odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit p

Wir haben 54596 Wörter gefunden, die mit p beginnen. Treffer 24800 bis 25000:

Englisch Deutsch
pizza wheel Pizzaschneider {m}Maskulinum (der) (Rädchen)
pizza with clams Pizza alle vongole {f}Femininum (die) [gastr.] (Pizza mit Venusmuscheln)
pizza with garlic and olive oil Pizza aglio e olio {f}Femininum (die) [gastr.] (Pizza mit Knoblauch und Olivenöl)
pizza with mussels Pizza con cozze {f}Femininum (die) [gastr.] (Pizza mit Miesmuscheln)
pizzas Pizzas {pl}Plural (die) [gastr., ugs.]
pizzas Pizzen {pl}Plural (die) [gastr.]
pizzeria Pizzeria {f}Femininum (die)
pizzerias Pizzerien {pl}Plural (die)
pizzerias Pizzerias {pl}Plural (die)
pizzicato trance Pizzicato Trance ({f}Femininum (die)) [musik.] (ein Subgenre der Trance-Musik)
pizzicato trance Pizzicato-Trance ({f}Femininum (die)) [musik.] (ein Subgenre der Trance-Musik)
pizzle Rute {f}Femininum (die) [zool.] (Ochsen-, Stierpenis)
pizzle Ziemer {m}Maskulinum (der)
pizzle Fiesel {m}Maskulinum (der) [zool.] (Penis eines Ochsen)
pizzle Ochsenpenis {m}Maskulinum (der) [zool.]
pizzle Stierpenis {m}Maskulinum (der) [zool.]
pizzle Glied {n}Neutrum (das) [zool.] (Ochsen-, Stierpenis)
pizzle Ochsenziemer {m}Maskulinum (der)
pizzle Pimmel {m}Maskulinum (der) [sl.] (Ochsen-, Stierpenis)
pizzle Ochsenpimmel {m}Maskulinum (der) [sl.]
pizzoccheri Pizzoccheri {pl}Plural (die) [gastr.] (eine Nudelspezialität)
Pk : Park Park {m}Maskulinum (der)
PK-type reaction {s}, PKR Pauson-Khand-Reaktion {f}Femininum (die), PKR {f}Femininum (die) [chem.]
PL/I , PL/1 , PL1 , PLI : Programming Language One PL/I ({n}Neutrum (das)) ({f}Femininum (die)) (»Programmiersprache Eins«) [EDV]
PL/S PL/S ({n}Neutrum (das)) [EDV] (eine Programmiersprache)
placability Versöhnlichkeit {f}Femininum (die)
placable nachgiebig
placable versöhnlich
placableness Versöhnlichkeiten {pl}Plural (die)
placably versöhnlich
placard Anschlagzettel {m}Maskulinum (der)
placard Plakat {n}Neutrum (das)
placard Transparent {n}Neutrum (das)
placated beschwichtigte
placates beschwichtigt
placating beschwichtigend
placation Beschwichtigung {f}Femininum (die)
placative versöhnlich
placatory versöhnliche
place Ort {m}Maskulinum (der) [allg.] (Örtlichkeit)
place Ortschaft {f}Femininum (die)
place Platzierung {f}Femininum (die) (Platz)
place Plazierung {f}Femininum (die) [alte Orthogr.] (Platz)
place Stätte {f}Femininum (die)
place Stelle {f}Femininum (die) (Ort, Platz)
place Stellung {f}Femininum (die) ([gesellschaftlicher] Rang)
place Winkel {m}Maskulinum (der) (Plätzchen)
place Ort {m}Maskulinum (der) (landsch. {n}Neutrum (das)) [geogr.] (Ortschaft)
place Ort {m}Maskulinum (der) (bez. auf Personen oder Tiere [Aufenthalts-, Geburts-, Sterbe-, Heimat-, Verbannungs-, Zufluchtsort etc.])
place Ort {m}Maskulinum (der) (Treffpunkt)
place Ort {m}Maskulinum (der) (Wirkungsstätte, Arbeits-, Einsatzort)
place Stelle {f}Femininum (die) (innerhalb einer Hierarchie [Platzierung, Rang])
place Stelle {f}Femininum (die) [math., EDV] (Binär-, Dezimalstelle)
place Stelle {f}Femininum (die) (Stellplatz)
place Abstellplatz {m}Maskulinum (der) (Stellfläche)
place (of entertainment) Etablissement {n}Neutrum (das) [geh.] (Vergnügungslokal)
place (of residence) Ort {m}Maskulinum (der) (Wohnort)
place at university Studienplatz {m}Maskulinum (der)
place bound ortsgebunden
place card Tischkarte {f}Femininum (die)
place cards Tischkarten {pl}Plural (die)
place for a holiday Ferienziel {n}Neutrum (das)
place for a holiday Urlaubsziel {n}Neutrum (das)
place for bathing Badeplatz {m}Maskulinum (der)
place for bathing Badestelle {f}Femininum (die)
place for negotiations Verhandlungsort {m}Maskulinum (der)
place for sports Sportstätte {f}Femininum (die) [i. w. S.]
place for swimming Badeplatz {m}Maskulinum (der) (zum Schwimmen)
place for swimming Badestelle {f}Femininum (die) (zum Schwimmen)
place for the night Nachtlager {n}Neutrum (das)
place for the night Nachtquartier {n}Neutrum (das)
place holder Platzhalter {m}Maskulinum (der)
place hunter Stellenjäger {m}Maskulinum (der)
place in a crèche (Br.)British English Krippenplatz {m}Maskulinum (der) (Platz in Kinderkrippe)
place in a day care center [Am.] Kita-Platz {m}Maskulinum (der) [ugs.]
place in a day care center [Am.] Kitaplatz {m}Maskulinum (der) [ugs.]
place in a day care centre [Br.] Kitaplatz {m}Maskulinum (der) [ugs.]
place in a day care centre [Br.] Kita-Platz {m}Maskulinum (der) [ugs.]
place in a day nursery Kita-Platz {m}Maskulinum (der) [ugs.] (Krippenplatz)
place in a day nursery Kitaplatz {m}Maskulinum (der) [ugs.] (Krippenplatz)
place in a day nursery (esp. Am.) Krippenplatz {m}Maskulinum (der) (Platz in Kinderkrippe)
place in a daycare center [Am.] Kita-Platz {m}Maskulinum (der) [ugs.]
place in a daycare center [Am.] Kitaplatz {m}Maskulinum (der) [ugs.]
place in a kindergarten Krippenplatz {m}Maskulinum (der)
place in a nursery Krippenplatz {m}Maskulinum (der) (Platz in Kinderkrippe)
place knife Tafelmesser {n}Neutrum (das)
place mat Platzdeckchen {n}Neutrum (das)
place mat Set {n}Neutrum (das) (Platzdeckchen)
place name Ortsname {m}Maskulinum (der)
place of a breakdown Pannenstelle {f}Femininum (die)
place of abode Niederlassung {f}Femininum (die) (Wohnsitz)
place of abode Wohnsitz {m}Maskulinum (der)
place of accident Unfallort {m}Maskulinum (der)
place of accident Unglücksort {m}Maskulinum (der)
place of accident Unglücksstelle {f}Femininum (die)
place of accident Unfallstelle {f}Femininum (die)
place of action Einsatzort {m}Maskulinum (der)
place of action Einsatzstelle {f}Femininum (die)
place of an accident Unfallort {m}Maskulinum (der)
place of an accident Unglücksort {m}Maskulinum (der)
place of an accident Unglücksstelle {f}Femininum (die)
place of an accident Unfallstelle {f}Femininum (die)
place of arbitration Schiedsgerichtsort {m}Maskulinum (der)
place of arrival Ankunftsort {m}Maskulinum (der)
place of assembly Versammlungsort {m}Maskulinum (der)
place of assembly Treffpunkt {m}Maskulinum (der) (Versammlungsort)
place of birth Geburtsort {m}Maskulinum (der)
place of breakdown Pannenstelle {f}Femininum (die)
place of business (gewerbliche) Niederlassung {f}Femininum (die)
place of business Geschäftssitz {m}Maskulinum (der)
place of business Unternehmenssitz {m}Maskulinum (der)
place of business Firmensitz {m}Maskulinum (der)
place of business Sitz {m}Maskulinum (der) (Geschäftssitz)
place of call Anlaufhafen {m}Maskulinum (der)
place of coinage Prägeort {m}Maskulinum (der) (von Münzen)
place of concealment Versteck {n}Neutrum (das)
place of consignment Versendungsort {m}Maskulinum (der)
place of contract Abschlussort {m}Maskulinum (der) (eines Vertrags)
place of contract Ort {m}Maskulinum (der) des Vertragsschlusses
place of custody Verwahrungsort {m}Maskulinum (der)
place of death Sterbeort {m}Maskulinum (der)
place of death Todesort {m}Maskulinum (der)
place of delivery Erfüllungsort {m}Maskulinum (der) (einer Lieferung)
place of delivery Lieferungsort {m}Maskulinum (der)
place of demand status Bedarfsstandort {m}Maskulinum (der)
place of deposit Hinterlegungsort {m}Maskulinum (der)
place of deposit Hinterlegungsstelle {f}Femininum (die)
place of destination Bestimmungsort {m}Maskulinum (der)
place of detention Justizvollzugsanstalt {f}Femininum (die), JVA {f}Femininum (die)
place of discharge Ausladeort {m}Maskulinum (der) (von Fracht)
place of discharge Löschungsplatz {m}Maskulinum (der) (von Fracht)
place of discharge Löschplatz {m}Maskulinum (der) [naut.]
place of dispatch Versandort {m}Maskulinum (der)
place of dispatch Aufgabestation {f}Femininum (die) (von Fracht)
place of distraining Pfändungsort {m}Maskulinum (der)
place of drawing Ausstellungsort {m}Maskulinum (der)
place of embarkation Einschiffungsort {m}Maskulinum (der)
place of embarkation Abgangsort {m}Maskulinum (der) (von Luft-, Seefracht)
place of entertainment Amüsierlokal {n}Neutrum (das)
place of entry Eintrittsstelle {f}Femininum (die)
place of entry Zollhafen {m}Maskulinum (der)
place of exchange Wechselplatz {m}Maskulinum (der)
place of execution Hinrichtungsstätte {f}Femininum (die)
place of execution Richtplatz {m}Maskulinum (der) (Hinrichtungsstätte)
place of execution Vollstreckungsort {m}Maskulinum (der)
place of execution Richtstatt {f}Femininum (die) (Hinrichtungsstätte)
place of execution Richtstätte {f}Femininum (die) (Hinrichtungsstätte)
place of exile Exilland {n}Neutrum (das)
place of hearing Anhörungsort {m}Maskulinum (der)
place of hiding Ort {m}Maskulinum (der) zum Verstecken
place of hiding Zufluchtsort {m}Maskulinum (der)
place of hiding Versteck {n}Neutrum (das)
place of honor (esp. Am.) Ehrenplatz {m}Maskulinum (der)
place of honour Ehrenplatz {m}Maskulinum (der)
place of honour (esp. Br.) Ehrenplatz {m}Maskulinum (der)
place of issue Ausgabeort {m}Maskulinum (der)
place of issue Ausstellungsort {m}Maskulinum (der)
place of loading Verladeort {m}Maskulinum (der)
place of loading Verladeplatz {m}Maskulinum (der)
place of loading Ladeort {m}Maskulinum (der)
place of loading Ladeplatz {m}Maskulinum (der)
place of loss Verlustort {m}Maskulinum (der)
place of loss Ort {m}Maskulinum (der) des Verlustes
place of management Verwaltungssitz {m}Maskulinum (der) (eines Unternehmens, einer Organisation)
place of management Sitz {m}Maskulinum (der) der Geschäftsleitung
place of manufacture Herstellungsort {m}Maskulinum (der)
place of manufacture Fertigungsort {m}Maskulinum (der)
place of manufacture Fabrikationsort {m}Maskulinum (der)
place of manufacture Fertigungsstätte {f}Femininum (die)
place of manufacture Fabrikationsstätte {f}Femininum (die)
place of meeting Versammlungsort {m}Maskulinum (der)
place of meeting Treffpunkt {m}Maskulinum (der)
place of nativity Geburtsort {m}Maskulinum (der)
place of origin Ursprungsort {m}Maskulinum (der)
place of origin (entry in Swiss passports) heimatberechtigt [schweiz.] (Angabe des Bürgerorts im Schweizer Pass)
place of payment Zahlungsort {m}Maskulinum (der) [fin.]
place of performance Erfüllungsort {m}Maskulinum (der)
place of performance Leistungsort {m}Maskulinum (der)
place of permanent employment dauerhafter Arbeitsplatz {m}Maskulinum (der)
place of permanent employment Dauerarbeitsplatz {m}Maskulinum (der)
place of permanent employment dauerhafte Arbeitsstelle {f}Femininum (die)
place of permanent employment Dauerarbeitsstelle {f}Femininum (die)
place of pilgrimage Wallfahrtsort {m}Maskulinum (der) [relig.]
place of pilgrimage Wallfahrtsstätte {f}Femininum (die) [relig.]
place of pilgrimage Pilgerort {m}Maskulinum (der) [relig.]
place of pilgrimage Pilgerstätte {f}Femininum (die) [relig.]
place of prayer Gebetsstätte {f}Femininum (die) [relig.]
place of presentment Vorlageort {m}Maskulinum (der)
place of printing Druckort {m}Maskulinum (der)
place of protest Protestort {m}Maskulinum (der)
place of publication Erscheinungsort {m}Maskulinum (der) (Ort der Veröffentlichung)
place of publication Veröffentlichungsort {m}Maskulinum (der)
place of purchase Einkaufsort {m}Maskulinum (der)
place of refuge Zufluchtsort {m}Maskulinum (der)
place of refuge Zufluchtsstätte {f}Femininum (die)
place of refuge Hort {m}Maskulinum (der) [geh.] (Zufluchtsort, -stätte)
place of remembrance Erinnerungsort {m}Maskulinum (der)
place of remembrance Ort {m}Maskulinum (der) der Erinnerung
place of remembrance Platz {m}Maskulinum (der) der Erinnerung
place of remembrance Ort {m}Maskulinum (der) des Gedenkens