Lass
dich
nicht
unterkriegen!
|
|
Keep
your
temper!
|
Beherrsch
dich!
|
|
Keep
your
temper!
|
Beherrschen
Sie
sich!
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt
dein
Maul!
[derb]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt
deine
Schnauze!
[ugs.]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt
deine
Waffel!
[südd.,
ugs.]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt
den
Schnabel!
[ugs.]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt
die
Fresse!
[derb]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt
die
Klappe!
[ugs.]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt
die
Schnauze!
[ugs.]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
trap
shut!
[sl.]
|
halt's
Maul!
[derb]
(sag
nichts!)
|
|
keep
your
wig
on!
|
reg
dich
ab!
[ugs.]
|
|
keep-fit
movement
|
Trimm-dich-Bewegung
{f}Femininum (die)
[Sport]
|
|
keep-fit
trail
|
Trimm-dich-Pfad
{m}Maskulinum (der)
|
|
keep-sake
|
Andenken
{n}Neutrum (das)
|
|
keeper
|
Aufseher
{m}Maskulinum (der)
|
|
keeper
|
Burgvogt
{m}Maskulinum (der)
[hist.]
|
|
keeper
|
Halter
{m}Maskulinum (der)
[bes.
agr.]
(Tier-,
Viehhalter)
|
|
keeper
|
Halter
{m}Maskulinum (der)
[tech.]
(Halte-,
Schließvorrichtung)
|
|
keeper
|
Keeper
{m}Maskulinum (der)
(Barkeeper)
|
|
keeper
|
Keeper
{m}Maskulinum (der)
[bes.
österr.,
schweiz.]
[Sport]
(Tormann)
|
|
keeper
|
Schliessblech
{n}Neutrum (das)
[orthogr.
schweiz.]
(Tür-
oder
Fensterbeschlag)
|
|
keeper
|
Schließblech
{n}Neutrum (das)
(Tür-
oder
Fensterbeschlag)
|
|
keeper
|
Schnapper
{m}Maskulinum (der)
[tech.]
(beim
Karabinerhaken)
|
|
keeper
|
Wärter
{m}Maskulinum (der)
(Leuchtturm-,
Schrankenwärter
etc.)
|
|
keeper
|
Wärter
{m}Maskulinum (der)
[veraltend]
(Tierpfleger)
|
|
Keeper
and
Repairer
of
the
Buckets
{s}
[Br.]
[royal
household]
|
Eimerwärter
und
Ausbesserer
{m}Maskulinum (der)
[hist.]
(am
königlichen
Hof)
|
|
Keeper
of
Ice
and
Snow
(Br.)British English
(royal
household)
[-special_topic_hist.-]
|
Eis-
und
Schneewärter
(kgl.
Hof)
[-special_topic_hist.-]
|
|
Keeper
of
the
Bride
[lit.]
(Tess
Gerritsen)
|
Angst
in
deinen
Augen
[lit.]
|
|
Keeper
of
the
Flame
|
Die
ganze
Wahrheit
(ein
US-amerikanischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
1942)
|
|
Keeper
of
the
Flame
|
Hüter
der
Flamme
[TV-Titel]
(ein
US-amerikanischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
1942)
|
|
Keeper
of
the
Heart
[lit.]
(Johanna
Lindsey)
|
Halte
mein
Herz
[lit.]
|
|
Keeper
of
the
Lions
at
the
Tower
(Br.)British English
[-special_topic_hist.-]
|
Löwenwärter
{m}Maskulinum (der)
im
Tower
[-special_topic_hist.-]
|
|
Keeper
of
the
Privy
Purse
(Br.)British English
(royal
household
officer)
|
Kassenkurator
und
Direktor
der
Verwaltung
des
Hausschatzes
(Preußen
vor
1918)
|
|
Keeper
of
the
Privy
Purse
(Br.)British English
(royal
household
officer)
|
Oberstkämmerer
{m}Maskulinum (der)
(Österreich-Ungarn)
|
|
Keeper
of
the
Privy
Purse
[Br.]
|
Kassenkurator
und
Direktor
der
Verwaltung
des
Hausschatzes
{m}Maskulinum (der)
[hist.,
pol.]
(Preußen
vor
1918)
|
|
Keeper
of
the
Privy
Purse
[Br.]
|
Oberstkämmerer
{m}Maskulinum (der)
[hist.,
pol.]
|
|
keeper
plate
|
Schliessblech
{n}Neutrum (das)
[orthogr.
schweiz.]
(Tür-
oder
Fensterbeschlag)
|
|
keeper
plate
|
Schließblech
{n}Neutrum (das)
(Tür-
oder
Fensterbeschlag)
|
|
Keeper's
Chronicles
[lit.]
(Tanya
Huff)
|
Die
Chroniken
der
Hüter
[lit.]
|
|
keeping
|
aufbewahrend
|
|
keeping
|
haltbar
|
|
keeping
|
haltend
|
|
keeping
and
breeding
of
reptiles
in
terraria
|
Terraristik
{f}Femininum (die)
|
|
keeping
apart
|
auseinanderhaltend
|
|
keeping
away
|
fernhaltend
|
|
Keeping
Bad
Company
[lit.]
(Ann
Granger)
|
Denn
umsonst
ist
nur
der
Tod
[lit.]
|
|
keeping
closed
|
zuhabend
|
|
keeping
cool
|
kaltbleibend
|
|
keeping
free
|
freihaltende
|
|
keeping
from
|
abhaltend
|
|
keeping
going
|
Inganghaltung
{f}Femininum (die)
|
|
keeping
house
|
wirtschaftend
|
|
keeping
imprisoned
|
gefangenhaltend
|
|
keeping
of
a
term
|
Fristwahrung
{f}Femininum (die)
|
|
keeping
of
a
term
|
Wahrung
{f}Femininum (die)
einer
Frist
|
|
keeping
of
livestock
|
Viehhaltung
{f}Femininum (die)
|
|
keeping
of
reptiles
in
terraria
|
Terraristik
{f}Femininum (die)
|
|
keeping
of
zoo
animals
|
Zootierhaltung
{f}Femininum (die)
|
|
keeping
on
|
anbehaltend
|
|
keeping
shut
|
zuhaltend
|
|
keeping
silent
|
schweigend
|
|
keeping
still
|
stillgehalten
|
|
Keeping
the
Faith
|
Glauben
ist
alles!
[TV-Titel]
(ein
US-amerikanischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
2000)
|
|
Keeping
the
Faith
|
Keeping
the
Faith
-
Glauben
ist
alles!
(ein
US-amerikanischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
2000)
|
|
Keeping
the
World
Away
[lit.]
(Margaret
Foster)
|
Ein
Zimmer,
sechs
Frauen
und
ein
Bild
[lit.]
|
|
Keeping
Track
|
Keeping
Track
-
Im
Fadenkreuz
(ein
kanadisch-US-amerikanischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
1986)
|
|
keeping
up
|
Aufrechterhalten
{n}Neutrum (das)
|
|
keeping
up
|
Aufrechterhaltung
{f}Femininum (die)
|
|
keeping
up
|
durchhaltend
|
|
keeping
warm
|
warmhaltende
|
|
keeps
|
behält
|
|
keeps
|
hält
|
|
keeps
house
|
wirtschaftet
|
|
keeps
secret
|
verschweigt
|
|
keeps
silent
|
schweigt
|
|
keepsake
|
Andenken
{n}Neutrum (das)
(Erinnerungsstück,
Geschenk)
|
|
keepsake
|
Erinnerung
{f}Femininum (die)
(Erinnerungsstück,
Geschenk)
|
|
keepsake
|
Erinnerungsstück
{n}Neutrum (das)
|
|
Keer
arc
furnace
|
Keer-Lichtbogenofen
{m}Maskulinum (der)
|
|
keester
{s}
[esp.
Am.]
[sl.]
|
Kiste
{f}Femininum (die)
[sl.]
(Gesäß)
|
|
Keetje
Tippel
[Am.]
|
Das
Mädchen
Keetje
Tippel
(ein
niederländischer
Spielfilm
aus
dem
Jahr
1975)
|
|
keg
|
(kleines)
Fass
{n}Neutrum (das)
(für
Bier
etc.)
|
|
keg
|
(kleines)
Faß
{n}Neutrum (das)
[alte
Orthogr.]
(für
Bier
etc.)
|
|
keg
|
Fass
{n}Neutrum (das)
[mil.,
hist.]
(für
Schießpulver)
|
|
keg
|
Faß
{n}Neutrum (das)
[alte
Orthogr.]
[mil.,
hist.]
(für
Schießpulver)
|
|
keg
|
Fässchen
{n}Neutrum (das)
|
|
keg
|
Fäßchen
{n}Neutrum (das)
[alte
Orthogr.]
|
|
keg
buoy
|
(kleine)
Fassboje
{f}Femininum (die)
[naut.]
|
|
keg
buoy
|
(kleine)
Fasstonne
{f}Femininum (die)
[naut.]
(Boje)
|
|
keg
buoy
|
(kleine)
Faßboje
{f}Femininum (die)
[alte
Orthogr.]
[naut.]
|
|
keg
buoy
|
(kleine)
Faßtonne
{f}Femininum (die)
[alte
Orthogr.]
[naut.]
(Boje)
|
|
keg
party
|
Bier-Party
{f}Femininum (die)
(mit
Fassbierausschank)
|
|
keg
party
|
Bierparty
{f}Femininum (die)
(mit
Fassbierausschank)
|
|
keg
party
|
Fassbier-Party
{f}Femininum (die)
|
|
keg
party
|
Fassbierparty
{f}Femininum (die)
|
|
keg
party
|
Faßbier-Party
{f}Femininum (die)
[alte
Orthogr.]
|
|
keg
party
|
Faßbierparty
{f}Femininum (die)
[alte
Orthogr.]
|
|
keg
racker
|
Fassabfüllmaschine
{f}Femininum (die)
|
|
keg
racker
|
Faßabfüllmaschine
{f}Femininum (die)
[alte
Orthogr.]
|
|
keg
[Am.]
[coll.]
|
Bier-Party
{f}Femininum (die)
(mit
Fassbierausschank)
|
|
keg
[Am.]
[coll.]
|
Bierparty
{f}Femininum (die)
(mit
Fassbierausschank)
|
|
keg
[Am.]
[coll.]
|
Fassbier-Party
{f}Femininum (die)
|
|
keg
[Am.]
[coll.]
|
Fassbierparty
{f}Femininum (die)
|
|
keg
[Am.]
[coll.]
|
Faßbier-Party
{f}Femininum (die)
[alte
Orthogr.]
|
|
keg
[Am.]
[coll.]
|
Faßbierparty
{f}Femininum (die)
[alte
Orthogr.]
|
|
Kegel
balls
|
Vaginalkugeln
{pl}Plural (die)
[med.-tech.]
|