odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit o

Wir haben 16755 Wörter gefunden, die mit o beginnen. Treffer 4400 bis 4600:

Englisch Deutsch
official Kampfrichter {m}Maskulinum (der) [Sport]
official amtlich bestellt
official act Amtshandlung {f}Femininum (die)
official attire Amtstracht {f}Femininum (die)
official authorization behördliche Genehmigung {f}Femininum (die)
official call Dienstgespräch {n}Neutrum (das)
official car Dienstauto {n}Neutrum (das) (für Politiker etc.)
official car Dienstwagen {m}Maskulinum (der) (für Politiker etc.)
official catalog [Am.] amtlicher Katalog {m}Maskulinum (der)
official catalogue [Br.] Ausstellungskatalog {m}Maskulinum (der)
official catalogue [Br.] amtlicher Katalog {m}Maskulinum (der)
official chamber Amtsraum {m}Maskulinum (der)
official chambers Amtsräume {pl}Plural (die)
official channel Dienstweg {m}Maskulinum (der)
official channels Dienstwege {pl}Plural (die)
official denial Dementi {n}Neutrum (das)
Official Denial Mission - Alien (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994)
Official Denial Space Visitors (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994)
official denial offizielles Dementi {n}Neutrum (das)
official discretion amtliche Schweigepflicht {f}Femininum (die)
official dress Amtstracht {f}Femininum (die)
official duties Amtsgeschäfte {f}Femininum (die)
official duty Dienstpflicht {f}Femininum (die)
official duty Offizium {n}Neutrum (das) [veraltet] (Dienstpflicht)
official excess Amtsüberschreitung {f}Femininum (die)
official final result amtliches Endergebnis {n}Neutrum (das) [pol.] (bei Wahlen)
official final result offizielles Endergebnis {n}Neutrum (das)
official gazette Amtsblatt {n}Neutrum (das)
official holiday amtlicher Feiertag {m}Maskulinum (der)
official holiday offizieller Feiertag {m}Maskulinum (der)
official holiday gesetzlicher Feiertag {m}Maskulinum (der)
Official Household (Br.)British English Königlicher Hof {m}Maskulinum (der)
official in charge Sachbearbeiter {m}Maskulinum (der)
official investigation behördliche Untersuchung {f}Femininum (die)
official journey Dienstreise {f}Femininum (die)
official language Amtssprache {f}Femininum (die) (offizielle Sprache eines Landes oder Staates)
official language Geschäftssprache {f}Femininum (die) (organisatorisch, politisch)
official language offizielle Sprache {f}Femininum (die)
official language (of a / the country) (offizielle) Landessprache {f}Femininum (die)
official letter of thanks Dankadresse {f}Femininum (die)
official letter of thanks Dankadresse {f}Femininum (die) [geh.] (Dankschreiben)
official license {s} [Am.] behördliche Genehmigung {f}Femininum (die)
official measure behördliche Maßnahme {f}Femininum (die)
official measure behördliche Massnahme {f}Femininum (die) [schweiz. Orthogr.]
official measures behördliche Maßnahmen {pl}Plural (die)
official measures behördliche Massnahmen {pl}Plural (die) [schweiz. Orthogr.]
Official Municipality Characteristic Number Amtliche Gemeindekennzahl {f}Femininum (die), GKZ {f}Femininum (die)
Official Municipality Code Number Amtliche Gemeindekennzahl {f}Femininum (die), GKZ {f}Femininum (die)
Official Municipality Key Amtlicher Gemeindeschlüssel {m}Maskulinum (der), AGS {m}Maskulinum (der)
official notice Amtsbescheid {m}Maskulinum (der)
official permit behördliche Genehmigung {f}Femininum (die)
official proof of residence Meldebescheinigung {f}Femininum (die)
official publication amtliche Veröffentlichung {f}Femininum (die)
official receiver amtlich bestellter Insolvenzverwalter {m}Maskulinum (der) [ökon., jur.]
official receiver amtlich bestellter Konkursverwalter {m}Maskulinum (der) [ökon., jur.]
official receiver amtlich bestellte Insolvenzverwalterin {f}Femininum (die) [ökon., jur.]
official receiver amtlich bestellte Konkursverwalterin {f}Femininum (die) [ökon., jur.]
official reception Staatsempfang {m}Maskulinum (der)
official regulations Dienstordnung {f}Femininum (die)
official relations offizielle Beziehungen {pl}Plural (die)
official residence Dienstwohnung {f}Femininum (die)
official residence Amtssitz {m}Maskulinum (der) [pol.]
official residence Dienstsitz {m}Maskulinum (der) [pol.]
official residence Amtswohnung {f}Femininum (die)
official responsible for emigrant affairs Aussiedlerbeauftragte {m}Maskulinum (der) {f}Femininum (die)
official robes Amtstracht {f}Femininum (die)
official seal (stamp) Dienstsiegel {n}Neutrum (das)
official secrecy Amtsgeheimnis {n}Neutrum (das)
official secrecy Amtsverschwiegenheit {f}Femininum (die)
official secret Amtsgeheimnis {n}Neutrum (das)
official secret Dienstgeheimnis {n}Neutrum (das)
official speech Festrede, Festansprache {f}Femininum (die)
official stamp Dienststempel {m}Maskulinum (der) (Aufdruck; seltener Gerät)
official stamp Behördenstempel {m}Maskulinum (der) (Aufdruck; seltener Gerät)
official stamp Dienstmarke {f}Femininum (die)
official stamp amtlicher Stempel {m}Maskulinum (der) (Aufdruck; seltener Gerät)
official stamp behördlicher Stempel {m}Maskulinum (der) (Aufdruck; seltener Gerät)
official state car Staatskarosse {f}Femininum (die) [ugs., hum.] (Auto)
official strike offizieller Streik {m}Maskulinum (der)
official strike gewerkschaftlicher Streik {m}Maskulinum (der)
official strike gewerkschaftlich organisierter Streik {m}Maskulinum (der)
official support öffentliche Unterstützung {f}Femininum (die)
official trip Dienstreise {f}Femininum (die)
official version Sprachregelung {f}Femininum (die) [pol.]
official whim Beamtenwillkür {f}Femininum (die)
official-looking amtlich aussehend
officialdom Bürokratie {f}Femininum (die)
officialdom Beamtenstand {m}Maskulinum (der)
officialdom Beamtentum {n}Neutrum (das)
officialdom Beamten {pl}Plural (die) (Beamtentum)
officialdom Bürokratentum {n}Neutrum (das)
officialdom Bürokraten {pl}Plural (die) (Bürokratentum)
officialdom Beamtenwesen {n}Neutrum (das)
officialdom rears its ugly head der Amtsschimmel wiehert [ugs.]
officialese Amtsstil {m}Maskulinum (der) [ling.]
officialese Beamtensprache {f}Femininum (die) [teilw. pej.]
officialese Beamtenjargon {m}Maskulinum (der) [ling.] [teilw. pej.]
officialese Beamten-Jargon {m}Maskulinum (der) [ling.] [teilw. pej.]
officialese Amtsjargon {m}Maskulinum (der) [ling.] [teilw. pej.]
officialese Behördensprache {f}Femininum (die) [ling.]
officialese Bürosprache {f}Femininum (die) [ling.]
officialese Behördenjargon {m}Maskulinum (der) [ling.] [teilw. pej.]
officialese Behörden-Jargon {m}Maskulinum (der) [ling.] [teilw. pej.]
officialese Kanzleisprache {f}Femininum (die) [ling., hist.]
officialese Kanzleistil {m}Maskulinum (der) [ling.]
officialese Büro-Sprache {f}Femininum (die) [ling.]
officialese Dienstjargon {m}Maskulinum (der) [ling.] [ugs., teilw. pej.]
officialese Dienst-Jargon {m}Maskulinum (der) [ling.] [ugs., teilw. pej.]
officialese Verwaltungssprache {f}Femininum (die) [ling.]
officialese Amtssprache {f}Femininum (die) [pej.] (Beamtensprache)
officialese originates with the Circumlocution Office (Charles Dickens) Amtsdeutsch stammt aus dem Amt für Umschweife (Charles Dickens)
officialism Bürokratie {f}Femininum (die)
officialism Bürokratismus {m}Maskulinum (der)
officialism Amtsschimmel {m}Maskulinum (der) [ugs., hum., pej.] (Bürokratie)
officialism Paragraphenreiterei {f}Femininum (die) [ugs., pej.]
officialism bürokratischer Apparat {m}Maskulinum (der) [ugs.]
officialism bürokratisches System {n}Neutrum (das)
officialism behördliches System {n}Neutrum (das)
officialism Behördensystem {n}Neutrum (das)
officialism Behördenapparat {m}Maskulinum (der) [ugs.]
officialism Beamtentum {n}Neutrum (das)
officialism Beamtenstand {m}Maskulinum (der)
officialism Bürokratenapparat {m}Maskulinum (der) [ugs., pej.]
officialism Beamtenapparat {m}Maskulinum (der)
officially offiziell
officially offizielle
officially approved amtlich zugelassen
officially approved amtlich genehmigt
officially fixed base price offizieller Richtpreis {m}Maskulinum (der)
officially listed amtlich notiert
officially quoted amtlich notiert
officially recognised staatlich anerkannt
officially recognized staatlich anerkannt
officials Beamte {pl}Plural (die)
officiant Offiziant {m}Maskulinum (der)
officiate amtieren
officiated amtierte
officiates amtiert
officiating amtierend
officious aufdringlich
officious übereifrig
officious übertrieben diensteifrig
officious dienstbeflissen (übereifrig)
officious übertrieben dienstbeflissen
officious offiziös
officious halbamtlich
officious übertrieben dienstfertig
officious [obs.] gefällig
officiously aufdringliche
officiously übereifrig
officiousness Zudringlichkeit {f}Femininum (die)
officiousness Aufdringlichkeit {f}Femininum (die)
officiousness übertriebener Diensteifer {m}Maskulinum (der)
officiousness Übereifer {m}Maskulinum (der)
officiousness Dienstbeflissenheit {f}Femininum (die) (Übereifer)
offing offene See
Offingen (a municipality in Bavaria, Germany) Offingen ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
offish reserviert
offishly reservierte
offline nicht verbunden [telekom., EDV]
offline offline [telekom., EDV]
offprint Abdruck {m}Maskulinum (der) [typogr.] (Sonderabdruck)
offprint Separatabdruck {m}Maskulinum (der)
offprint Sonderabdruck {m}Maskulinum (der)
offretite Offretit {m}Maskulinum (der) [min.]
Offroad Offroad (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2012)
offscourings Abfall {m}Maskulinum (der)
offscourings Abgescheuertes {n}Neutrum (das)
offscourings Abschaum {m}Maskulinum (der)
offscum Abschaum {m}Maskulinum (der)
offset Ableger {m}Maskulinum (der)
offset Adressabstand {m}Maskulinum (der)
offset Ausgleich {m}Maskulinum (der)
offset Bergvorsprung {m}Maskulinum (der)
offset bleibende Regelabweichung
offset Einpresstiefe {f}Femininum (die)
offset gekröpft
offset Versatz {m}Maskulinum (der)
offset Verschiebung {f}Femininum (die)
offset kompensiert [ökon., fin.]
offset kurzer Querschlag {m}Maskulinum (der) [Bergbau]
offset kurze Sohle {f}Femininum (die) [Bergbau]
offset Abzug {m}Maskulinum (der) [typogr.] (bei der Lithographie / beim Offsetdruck [Vorgang und Ergebnis])
offset Auslage {f}Femininum (die) [tech.] (Versatz [eines Stativs etc.])
offset Adreßabstand {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [EDV]
offset Adressabstand {m}Maskulinum (der) [EDV]
offset (Am.)American English Terrasse in einem Abhang
offset (voltage) error Messbereichsfehler {m}Maskulinum (der)
offset account Verrechnungskonto {n}Neutrum (das) [fin.]
offset alignment Offsetabgleich {m}Maskulinum (der) [tech.]
offset alignment Offset-Abgleich {m}Maskulinum (der) [tech.]
offset angle Vorgabe {f}Femininum (die) [tech.] (Winkel beim Bohren)
offset blanket Gummituch {n}Neutrum (das) (von Offsetdruckmaschinen)
offset box end wrench (Am.)American English gekröpfter Ringschlüssel {m}Maskulinum (der)
offset box wrench (Am.)American English gekröpfter Ringschlüssel {m}Maskulinum (der)
offset con rod [coll.] asymmetrisches Pleuel {n}Neutrum (das)
offset con rod [coll.] gekröpftes Pleuel {n}Neutrum (das)
offset con rod [coll.] Knickpleuel {n}Neutrum (das) [ugs.]
offset con rod [coll.] Knick-Pleuel {n}Neutrum (das) [ugs.]
offset con-rod [coll.] asymmetrisches Pleuel {n}Neutrum (das)