Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 14082 Wörter gefunden, die mit n beginnen. Treffer 8200 bis 8400:

Englisch Deutsch
No Man's World [lit.] (Kenneth Bulmer) Der grosse Blitz [schweiz. Orthogr.] [lit.]
no matter ganz gleich
no matter what happens ganz gleich, was passiert
No matter what you say. Und wenn du dich auf den Kopf stellt.
No matter? nebbich? (ugs.)
No Mercy Gnadenlos (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1986)
No Mercy [lit.] (Colin Forbes [Raymond Harold Sawkins]) Skelett [lit.]
No mon, no fun. Ohne Moos nichts los.
no monkey business! [coll.] macht mir keine Sachen! [ugs.]
no monkey business! [coll.] mach mir keine Sachen! [ugs.]
no monkey business! [coll.] mach keine Zicken! [ugs.]
no monkey business! [coll.] mach keine Dummheiten!
no monkey business! [coll.] mach keinen Unfug!
no monkey business! [coll.] keine faulen Tricks! [ugs.]
no monkey business! [coll.] keine Tricks! [ugs.] (Dumheiten)
No More Dying Then [lit.] (Ruth Rendell) Schuld verjährt nicht [lit.]
No More Peace Nie wieder Friede! [lit.] (Ernst Toller)
no more than ebensowenig
no mortal use überhaupt kein Nutzen {m}
no naked light Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten
No naked light! Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten!
No Name in the Street [lit.] (James Baldwin) Eine Straße und kein Name [lit.]
No Name in the Street [lit.] (James Baldwin) Eine Strasse und kein Name [schweiz. Orthogr.] [lit.]
No Name [lit.] (Wilkie Collins) Ohne Namen [lit.]
no need to be frightened hab keine angst
No Night Is Too Long [lit.] (Barbara Vine [Ruth Rendell]) Keine Nacht dir zu lang [lit.]
No offence! Nichts für ungut!
no one niemand, keiner
no one niemand
No One Cries Forever Niemand weint für immer (ein deutsch-südafrikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1984)
No One Hears but Him [lit.] (Taylor Caldwell) Einer gibt Antwort [lit.]
No One Lives No One Lives - Keiner überlebt! (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2012)
No One Will Get Out [lit.] Kein Entrinnen [lit.] (Romain Sardou)
No One Would Tell Brutale Liebe - und jeder schweigt (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1996)
No opportunity offered itself. Es bot sich keine Gelegenheit.
no overtaking Überholverbot {n}
no overtaking for trucks Überholverbot für Lkw.
No pain no gain. Ohne Fleiß kein Preis.
no pair No Pair {n} [Poker]
no pair High Card {f} [Poker]
no paper error Kein Papier
no parking parken verboten
no passing (Am.) Überholverbot {n}
no person niemand
No person other than yourself. Niemand außer ihnen.
No Place to Go Die Unberührbare (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2000)
No Place to Hide Cold Heart - Der beste Bulle von L.A. (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992)
No Place to Hide Der letzte Ausweg (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970)
No Place to Hide [lit.] (Ted Allbeury) Rennie [lit.]
no problem bitte! (eine Entschuldigung erwidernd)
no problem! kein Problem!
no remarks from the peanut gallery! (sl.) Ruhe auf den billigen Plätzen!
No Reservations Rezept zum Verlieben (ein US-amerikanisch-australischer Spielfilm aus dem Jahr 2007)
No Retreat, No Surrender Karate Tiger (ein US-amerikanischer Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1986)
No Retreat, No Surrender Karate Tiger - Der letzte Kampf (ein US-amerikanischer Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1986)
No Retreat, No Surrender 2: Raging Thunder [original title] Karate Tiger 2 (ein US-amerikanischer Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1987)
No Retreat, No Surrender 2: Raging Thunder [original title] Raging Thunder [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1987)
No Retreat, No Surrender 4 Karate Tiger V - König der Kickboxer (ein US-amerikanischer Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1990)
no return kein Zurück
No right turn (Br.) (traffic sign) Rechtseinbiegen verboten (Verkehrszeichen)
No Room for Gerold Kein Platz für Gerold (ein deutscher Animationsfilm aus dem Jahr 2006)
no room to swing a cat in in beengten Platzverhältnissen
No Roses for OSS 117 [Am.] Keine Rosen für OSS 117 (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968)
no savvy keine Ahnung
No Second Chance [lit.] (Harlan Coben) Keine zweite Chance [lit.]
No Sleep Till Dawn [Br.] Bomber B-52 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957)
No Small Affair Eine starke Nummer (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1984)
No smoke without a fire. Irgendetwas ist immer dran.
no smoking Rauchen verboten
No smoking! Rauchen verboten!
no soliciting allowed Hausieren verboten
no soliciting allowed Betteln und Hausieren verboten
No Soliciting! [Am.] Betteln und Hausieren verboten!
No Soliciting! [Am.] Betteln verboten!
No Soliciting! [Am.] Hausieren verboten!
No sooner said than done! Gesagt, getan!
No Stealing [Br.] Razzia in Neapel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1948)
No stopping (Br.) (traffic sign) Parkverbot (Verkehrszeichen)
no stopping or parking allowed Park- und Haltverbot
no stopping sign [esp. Am.] Halteverbotsschild {n}
no strings attached ohne weitere Bedingungen
no strings attached ohne Bedingungen [ökon.]
No Strings Attached Freundschaft Plus (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2011)
No Strings Attached [original title] Bedingungslos - Im Netz der Leidenschaft (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997)
no subject kein Betreff
No Such Creature [lit.] (Giles Blunt) Unschuldslämmer [lit.]
no such luck Pustekuchen [ugs.] (leider nicht)
no such luck! denkste! [ugs.] (leider nicht)
no such number (telephone, recorded message) Kein Anschluss {m} unter dieser Nummer {f} (Telefonansage)
no such thing nichts dergleichen
no such zone (telephone, recorded message) falsche Vorwahl {f} (Telefonansage)
no sweet without sweat ohne Fleiß kein Preis [Redensart]
No sweet without sweat. Ohne Fleiß kein Preis.
NO switch Arbeitsstrommelder {m} (Alarmanlage)
NO switch [-special_topic_electr.-] Schließer {m} (im Ruhezustand offener Schalter) [-special_topic_electr.-]
No Thorougfare [lit.] (Wilkie Collins, Charles Dickens) Das verschwundene Erbe [lit.]
No through road (Br.) (traffic sign) Sackgasse (Verkehrszeichen)
No ticky, no washy. Ohne Moos nichts los.
No Time for Comedy Keine Zeit für Komödie (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940)
No Time for Goodbye [lit.] (Linwood Barclay) Ohne ein Wort [lit.]
No Time Left [lit.] (David Baldacci) Todeszeiten [lit.]
No Time Like the Present [lit.] (Nadine Gordimer) Keine Zeit wie diese [lit.]
No Time to Die Danger - Keine Zeit zum Sterben (ein deutsch-indonesischer Spielfilm aus dem Jahr 1984)
No Trees in the Street Straße ohne Zukunft (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1959)
No Trees in the Street Strasse ohne Zukunft [schweiz. Orthogr.] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1959)
No trespassing! Betreten verboten!
no U-turn Wenden verboten (Verkehrszeichen)
No U-turns (Br.) (traffic sign) Wendeverbot (Verkehrszeichen)
No vehicles (Br.) (traffic sign) Fahrverbot (Verkehrszeichen)
No vehicles except solo motorcycles, scooters or mopeds (Br.) (traffic sign) Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Fahrzeuge (Verkehrszeichen)
no venture, no gain! wer nichts wagt, der nichts gewinnt!
no venture, no gain! wer nicht wagt, der nicht gewinnt!
no voltage relay Nullspannungsrelais {n} [elektr.]
no waiting (Br.) Halten verboten (Verkehrszeichen)
No waiting (Br.) (traffic sign) Halteverbot (Verkehrszeichen)
no walk in the park (coll.) kein Zuckerschlecken (ugs.)
No Way Back Unwiederbringlich [lit.] (Theodor Fontane)
No Way Back Das Yakuza-Kartell (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995)
No Way Out No Way Out - Es gibt kein Zurück (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987)
No Way Out Der Haß ist blind [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950)
No Way Out Der Hass ist blind (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950)
No Way Out Geschlossene Gesellschaft [lit.] (Jean-Paul Sartre)
No Way Out [Am.] Tödlicher Haß [alte Orthogr.] (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
No Way Out [Am.] Tödlicher Hass (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
No Way to Treat a Lady Bizarre Morde (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968)
no way [coll.] Pustekuchen [ugs.] (daraus wird nichts)
no way [coll.] keinesfalls (erwidernd)
no way [esp. Am.] [coll.] jetzt erst recht nicht!
no way! keineswegs!
no way! nein!
no way! auf gar keinen Fall!
no way! kommt überhaupt nicht infrage!
no way! ich denke nicht daran! (widersprechend)
no way! das ist nicht drin! (widersprechend)
no way! no Way! [sl.]
no way! denkste! [ugs.] (daraus wird nichts)
no way! kommt gar nicht in Frage!
no way! auf keinen Fall!
no wonder! Kunststück! [ugs.]
no work has come her way sie hat (noch) keine Arbeit gefunden
No World of Their Own [lit.] (Poul Anderson) Die fremden Sterne [lit.]
No! By no means! Nein, durchaus nicht!
No, or the Vain Glory of Command Der vergängliche Ruhm der Herrschaft (ein portugiesisch-spanisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1990)
No, or the Vain Glory of Command Non oder Der vergängliche Ruhm der Herrschaft (ein portugiesisch-spanisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1990)
no-accident bonus [Br.] Schadenfreiheitsrabatt {m}
no-bra bra leichter BH {m} mit durchsichtigen Schalen aus Stretch-Material
no-brainer (coll.) einfach lösbares Problem {n}
no-claims bonus Schadenfreiheitsrabatt {m}
no-claims discount Schadenfreiheitsrabatt {m}
no-confidence motion Misstrauensantrag {m}
no-confidence motion Vertrauensantrag {m} [pol.]
no-delay lending Sofortausleihe {f}
no-delay operation Sofortverkehr {m} [telekom.]
no-delay service Sofortverkehr {m} [telekom.]
no-fault divorce einverständliche Scheidung {f} [jur.]
no-fault divorce verschuldensunabhängige Scheidung {f} [jur.]
no-fault liability; strict liability verschuldensunabhängige Haftung {f}
no-go area Sperrgebiet {m} [i. w. S.] (für best. Menschen)
no-go area Tabuzone {f}
no-go area No-go-Area {f}
no-go area Sperrbezirk {m} (für best. Menschen)
no-go area {s} [Br.] militärisches Sperrgebiet {n} [mil.]
no-go area {s} [Br.] Sperrgebiet {n} [mil.]
no-go gauge Ausschusslehre {f}
no-go gauging member Ausschusslehrenkörper {m}
no-go plug gauge Ausschusslehrdorn {m}
no-go zone [Am.] Sperrgebiet {n} [mil.]
no-holds-barred es sind alle Mittel erlaubt
no-holds-barred kompromisslos, ohne Kompromisse
no-holds-barred ohne Kompromisse
no-holds-barred campaign hemmungslose Kampagne
no-hoper [Aus.] [coll.] Flasche {f} [ugs., pej.] (unfähiger Mensch, Versager)
no-hoper [Aus.] [coll.] Lusche {f} [sl., pej.] (Versager)
no-hoper [Aus.] [coll.] Luschi {m} [sl., pej.] (Versager)
no-hoper [Aus.] [coll.] Niete {f} [ugs.] (Versager)
no-leaf clover [fig.] totales Pech {n} [ugs.]
no-load Nullast {f} [alt]
no-load Nulllast {f}
no-load loss Leerlaufverluste {pl.} (E-Technik)
no-load ratio Leerlaufübersetzungsverhältnis {n} [elektr.]
no-load supply current Leerstromaufnahme {f} [elektr.]
no-load voltage Leerlaufspannung {f} [elektr.]
no-man's-land Niemandsland {n} [mil. etc.; auch fig.]
no-name brands markenfreie Erzeugnisse {pl}
no-name brands markenfreie Produkte {pl}
no-name brands No-Name-Produkte {pl}
no-name brands No-Name-Erzeugnisse {pl}
no-name product No-Name-Produkt {n}
no-name product No-Name-Erzeugnis {n}
no-name product markenfreies Produkt {n}
no-name product markenfreies Erzeugnis {n}
no-needle, no-scalpel vasectomy , NNNSV No-Needle-No-Scalpel-Vasektomie {f} (NNNSV) [med.]
no-needle, no-scalpel vasectomy , NNNSV No-Needle-No-Scalpel-Vasectomie {f} (NNNSV) [med.]
no-nonsense policy Politik {f} der starken Hand
no-obligation unverbindlich
no-operating instruction Leeroperation {f}
no-operating instruction Nulloperation {f}
no-operation (NOP) Nulloperation {f}
no-recourse clause Angstklausel {f} [fin., jur.]
no-salt ... salzlose [-m, -n, -r, -s] ...


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
med to blow up ford to deinstall the same Dickdarmtuberkulose {f} [med.] IN ORDNUNG ford ikea to flame to notch to ship brautkleid of course port of embarkation to sigh hausrat to ball of plissee go to seed hotel reservation letter of comfort die tasche friteuse to support arbeit by the way rid of
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/n/8200.html
22.05.2017, 19:21 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.