Englische Wörter, beginnend mit l

Wir haben 25011 Wörter gefunden, die mit l beginnen. Treffer 10200 bis 10400:

Englisch Deutsch
Let the Devil Wear Black Der Teufel trug schwarz [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1999)
Let the Devil Wear Black Black Devil (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1999)
Let the Flowers Live Bitte laßt die Blumen leben [alte Orthogr.] [lit.] (Johannes Mario Simmel)
Let the Flowers Live Bitte lasst die Blumen leben [lit.] (Johannes Mario Simmel)
let the grass grow under one's feet (coll.) etw. / die Sache auf die lange Bank schieben (ugs.)
Let the Right One In So finster die Nacht (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2008)
Let the Spaceman Beware [lit.] (Poul Anderson) Raumfahrer, Vorsicht! [lit.]
let them have it! auf sie mit Gebrüll! [ugs., hum.]
Let There Be Light [lit.] (Robert A. Heinlein) Es werde Licht [lit.]
Let there be no more of this. Das darf nicht wieder vorkommen.
let us assume nehmen wir einmal an
Let Us Be Happy and Cheerful (a Christmas carol) Lasst uns froh und munter sein (ein Weihnachtslied)
Let Us Be Happy and Cheerful (a Christmas carol) Laßt uns froh und munter sein [alte Orthogr.] (ein Weihnachtslied)
let us go! lass uns gehen!
let us go! laß uns gehen! [alte Orthogr.]
let us go! lasst uns gehen!
let us go! laßt uns gehen! [alte Orthogr.]
let us go! lass uns los!
let us go! laß uns los! [alte Orthogr.]
let us go! lasst uns los!
let us go! laßt uns los! [alte Orthogr.]
Let Us Live Laßt uns leben [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939)
Let Us Live Lasst uns leben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939)
Let Us Live! Laßt uns leben [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939)
Let Us Live! Lasst uns leben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939)
Let Us Now Praise Famous Men: Three Tenant Families [lit.] (James Agee) Preisen will ich die großen Männer. 3 Pächterfamilien [lit.]
Let Us Now Praise Famous Men: Three Tenant Families [lit.] (James Agee) Preisen will ich die grossen Männer. 3 Pächterfamilien [schweiz. Orthogr.] [lit.]
let us suppose ... angenommen, ...
let us suppose ... gesetzt den Fall, ...
Let's Blow a Million Die Scheinheiligen vom Geldofen (ein israelischer Spielfilm aus dem Jahr 1977)
Let's Blow a Million Zwei ganz ausgebuffte Halunken [Video-Titel] (ein israelischer Spielfilm aus dem Jahr 1977)
let's dance lass uns tanzen
let's dance laß uns tanzen [alte Orthogr.]
let's dance laßt uns tanzen [alte Orthogr.]
let's dance lasst uns tanzen
Let's Dance Tanz ist unser Leben (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1950)
Let's Do It Again Drehn wir noch'n Ding (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975)
Let's Do It Again Diese Frau vergißt man nicht [alte Orthogr.] (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1953)
Let's Do It Again Diese Frau vergisst man nicht (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1953)
Let's get a going Jetzt ist Action angesagt (sl.)
Let's get a move on Jetzt ist Action angesagt (sl.)
let's get out of here nichts wie weg
Let's Get Those English Girls Her mit den kleinen Engländerinnen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1976)
let's go already! lasst uns endlich gehen!
let's go already! laßt uns endlich gehen! [alte Orthogr.]
let's go already! lass uns endlich gehen!
let's go already! laß uns endlich gehen! [alte Orthogr.]
let's go ask him! los, fragen wir ihn!
let's go ask him! komm, fragen wir ihn!
let's go ask him! komm schon, fragen wir ihn!
let's go home! laß uns nach Hause gehen! [alte Orthogr.]
let's go home! lass uns nach Hause gehen!
let's go home! lasst uns nach Hause gehen!
let's go home! laßt uns nach Hause gehen! [alte Orthogr.]
let's go home! lass uns heimgehen!
let's go home! laß uns heimgehen! [alte Orthogr.]
let's go home! lasst uns heimgehen!
let's go home! laßt uns heimgehen! [alte Orthogr.]
let's go home! lass uns nach Hause fahren!
let's go home! lasst uns nach Hause fahren!
let's go home! laß uns nach Hause fahren! [alte Orthogr.]
let's go home! laßt uns nach Hause fahren! [alte Orthogr.]
let's go home! lass uns heimfahren!
let's go home! lasst uns heimfahren!
let's go home! laß uns heimfahren! [alte Orthogr.]
let's go home! laßt uns heimfahren! [alte Orthogr.]
let's go places! gehen wir bummeln! [ugs.]
let's go somewhere else lass uns woanders hingehen
let's go somewhere else laß uns woanders hingehen [alte Orthogr.]
let's go somewhere else lasst uns woanders hingehen
let's go somewhere else laßt uns woanders hingehen [alte Orthogr.]
let's go the whole hog wennschon, dennschon [ugs.]
let's go to Berlin! auf nach Berlin!
let's go to Berlin! gehen wir nach Berlin!
let's go to Berlin! fahren wir nach Berlin!
let's go to Berlin! lass uns nach Berlin gehen!
let's go to Berlin! laß uns nach Berlin gehen! [alte Orthogr.]
let's go to Berlin! lasst uns nach Berlin gehen!
let's go to Berlin! laßt uns nach Berlin gehen! [alte Orthogr.]
let's go to Berlin! lass uns nach Berlin fahren!
let's go to Berlin! laß uns nach Berlin fahren! [alte Orthogr.]
let's go to Berlin! lasst uns nach Berlin fahren!
let's go to Berlin! laßt uns nach Berlin fahren! [alte Orthogr.]
let's go to London! auf nach London!
let's go to London! gehen wir nach London!
let's go to London! fahren wir nach London!
let's go to London! lass uns nach London gehen!
let's go to London! lasst uns nach London gehen!
let's go to London! laß uns nach London gehen! [alte Orthogr.]
let's go to London! laßt uns nach London gehen! [alte Orthogr.]
let's go to London! lass uns nach London fahren!
let's go to London! lasst uns nach London fahren!
let's go to London! laß uns nach London fahren! [alte Orthogr.]
let's go to London! laßt uns nach London fahren! [alte Orthogr.]
let's go to Paris! auf nach Paris!
let's go to Paris! gehen wir nach Paris!
let's go to Paris! fahren wir nach Paris!
let's go to Paris! lass uns nach Paris gehen!
let's go to Paris! lasst uns nach Paris gehen!
let's go to Paris! lass uns nach Paris fahren!
let's go to Paris! lasst uns nach Paris fahren!
let's go to Paris! laß uns nach Paris gehen! [alte Orthogr.]
let's go to Paris! laßt uns nach Paris gehen! [alte Orthogr.]
let's go to Paris! laß uns nach Paris fahren! [alte Orthogr.]
let's go to Paris! laßt uns nach Paris fahren! [alte Orthogr.]
Let's Go to Prison Ab in den Knast (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2006)
let's go! auf geht's!
let's go! auf gehts!
let's go! lass uns gehen!
let's go! los! (auf geht's)
let's go! gehen wir! (auf geht's)
let's go! los geht's!
let's go! wir wollen gehen! (auf geht's)
let's go! ab nach Kassel! [fig., ugs.] (auf geht's!)
let's go! lass uns fahren! (auf geht's!)
let's go! laßt uns gehen! [alte Orthogr.]
let's go! lasst uns gehen!
let's go! laß uns gehen! [alte Orthogr.]
let's go! lass uns fahren!
let's go! lasst uns fahren!
let's go! laß uns fahren! [alte Orthogr.]
let's go! laßt uns fahren! [alte Orthogr.]
let's go! fahren wir!
let's go! wir wollen fahren! (auf geht's)
let's have a go at it versuchen wir es mal
let's have a go at it versuchen wir's mal
Let's Hope It's a Girl Hoffen wir, dass es ein Mädchen wird (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1986)
Let's Hope It's a Girl Hoffen wir, daß es ein Mädchen wird [alte Orthogr.] (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1986)
Let's Kiss and Say Goodbye Ballhaus Barmbek (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1988)
Let's Kiss and Say Goodbye Ballhaus Barmbek - Let's kiss and say goodbye (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1988)
Let's Make Love Machen wir's in Liebe (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960)
Let's Make Whoopee Fluch der Leidenschaft (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1928)
let's suppose ... angenommen, ...
let's suppose that ... gesetzt den Fall, dass ...
let's suppose that I'm right ... gesetzt den Fall, ich habe recht ...
let's suppose that I'm right ... angenommen, ich habe recht ...
let's suppose that I'm right ... angenommen, ich liege richtig ...
let's suppose that I'm right ... gesetzt den Fall, ich liege richtig ...
let's try again! auf ein Neues! [ugs.] (neuer Versuch)
let-out clause Ausstiegsklausel {f} [jur., pol.]
Letchworth Letchworth ({n}) [geogr.] (Stadt in der Grafschaft Hertfordshire, England [Großbritannien])
Letchworth Garden City Letchworth Garden City ({n}) [geogr.] (Stadt in der Grafschaft Hertfordshire, England [Großbritannien])
letdown Enttäuschung {f}
letdown Reinfall {m} [ugs.] (Enttäuschung)
lethal letal
lethal tödlich
lethal tödlich wirkend
lethal aid tödliche Hilfe {f}
lethal chamber Todeskammer {f} (z. B. Gaskammer)
lethal chromosome letales Chromosom {n} [biol.]
lethal concentration, LC letale Konzentration {f} [biol., med.]
lethal concentration, LC tödliche Konzentration {f} [biol., med.]
lethal defect letaler Defekt {m} [biol.]
lethal defect Letaldefekt {m} [biol.]
lethal defect tödlicher Defekt {m} [biol.]
lethal disease tödliche Erkrankung {f} [med.]
lethal disease tödliche Krankheit {f} [med.]
lethal dosage, LD letale Dosis {f} [biol., med.]
lethal dosage, LD tödliche Dosis {f} [biol., med.]
lethal dosage, LD tödlich wirkende Dosis {f} [biol., med.]
lethal dosage, LD letal wirkende Dosis {f} [biol., med.]
lethal dosage, LD Dosis letalis {f} [biol., med.]
lethal dosage, LD Tödlichkeitsdosis {f} [biol., med.]
lethal dosage, LD Letaldosis {f} [biol., med.]
lethal dose tödliche Dosis {f}
lethal dose, LD tödlich wirkende Dosis {f} [biol., med.]
lethal dose, LD tödliche Dosis {f} [biol., med.]
lethal dose, LD letale Dosis {f} [biol., med.]
lethal dose, LD letal wirkende Dosis {f} [biol., med.]
lethal dose, LD Dosis letalis {f} [biol., med.]
lethal dose, LD Tödlichkeitsdosis {f} [biol., med.]
lethal dose, LD Letaldosis {f} [biol., med.]
lethal effect Letaleffekt {m} [biol.]
lethal effect letaler Effekt {m} [biol.]
lethal equivalent Letaläquivalent {n} [biol.]
lethal equivalent value Letaläquivalentwert {m} [biol.]
Lethal Error [Am.] [video title] Tödlicher Verdacht (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1989)
lethal factor Letalfaktor {m} [biol.]
lethal game tödliches Spiel {n}
lethal gene Letalgen {n} [biol.]
lethal gene letales Gen {n} [biol.]
lethal hereditary disease tödliche Erbkrankheit {f} [med.]
lethal hereditary disease letale Erbkrankheit {f} [med.]
lethal injection Giftspritze {f} (tödliche Injektion, z. B. zur Hinrichtung)
lethal injection Todesspritze {f} (tödliche Injektion, z. B. zur Hinrichtung)
Lethal Obsession Der Joker (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1987)
lethal poison tödliches Gift {n}
lethal temperature Letaltemperatur {f} [biol., biotech., med.]
lethal temperature Abtötungstemperatur {f} [biol., biotech., med.]
lethal threat tödliche Bedrohung {f}
Lethal Weapon Zwei stahlharte Profis (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987)
lethal weapon tödliche Waffe {f}
Lethal Weapon Lethal Weapon - Zwei stahlharte Profis (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987)
Lethal Weapon 2 Lethal Weapon 2 - Brennpunkt L.A. (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989)
Lethal Weapon 2 Brennpunkt L.A. - Lethal Weapon II (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989)
Lethal Weapon 2 Brennpunkt L.A. (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989)
Lethal Weapon 3 Lethal Weapon 3 - Die Profis sind zurück (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992)
Lethal Weapon 3 Brennpunkt L.A. - Die Profis sind zurück (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992)
Lethal Weapon 3 Lethal Weapon 3 - Brennpunkt L.A.: Die Profis sind zurück (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992)
Lethal Weapon 4 Lethal Weapon 4 - Zwei Profis räumen auf (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998)