Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 49418 Wörter gefunden, die mit p beginnen. Treffer 22600 bis 22800:

Englisch Deutsch
placable nachgiebig
placable versöhnlich
placableness Versöhnlichkeiten {pl}
placably versöhnlich
placard Anschlagzettel {m}
placard Plakat {n}
placard Transparent {n}
placated beschwichtigte
placates beschwichtigt
placating beschwichtigend
placation Beschwichtigung {f}
placative versöhnlich
placatory versöhnliche
place Ort {m} [allg.] (Örtlichkeit)
place Ortschaft {f}
place Platzierung {f} (Platz)
place Plazierung {f} [alte Orthogr.] (Platz)
place Stätte {f}
place Stelle {f} (Ort, Platz)
place Stellung {f} ([gesellschaftlicher] Rang)
place Winkel {m} (Plätzchen)
place Ort {m} (landsch. {n}) [geogr.] (Ortschaft)
place Ort {m} (bez. auf Personen oder Tiere [Aufenthalts-, Geburts-, Sterbe-, Heimat-, Verbannungs-, Zufluchtsort etc.])
place Ort {m} (Treffpunkt)
place Ort {m} (Wirkungsstätte, Arbeits-, Einsatzort)
place Stelle {f} (innerhalb einer Hierarchie [Platzierung, Rang])
place Stelle {f} [math., EDV] (Binär-, Dezimalstelle)
place Stelle {f} (Stellplatz)
place (of entertainment) Etablissement {n} [geh.] (Vergnügungslokal)
place (of residence) Ort {m} (Wohnort)
place at university Studienplatz {m}
place bound ortsgebunden
place card Tischkarte {f}
place cards Tischkarten {pl}
place for a holiday Ferienziel {n}
place for a holiday Urlaubsziel {n}
place for bathing Badeplatz {m}
place for bathing Badestelle {f}
place for negotiations Verhandlungsort {m}
place for sports Sportstätte {f} [i. w. S.]
place for swimming Badeplatz {m} (zum Schwimmen)
place for swimming Badestelle {f} (zum Schwimmen)
place for the night Nachtlager {n}
place for the night Nachtquartier {n}
place holder Platzhalter {m}
place hunter Stellenjäger {m}
place in a crèche (Br.) Krippenplatz {m} (Platz in Kinderkrippe)
place in a day care center [Am.] Kita-Platz {m} [ugs.]
place in a day care center [Am.] Kitaplatz {m} [ugs.]
place in a day care centre [Br.] Kitaplatz {m} [ugs.]
place in a day care centre [Br.] Kita-Platz {m} [ugs.]
place in a day nursery Kita-Platz {m} [ugs.] (Krippenplatz)
place in a day nursery Kitaplatz {m} [ugs.] (Krippenplatz)
place in a day nursery (esp. Am.) Krippenplatz {m} (Platz in Kinderkrippe)
place in a daycare center [Am.] Kita-Platz {m} [ugs.]
place in a daycare center [Am.] Kitaplatz {m} [ugs.]
place in a kindergarten Krippenplatz {m}
place in a nursery Krippenplatz {m} (Platz in Kinderkrippe)
place knife Tafelmesser {n}
place mat Platzdeckchen {n}
place mat Set {n} (Platzdeckchen)
place name Ortsname {m}
place of a breakdown Pannenstelle {f}
place of abode Niederlassung {f} (Wohnsitz)
place of abode Wohnsitz {m}
place of accident Unfallort {m}
place of accident Unglücksort {m}
place of accident Unglücksstelle {f}
place of accident Unfallstelle {f}
place of action Einsatzort {m}
place of action Einsatzstelle {f}
place of an accident Unfallort {m}
place of an accident Unglücksort {m}
place of an accident Unglücksstelle {f}
place of an accident Unfallstelle {f}
place of arbitration Schiedsgerichtsort {m}
place of arrival Ankunftsort {m}
place of assembly Versammlungsort {m}
place of assembly Treffpunkt {m} (Versammlungsort)
place of birth Geburtsort {m}
place of breakdown Pannenstelle {f}
place of business (gewerbliche) Niederlassung {f}
place of call Anlaufhafen {m}
place of coinage Prägeort {m} (von Münzen)
place of concealment Versteck {n}
place of consignment Versendungsort {m}
place of contract Abschlussort {m} (eines Vertrags)
place of contract Ort {m} des Vertragsschlusses
place of custody Verwahrungsort {m}
place of death Sterbeort {m}
place of death Todesort {m}
place of delivery Erfüllungsort {m} (einer Lieferung)
place of delivery Lieferungsort {m}
place of demand status Bedarfsstandort {m}
place of deposit Hinterlegungsort {m}
place of deposit Hinterlegungsstelle {f}
place of destination Bestimmungsort {m}
place of detention Justizvollzugsanstalt {f}, JVA {f}
place of discharge Ausladeort {m} (von Fracht)
place of discharge Löschungsplatz {m} (von Fracht)
place of dispatch Versandort {m}
place of dispatch Aufgabestation {f} (von Fracht)
place of distraining Pfändungsort {m}
place of drawing Ausstellungsort {m}
place of embarkation Einschiffungsort {m}
place of embarkation Abgangsort {m} (von Luft-, Seefracht)
place of entertainment Amüsierlokal {n}
place of entry Eintrittsstelle {f}
place of entry Zollhafen {m}
place of exchange Wechselplatz {m}
place of execution Hinrichtungsstätte {f}
place of execution Richtplatz {m} (Hinrichtungsstätte)
place of execution Vollstreckungsort {m}
place of execution Richtstatt {f} (Hinrichtungsstätte)
place of execution Richtstätte {f} (Hinrichtungsstätte)
place of exile Exilland {n}
place of hearing Anhörungsort {m}
place of hiding Ort {m} zum Verstecken
place of hiding Zufluchtsort {m}
place of hiding Versteck {n}
place of honor (esp. Am.) Ehrenplatz {m}
place of honour Ehrenplatz {m}
place of honour (esp. Br.) Ehrenplatz {m}
place of issue Ausgabeort {m}
place of issue Ausstellungsort {m}
place of loading Verladeort {m}
place of loading Verladeplatz {m}
place of loading Ladeort {m}
place of loading Ladeplatz {m}
place of loss Verlustort {m}
place of loss Ort {m} des Verlustes
place of management Verwaltungssitz {m} (eines Unternehmens, einer Organisation)
place of management Sitz {m} der Geschäftsleitung
place of manufacture Herstellungsort {m}
place of manufacture Fertigungsort {m}
place of manufacture Fabrikationsort {m}
place of manufacture Fertigungsstätte {f}
place of manufacture Fabrikationsstätte {f}
place of meeting Versammlungsort {m}
place of meeting Treffpunkt {m}
place of nativity Geburtsort {m}
place of origin Ursprungsort {m}
place of origin (entry in Swiss passports) heimatberechtigt [schweiz.] (Angabe des Bürgerorts im Schweizer Pass)
place of payment Zahlungsort {m} [fin.]
place of performance Erfüllungsort {m}
place of performance Leistungsort {m}
place of permanent employment dauerhafter Arbeitsplatz {m}
place of permanent employment Dauerarbeitsplatz {m}
place of permanent employment dauerhafte Arbeitsstelle {f}
place of permanent employment Dauerarbeitsstelle {f}
place of pilgrimage Wallfahrtsort {m} [relig.]
place of pilgrimage Wallfahrtsstätte {f} [relig.]
place of pilgrimage Pilgerort {m} [relig.]
place of pilgrimage Pilgerstätte {f} [relig.]
place of presentment Vorlageort {m}
place of printing Druckort {m}
place of protest Protestort {m}
place of publication Erscheinungsort {m} (Ort der Veröffentlichung)
place of publication Veröffentlichungsort {m}
place of purchase Einkaufsort {m}
place of refuge Zufluchtsort {m}
place of refuge Zufluchtsstätte {f}
place of refuge Hort {m} [geh.] (Zufluchtsort, -stätte)
place of remembrance Erinnerungsort {m}
place of remembrance Ort {m} der Erinnerung
place of remembrance Platz {m} der Erinnerung
place of remembrance Ort {m} des Gedenkens
place of residence Wohnort {m}
place of shipment Versandort {m}
place of shipment Verladeort {m}
place of shipment Verladestelle {f}
place of shooting Drehort {m}
place of the accident Unfallort {m}
place of the accident Unfallstelle {f}
place of the breakdown Pannenstelle {f}
place of the same name gleichnamiger Ort {m}
place of transmission Löschungshafen {m}
place of transshipment Umschlagplatz {m}
place of transshipment Umladeplatz {m}
place of unloading Ausladeplatz {m}
place of unloading Entladestelle {f}
place of work Arbeitsstelle {f} (im Betrieb)
place of work Arbeitsplatz {m} (im Betrieb)
place of work Arbeitsort {m}
place of work Arbeitsstätte {f}
place of work Wirkungsstätte {f} (Arbeitsstätte)
place over überordne
place to go Anlaufstelle {f}
place to meet Treffpunkt {m}
place to meet Treff {m} [ugs.] (Treffpunkt)
place to sit Sitzgelegenheit {f}
place to sleep Schlafgelegenheit {f}
place to sleep Schlafstelle {f}
place to sleep Schlafstätte {f}
place to sleep (for the night) Nachtlager {n}
place to sleep (for the night) Nachtquartier {n}
place to study Studienplatz {m}
place to swim Badegelegenheit {f}
place to train Ausbildungsplatz {m} (Trainingsgelände)
place value notation Stellenwertsystem {n} [math.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to blow up die port of embarkation by the way barkredit letter of comfort the same to ball of to flame broker to notch bademantel of course tasche IN ORDNUNG rid of to support Dickdarmtuberkulose {f} [med.] go to seed to sigh katalog jeansrock quelle fashion to ship to deinstall med sandstrahlen mango
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/p/22600.html
28.06.2017, 10:41 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.