Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 48562 Wörter gefunden, die mit p beginnen. Treffer 6600 bis 6800:

Englisch Deutsch
paseo [Am.] Fußgängerweg {m}
paseo [Am.] Fussgängerweg {m} [schweiz. Orthogr.]
Pasewalk (a town in Mecklenburg-Western Pomerania, Germany) Pasewalk ({n}) [geogr.]
pash (Br.) Verknalltsein {n}
Pasha Der Bulle (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968)
pasha Pascha {m} [hist.]
pasha Bassa {m} [veraltet] [hist.] (Pascha)
Pashto Paschtu {n} [ling.]
Pashto Paschto {n} [ling.]
Pashto das Paschtunische [ling.]
Pashto Paschtunisch {n} [ling.]
Pashto language paschtunische Sprache {f} [ling.]
Pashtu Paschtu {n} [ling.]
Pashtu das Paschtunische [ling.]
Pashtu Paschtunisch {n} [ling.]
Pashtun paschtunisch
Pashtun Paschtune {m}
Pashtun cuisine die paschtunische Küche [gastr.]
Pashtun culture paschtunische Kultur {f}
Pashtun culture Paschtunenkultur {f}
Pashtun culture Paschtunen-Kultur {f}
Pashtun dress paschtunische Kleidung {f}
Pashtun dress paschtunische Tracht {f}
Pashtun girl Paschtunin {f} (betont: Mädchen)
Pashtun girl paschtunisches Mädchen {n}
Pashtun girl junge Paschtunin {f}
Pashtun lady Paschtunin {f} (betont: Dame)
Pashtun leader Paschtunenführer {m}
Pashtun leaders Paschtunenführer {pl}
Pashtun people Paschtunen {pl}
Pashtun woman Paschtunin {f} (betont: Frau)
Pashtuns Paschtunen {pl}
Pasing (a district in the city of Munich, Germany, and part of the borough Pasing-Obermenzing) Pasing ({n}) [geogr.] (ein Stadtteil von München, Teil des Stadtbezirks Pasing-Obermenzing)
Pasing-Obermenzing (a borough of Munich, Germany) Pasing-Obermenzing ({n}) [geogr.]
Pasiphae Pasiphae ({f}) [astron.] (ein Jupitermond)
paso doble Paso Doble {m} (ein Tanz)
Paso Robles (El Paso de Robles) Paso Robles ({n}) (El Paso de Robles) [geogr.] (Stadt in Kalifornien, USA)
pasodoble Paso Doble {m} (ein Tanz)
pasque flower Kuhschelle {f} [bot.]
pasque flower (Pulsatilla nigricans) Küchenschelle {f} [bot.]
pasque flower (Pulsatilla nigricans) Osterschelle {f} [bot.]
pasqueflower Kuhschelle {f} [bot.]
pasqueflower (Pulsatilla nigricans) Küchenschelle {f} [bot.]
pasqueflower (Pulsatilla nigricans) Osterschelle {f} [bot.]
pass Ausweis {m} [i. w. S.] (Pass)
pass Durchgang {m}
pass Durchlauf {m}
pass Pass {m} [Sport] (gezielte Ballabgabe, Zuspiel)
pass Arbeitsgang {m} (Bewegung über Werkstück, z. B. Fräsvorgang)
pass Zug {m} [tech.] (Hub)
pass Vorlage {f} [Fußball etc.] (gezielte Ballabgabe, Zuspiel)
pass Trick {m} (Zaubertrick)
pass Paß {m} [alte Orthogr.] [Sport] (gezielte Ballabgabe, Zuspiel)
pass Pass {m} (Ausweis, Passierschein)
pass Paß {m} [alte Orthogr.] (Ausweis, Passierschein)
pass Kaliber {n} [tech.] (beim Walzwerk: Abstand zwischen den Walzen)
pass in review [Am.] Parademarsch {m} [mil.]
pass in review [Am.] Vorbeimarsch {m} [mil.]
pass into space Pass {m} in den freien Raum [Fußball etc.]
pass into space Paß {m} in den freien Raum [alte Orthogr.] [Fußball etc.]
pass of the Himalayas Himalajapass {m} [geogr.]
pass of the Himalayas Himalayapass {m} [geogr.]
pass of the Himalayas Himalaja-Pass {m} [geogr.]
pass of the Himalayas Himalaya-Pass {m} [geogr.]
pass of the Himalayas Himalajapaß {m} [alte Orthogr.] [geogr.]
pass of the Himalayas Himalayapaß {m} [alte Orthogr.] [geogr.]
pass of the Himalayas Himalaja-Paß {m} [alte Orthogr.] [geogr.]
pass of the Himalayas Himalaya-Paß {m} [alte Orthogr.] [geogr.]
pass of the Pyrenees Pyrenäenpass {m} [geogr.]
pass of the Pyrenees Pyrenäenpaß {m} [alte Orthogr.] [geogr.]
pass over (in)to übergehen (in)
pass rate Erfolgsquote {f} (bei Prüfungen)
pass the night nächtige
pass [coll.] Annäherungsversuch {m} (in erotischer Absicht)
pass-key Hauptschlüssel {m}
pass-over humidifier Oberflächenkontaktanfeuchter {m} [med.-tech.]
pass-through Durchreiche {f}
pass-through concept Fondszertifikatskonzept {n} [fin.]
pass-through time Durchlaufzeit {f}
passable annehmbar
passable passierbar
passable gangbar (Weg)
passable passabel
passable leidlich {adj.} (den Ansprüchen [noch] gerecht werdend; halbwegs gut; annehmbar)
passable quality leidliche Qualität {f}
passably passierbar
passably vertretbar
passably einigermaßen (halbwegs)
passage (Buch) Stelle {f}
passage Ductus {m} [anat.]
passage Durchfahrt {f}
passage Durchgang {m}
passage Fahrt {f} (Überfahrt, z. B. mit Fähre)
passage Korridor {m}
passage Passage {f}
passage Übergang {m}
passage Gang {m} [anat.]
passage Kanal {m} (Durchtritt [Schusskanal etc.])
passage Passage {f} (Durchgang)
passage Passage {f} [naut.] (Überfahrt)
passage Passage {f} [Spinnerei]
passage Passage {f} (Abschnitt [Text, Musikstück etc.])
passage Passage {f} (Durchfahrt)
passage Passage {f} [physiol.]
passage Passage {f} [biol.]
passage Lauf {m} [musik.] (Passage)
passage Durchlauf {m}
passage Stelle {f} (Textstelle)
passage Seereise {f} (Überfahrt)
passage Schiffsreise {f} (Überfahrt)
passage (in a / the text) Textstelle {f}
passage (to) Reise {f} (nach) (Überfahrt)
passage bed Übergangsschicht {f} [geol.]
passage boat Fährboot {n}
passage dues Passage {f} (Überfahrtgebühr)
passage fee Passage {f} (Überfahrtgebühr)
passage from the Bible Bibelstelle {f} [relig.]
passage grave Ganggrab {n} [archäo.]
Passage Home Eine Frau kommt an Bord (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1955)
passage in the Bible Bibelstelle {f} [relig.]
passage of a / the ship Schiffsdurchfahrt {f} [naut.]
passage of a bill Verabschiedung {f} eines Gesetzes
Passage of Arms [lit.] (Eric Ambler) Waffenschmuggel [lit.]
passage of birds Vogelzug {m} [zool.] (Wanderung)
passage on a / the ship Schiffspassage {f} [naut.]
Passage to Marseille Fahrkarte nach Marseille (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1944)
Passage to Mutiny [lit.] (Alexander Kent [Douglas Reeman]) Fieber an Bord - Fregattenkapitän Bolitho in Polynesien [lit.]
passage [Am.] Annahme {f} (eines Gesetzes)
passage [esp. Br.] Gang {m} (Korridor)
passage-way Passage {f} (Durchgang)
passage-way Passage {f} [physiol.]
passage-way [Br.] Gang {m} (zwischen Sitzbänken)
passages Passagen {pl}
passageway Durchgang {m}
passageway Gang {m} (Durch-, Lauf-, Verbindungsgang)
passageway Gang {m} (Korridor)
passageway Passage {f} (Durchgang)
passageway Passage {f} [physiol.]
Passaic Passaic ({n}) [geogr.] (Stadt in New Jersey, USA)
Passau (a town in Bavaria, Germany) Passau ({n}) [geogr.]
passband filter Bandpassfilter {n} (ugs. {m}) [elektr.]
passbook Bankbuch {n}
passbook Buch {n} über kreditierte Waren
passbook [Br.] Kontobuch {n} (Bausparkonto)
passbook [esp. Am.] Sparbuch {n}
passbooks Bankbücher {pl}
passbooks Sparbücher {pl}
Passchendaele Das Feld der Ehre - Passchendaele (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2008)
passé beauty verblühte Schönheit {f}
passe-partout Hauptschlüssel {m}
passed angepasst
passed ist geschehen
passed passierte
passed vorüber
passed mit Erfolg teilgenommen
passed verabschiedet {adj.} (Gesetz)
passed away verstorben
passed away verschieden [geh.] (verstorben)
passed away dahingeschieden [geh.]
passed away entschlafen [geh.] (verstorben)
passed away eingeschlafen [euphe,] (gestorben)
passed on weitergesagtes
passed on weitergeleitet
passed over übertrat
passed the night nächtigte
passed through durchgelaufen
passenger Fahrgast {m}
passenger Passagier {m}
passenger Reisender {m}
passenger Sozius {m} (Mitfahrer auf Zweirad)
passenger Insasse {m} (eines Fahrzeugs)
passenger Mitfahrer {m} (im Auto, Lkw, Schienenfahrzeug, Boot, auf dem Motorrad [bes. im Beiwagen] etc.)
Passenger 57 Passagier 57 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992)
passenger accommodation [-special_topic_tech.-] Fahrgasteinrichtung {f} [-special_topic_tech.-]
passenger air bag Beifahrerairbag {m} [mot.]
passenger air bag Beifahrer-Airbag {m} [mot.]
passenger airbag Beifahrer-Airbag {m} [mot.]
passenger airbag Beifahrerairbag {m} [mot.]
passenger aircraft Verkehrsflugzeug {n} (für Passagiere)
passenger aircraft Passagierflugzeug {n}
passenger airplane [esp. Am.] Verkehrsflugzeug {n} (für Passagiere)
passenger airplane [esp. Am.] Passagierflugzeug {n}
passenger boarding bridge , PBB Fluggastbrücke {f} [luftf.]
passenger boarding bridge , PBB Andockbrücke {f} [naut.]
passenger cabin Fluggastraum {m}
passenger cabin Passagierkabine {f}
passenger car Personenkraftwagen {m}
passenger car Pkw {m}
passenger car trailer Pkw-Anhänger {m}
passenger car [Am.] Personenwagen {m} (Eisenbahnwagen)
passenger car [Am.] Passagierwagen {m} (Eisenbahnwagen)
passenger car [Am.] Reisewagen {m} (Eisenbahnwagen)
passenger car [Am.] Reisezugwagen {m}
passenger car [form.] Personenwagen {m} (Auto)
passenger clearance Fluggastabfertigung {f}
passenger coach [Br.] Personenwagen {m} (Eisenbahnwagen)
passenger coach [Br.] Passagierwagen {m} (Eisenbahnwagen)
passenger coach [Br.] Reisewagen {m} (Eisenbahnwagen)
passenger coach [Br.] Reisezugwagen {m}
passenger coaster Küstenpassagierschiff {n}


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
impotenz werbemittel kommunionskleid In Ordnung to flame laterne to blow up of to deinstall brautkleid go to seed die to sigh by the way to ball herrenuhr to support the same in sportschuh Dickdarmtuberkulose {f} [med.] letter of comfort med to ship to notch lcd vietnam port of embarkation of course laterne
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/p/6600.html
29.04.2017, 07:35 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.