Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 30344 Wörter gefunden, die mit r beginnen. Treffer 17400 bis 17600:

Englisch Deutsch
restraint Zurückhaltung {f} [fig.] ([Selbst-]Beherrschung)
restraint Stütze {f} (Kopf-, Nackenstütze etc.)
restraint Maßhalten {n} ([Selbst-] Beherrschung)
restraint Einschränkung {f} (Maßnahme)
restraint Beherrschtheit {f} ([Selbst-] Beherrschung)
restraint Masshalten {n} [schweiz. Orthogr.] ([Selbst-] Beherrschung)
restraint Mässigung {f} [schweiz. Orthogr.] ([Selbst-] Beherrschung)
restraint Mäßigung {f} ([Selbst-] Beherrschung)
restraint Beschränkung {f} (der Freiheit)
restraint Freiheitsbeschränkung {f}
restraint of trade Wettbewerbsbeschränkung {f} [ökon.]
restraint on competition Wettbewerbsbeschränkung {f} [ökon.]
restraint on trade Wettbewerbsbeschränkung {f} [ökon.]
restraint strap Rückhaltegurt {m}
restraint system Rückhaltesystem {n} [tech.] (Gurte, Airbag etc.)
restraints on competition Wettbewerbsbeschränkungen {pl} [ökon.]
restraints on trade Wettbewerbsbeschränkungen {pl} [ökon.]
restricted eingeschränkt
restricted schränkte ein
restricted geheim (nicht für die Allgemeinheit, nur für den Dienstgebrauch bestimmt)
restricted knapp (begrenzt [Mittel, Zeit etc.])
restricted area Sperrgebiet {n}
restricted area Sperrzone {f}
restricted area Sperrbezirk {m}
restricted area Sperrgebiet {n} [bes. mil.]
restricted fitting Reduzierstück {n}
restricted gate Angusskanal {m}
restricted military area militärisches Sperrgebiet {n}
restricted zone Sperrzone {f}
restricted zone Sperrgebiet {n} [bes. mil.]
restricting einschränkend
restriction Einengung {f}
restriction Einschränkung {f}
restriction Restriktion {f}
restriction Vorbehalt {m}
restriction (to) Beschränkung {f} (auf)
restriction clauses Klauseln in Verträgen, die die Geltendmachung von Schadenersatz höhenmäßig oder zeitmäßig beschränken
restriction code Beschränkungscode {m}
restriction code Beschränkungskode {m}
restriction effect Drosselwirkung {f} [tech etc.]
restriction effect Begrenzungswirkung {f} [tech etc.]
restriction effect Drosselungswirkung {f}
restriction endonuclease Restriktionsendonuklease {f} [biochem.]
restriction endonucleases Restriktionsendonukleasen {pl} [biochem.]
restriction enzyme Restriktionsenzym {n} [biochem.]
restriction enzymes Restriktionsenzyme {pl} [biochem.]
restriction of liability Freizeichnung {f}
restriction of oil production Ölförderdrosselung {f}
restriction of production Produktionseinschränkung {f}
restriction of production Produktionsbeschränkung {f}
restriction of production Produktionsbegrenzung {f}
restriction on the sale Absatzbeschränkung {f} [ökon.]
restriction on the sale Verkaufsbeschränkung {f}
restriction washer Drosselscheibe {f} [tech.]
restrictions Einschränkungen {pl}
restrictions Restriktionen {pl}
restrictions on the sale Absatzbeschränkungen {pl} [ökon.]
restrictions on the sale Verkaufsbeschränkungen {pl}
restrictions on travel Reisebeschränkungen {pl}
Restrictions on waiting and loading (Br.) (Verkehrszeichen) Beschränkte Halte- und Ladezeiten (Verkehrszeichen)
restrictive einschränkend
restrictive cardiomyopathy obliterative Kardiomyopathie {f} [med.]
restrictive cardiomyopathy obliterative Cardiomyopathie {f} [med.]
restrictive cardiomyopathy restriktive Cardiomyopathie {f} [med.]
restrictive cardiomyopathy , RCM restriktive Kardiomyopathie {f}, RCM {f} [med.]
restrictive clause einschränkender Relativsatz {m} [ling.]
restrictive clause Sperrklausel {f} [jur.]
restrictive measure Beschränkung {f} (Maßnahme)
restrictive monetary policy restriktive Geldmengenpolitik {f} [fin., pol.]
restrictive surgery restriktive Chirurgie {f} [med.]
restrictive trade practices wettbewerbsbeschränkendes Verhalten {n} [ökon.]
restrictive trade practices wettbewerbsbeschränkende Verhaltensweisen {pl} [ökon.]
restrictive trade practices Wettbewerbsbeschränkungen {pl} [ökon.]
restrictively einschränkende
restrictiveness Einschränkung {f}
restricts schränkt
restricts schränkt ein
restroom (Am.) Toilette {f} (eines Lokals, Hotels etc.)
restroom [Am.] WC {n} (eines Lokals, Hotels etc.)
restrooms (Am.) Toiletten {pl}
restructured strukturierte neu
restructured umstrukturiert
restructures strukturiert neu
restructuring neu strukturierend
restructuring Umstrukturierung {f}
restructuring [-special_topic_pol.-] Neubildung {f} (Regierung) [-special_topic_pol.-]
rests ruht
rests upon basiert
restudied untersuchte neu
restudies untersucht neu
restudying neu untersuchend
restyled entwarf neu
restyles entwirft neu
restyling neu entwerfend
resubmission Wiedervorlage {f}
result Ausgang {m} (Ergebnis)
result Ergebnis {n}
result Fazit {n}
result Folge {f} ([unmittelbares] Ergebnis, Auswirkung)
result Resultat {n}
result Erfolg {m} (Ergebnis)
result Frucht {f} [fig.] (Ergebnis, Ertrag)
result checking Erfolgskontrolle {f}
result of a post-mortem Obduktionsergebnis {n} [med.]
result of a post-mortem examination Obduktionsergebnis {n} [med.]
result of a postmortem Obduktionsergebnis {n} [med.]
result of a postmortem examination Obduktionsergebnis {n} [med.]
result of an / the examination Untersuchungsergebnis {n} [med.]
result of an / the examination Untersuchungsresultat {n} [med.]
result of an / the investigation Untersuchungsergebnis {n} (von Nachforschungen)
result of an / the investigation Untersuchungsresultat {n} (von Nachforschungen)
result of an autopsy Obduktionsergebnis {n} [med.]
result of an autopsy Autopsieergebnis {n} [med.]
result of an autopsy Autopsie-Ergebnis {n} [med.]
result of an examination Prüfungsergebnis {n}
result of an examination Untersuchungsergebnis {n}
result of an examination Ergebnis {n} der Untersuchung
result of an examination Ergebnis {n} der Prüfung
result of an examination Ergebnis {n} der Überprüfung
result of determination Ermittlungsergebnis {n}
result of the research Forschungsergebnis {n}
result of the research Forschungsresultat {n}
result printer Ergebnisdrucker {m}
resultant resultierend
resultant temperature Empfindungstemperatur {f} [archit., tech.]
resulted ergab
resulted resultiertem
resulted in ergab
resulted in gezeitigt
resulting ergebend
resulting Ergebnis {n}
resulting resultierend
resulting crime Folgekriminalität {f}
resulting from entstehend
resulting in ergebend
resulting torque resultierendes Drehmoment {n}
results Befunde {pl}
results ergibt
results Folgen {pl}
results resultiert
results Ertrag {m} [fig.]
results Befund {m} [auch med.]
results Früchte {pl} [fig.] (Ergebnis, Ertrag)
results in ergibt
results in ruft hervor
results negative o.B. : ohne Befund
results of reconnaissance Aufklärungsergebnis {n} (mil.)
results of research Forschungsergebnisse {pl}
results of the research Forschungsergebnisse {pl}
results of the research Forschungsresultate {pl}
results of the test Untersuchungsbefund {m} [med.]
results oriented ergebnisorientiert, zielgerichtet
results [-special_topic_med.-] Befund {m} [-special_topic_med.-]
résumé Resümee {n}
resume weiter
resume (set out) in tabular form [Am.] tabellarischer Lebenslauf {m} (bei einer Bewerbung etc.)
résumé (set out) in tabular form [Am.] tabellarischer Lebenslauf {m} (bei einer Bewerbung etc.)
résumé and references (Am.) Bewerbungsunterlagen {pl}
resume [Am.] (schriftlicher) Lebenslauf {m} (bei einer Bewerbung etc.)
résumé [Am.] (schriftlicher) Lebenslauf {m} (bei einer Bewerbung etc.)
resumed nahm wieder auf
resumed wiederaufgenommen
resumes kehrt zurück
resumes nimmt wieder auf
resuming wiederaufnehmend
resummon erneute Vorladung {f}
resummon neuer Aufruf
resumption Fortführung {f}
resumption Wideraufnahme {f}
resumption Wiederaufnahme {f}
resupplied lieferte neu
resupplies liefert neu
resupply neue Lieferung
resupply flight Versorgungsflug {m} [luftf., Raumfahrt]
resupply flights Versorgungsflüge {pl} [luftf., Raumfahrt]
resupplying neu liefernd
resurfaced tauchte wieder auf
resurfaces taucht wieder auf
resurfacing wieder auftauchend
resurfacing Deckenerneuerung {f} (Straßendecke)
resurgence Wiederauferstehung {f}
resurgence Wiederaufleben {n}
resurgent wieder erstehend
resurgent wiederauflebend
resurrect [obs.] (eine Leiche) exhumieren
resurrected erstand wieder
resurrecting wieder erstehend
resurrection Auferstehung {f}
resurrection Wiederauferstehung {f}
Resurrection Auferstehung (ein deutsch-französisch-italienisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958)
resurrection lily (Alpinia officinarum) Echter Galgant {m} [bot.]
resurrection lily (Alpinia officinarum) Kleiner Galgant {m} [bot.]
resurrection lily (Alpinia officinarum) Siam-Galgant {m} [bot.]
resurrection lily (Alpinia officinarum) Siamgalgant {m} [bot.]
resurrection lily (Alpinia officinarum) Gewürzlilie {f} [bot.]
resurrection lily (Alpinia officinarum) Gewürz-Lilie {f} [bot.]
resurrection lily (Alpinia officinarum) Galgantwurzel {f} [bot.]
Resurrection Men [lit.] (Ian Rankin) Die Tore der Finsternis [lit.]
Resurrection Row [lit.] (Anne Perry) Der letzte Akt [lit.]
Resurrection Row [lit.] (Anne Perry) Die roten Stiefeletten [lit.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to blow up basketball IN ORDNUNG rid of to sigh ferien blowfish of course wwe letter of comfort med go to seed to support to deinstall diplomarbeit jeansrock to ship sportschuh to flame die Dickdarmtuberkulose {f} [med.] port of embarkation to notch jeansrock of iberia by the way the same brautmode to ball
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/r/17400.html
27.05.2017, 10:01 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.