odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit r

Wir haben 33672 Wörter gefunden, die mit r beginnen. Treffer 7400 bis 7600:

Englisch Deutsch
rearrangement Umordnung {f}Femininum (die)
rearrangement Abbau {m}Maskulinum (der) [chem.] (Umlagerung)
rearrangement inequality Umordnungsungleichung {f}Femininum (die) [math.]
rearrangements Umordnungen {pl}Plural (die)
rearranges dirigiert um
rearranging umdirigierend
rearrested hielt neu auf
rearresting neu aufhaltend
rearrests hält neu auf
rears erzieht
rears zieht auf
rearside Kehrseite {f}Femininum (die) (Hinter-. Rückseite)
rearsight Visier {n}Neutrum (das) (Kimme)
rearview mirror Rückspiegel {m}Maskulinum (der)
Rearview Mirror Spiel mit der Angst (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1984)
rearward hinter
rearward rückwärtig
rearwards rückwärts
reascended stieg neu auf
reascending neu aufsteigend
reasembled reassembliert
reason Anlass {m}Maskulinum (der)
reason Grund {m}Maskulinum (der)
reason Motiv {n}Neutrum (das)
reason Ratio {f}Femininum (die)
reason Ursache {f}Femininum (die)
reason Veranlassung {f}Femininum (die)
reason Vernunft {f}Femininum (die)
reason Verstand {m}Maskulinum (der)
reason for arrest Haftgrund {m}Maskulinum (der) [jur.] (bez. Haftbefehl)
reason for asylum Asylgrund {m}Maskulinum (der)
reason for buying Kaufmotiv {n}Neutrum (das)
reason for buying Kaufgrund {m}Maskulinum (der)
reason for deportation Abschiebungsgrund {m}Maskulinum (der)
reason for deportation Ausweisungsgrund {m}Maskulinum (der) (Grund für die Ausweisung aus einem Land)
reason for divorce Scheidungsgrund {m}Maskulinum (der) [jur., soz., psych.]
reason for eviction Ausweisungsgrund {m}Maskulinum (der) (Grund für eine Zwangsräumung)
reason for existence Daseinsberechtigung {f}Femininum (die) (Grund)
reason for expulsion Ausweisungsgrund {m}Maskulinum (der) (Grund für die Vertreibung aus einem Land)
reason for refund Erstattungsanlass {m}Maskulinum (der)
reason for returning goods Grund {m}Maskulinum (der) der Rücksendung
reason of state Staatsräson {f}Femininum (die) [pol.]
reasonability Vernünftigkeit {f}Femininum (die)
reasonable angemessen
reasonable mäßig
reasonable überschaubar (Zeitraum)
reasonable vernünftig
reasonable verständig
reasonable zumutbar (Arbeit)
reasonable gescheit (verständig)
reasonable gescheit [ugs.] (angemessen, zufriedenstellend)
reasonable passabel
reasonable mittelprächtig [ugs.] (annehmbar)
reasonable leidlich {adj.} (den Ansprüchen [noch] gerecht werdend; annehmbar)
reasonable annehmbar {adj.} (Bedingungen, Kompromiss etc.)
reasonable compromise akzeptabler Kompromiss {m}Maskulinum (der)
reasonable compromise annehmbarer Kompromiss {m}Maskulinum (der)
reasonable compromise akzeptables Kompromiss {n}Neutrum (das) [selten]
reasonable compromise annehmbares Kompromiss {n}Neutrum (das) [selten]
reasonable compromise akzeptabler Kompromiß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.]
reasonable compromise annehmbarer Kompromiß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.]
reasonable compromise akzeptables Kompromiß {n}Neutrum (das) [alte Orthogr.] [selten]
reasonable compromise annehmbares Kompromiß {n}Neutrum (das) [alte Orthogr.] [selten]
reasonable compromise vernünftiger Kompromiss {m}Maskulinum (der)
reasonable compromise vernünftiger Kompromiß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.]
Reasonable Doubt Schatten eines Zweifels (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998)
reasonable hotel passables Hotel {n}Neutrum (das)
reasonable hotel angemessenes Hotel {n}Neutrum (das)
reasonable hotel annehmbares Hotel {n}Neutrum (das)
reasonable period of notice angemessene Kündigungsfrist {f}Femininum (die)
reasonable suspicion Anfangsverdacht {m}Maskulinum (der) [jur.]
reasonable suspicion begründeter Verdacht {m}Maskulinum (der)
reasonable term and condition angemessene Bedingung {f}Femininum (die)
reasonableness Vernünftigkeiten {pl}Plural (die)
reasonably vernünftig
reasonably vernünftige
reasonably einigermaßen (ziemlich, leidlich)
reasoned argumentierte
reasoner logischer Geist
reasoning argumentierend
reasoning Denken {pl}Plural (die)
reasoning Gedankengang {m}Maskulinum (der)
reasoning überlegend
reasons Begründungen {pl}Plural (die)
reasons Beweggründe {pl}Plural (die)
reasons Gründe {pl}Plural (die)
reasons Ursachen {pl}Plural (die)
reasons Erklärung {f}Femininum (die) (Gründe)
reasons for an application Begründung {f}Femininum (die) eines Antrags
reasons for arrest Haftgründe {pl}Plural (die) [jur.]
reasons for asylum Asylgründe {pl}Plural (die)
reasons for divorce Scheidungsgründe {pl}Plural (die) [jur., soz., psych.]
reasons of protection Schutzgründe {pl}Plural (die)
reasons of self-protection Selbstschutzgründe {pl}Plural (die)
reasons of state Staatsräson {f}Femininum (die) [pol.]
Reasons of the Heart [lit.] (Paula Marshall) Ungezähmt und wunderschön [lit.]
reassembled versammelte wieder
reassembles versammelt wieder
reassembling wieder versammelnd
reasserted behauptete wieder
reasserting wieder behauptend
reassertion Wiederbehauptung {f}Femininum (die)
reasserts behauptet wieder
reassess umwerten
reassessed umgewertet
reassessed umwertete
reassesses umwertet
reassessing umwertend
reassessment Neubewertung {f}Femininum (die)
reassessment Umwertung {f}Femininum (die)
reassigned teilte neu zu
reassigning neu zuteilend
reassignment Neuzuordnung {f}Femininum (die)
reassigns teilt neu zu
reassimilated passte neu an
reassimilates passt neu an
reassimilating neu anpassend
reassimilation neue Anpassungen
reassurance Rückversicherung {f}Femininum (die)
reassurance erneute Versicherung {f}Femininum (die)
reassurance nochmalige Versicherung {f}Femininum (die)
reassured beruhigte
reassured versicherte
reassured ruhig (beruhigt)
reassured beruhigt
reassures beruhigt
reassures versichert
reassuring beruhigend
reassuring versichernd
reassuring reply beruhigende Antwort {f}Femininum (die)
reassuringly beruhigende
reattached bindete wieder
reattaches bindet wieder
reattaching wieder bindend
reattachment neue Befestigung
reattempted versuchte wieder
reattempting wieder versuchend
reattempts versucht wieder
Réaumur scale Reaumurskala {f}Femininum (die) [phys.] (eine Temperaturskala)
Réaumur scale Reaumur-Skala {f}Femininum (die) [phys.] (eine Temperaturskala)
reauthorization Neu-Bevollmächtigung {f}Femininum (die)
reauthorized bevollmächtigte neu
reauthorizes bevollmächtigt neu
reauthorizing neu bevollmächtigend
reaver [poet.] Räuber {m}Maskulinum (der)
reawakened erweckte wieder
reawakening Wiedererweckung {f}Femininum (die)
reawakens erweckt wieder
rebadging Badge-Engineering {n}Neutrum (das) [ökon.]
rebaptised [Br.] umgetauft [relig.]
rebaptised [Br.] wieder getauft [bes. relig.]
rebaptism Wiedertaufe {f}Femininum (die)
rebaptized taufte wieder
rebaptized umgetauft [relig.]
rebaptized wieder getauft [bes. relig.]
rebaptizes tauft wieder
rebaptizing wieder taufend
rebar Armierungsstab {m}Maskulinum (der) [bautech.]
rebar Bewehrungsstab {m}Maskulinum (der) [bautech.]
rebar Eisen {n}Neutrum (das) [bautech.] (Bewehrungsstab)
rebar bender Biegemaschine {f}Femininum (die) (für Bewehrungsstäbe)
rebar bender Biegegerät {n}Neutrum (das) (für Bewehrungsstäbe)
rebar bender Betonstahlbiegemaschine {f}Femininum (die)
rebar bender Biegmaschine {f}Femininum (die) (für Bewehrungsstäbe)
rebar bender Eisenbiegemaschine {f}Femininum (die) [bautech.] (für Bewehrungseisen)
rebar bender Eisenbiegmaschine {f}Femininum (die) [bautech.] (für Bewehrungseisen)
rebar cutter Bewehrungsschneider {m}Maskulinum (der) [tech.]
rebar mat Baustahlgewebematte {f}Femininum (die) [bautech.]
rebar mat Bewehrungsmatte {f}Femininum (die) [bautech.]
rebar mat Baustahlmatte {f}Femininum (die) [bautech.]
rebar steel Betonstahl {m}Maskulinum (der) [bautech.]
rebar steel Bewehrungsstahl {m}Maskulinum (der) [bautech.]
rebar steel Eisen {n}Neutrum (das) [bautech., ugs.] (Bewehrungsstahl [Sammelbegriff])
rebar tier Bewehrungsbinder {m}Maskulinum (der) [tech.]
rebar tier Bewehrungsbindegerät {n}Neutrum (das) [tech.]
rebar work Bewehrungsarbeiten {pl}Plural (die) [bautech.]
rebarbative abstoßend
rebarbative abstossend [schweiz. Orthogr.]
rebars Betonstahl {m}Maskulinum (der) [bautech.]
rebars Bewehrungsstahl {m}Maskulinum (der) [bautech.]
rebars Eisen {n}Neutrum (das) [bautech., ugs.] (Bewehrungsstahl [Sammelbegriff])
rebars Bewehrungsstäbe {pl}Plural (die) [bautech.]
rebars Eisen {pl}Plural (die) [bautech.] (Bewehrungsstäbe)
rebate Preisnachlass {m}Maskulinum (der) (Rabatt)
rebate Rabatt {m}Maskulinum (der)
rebate Rückvergütung {f}Femininum (die)
rebate Rückzahlung {f}Femininum (die)
rebate Preisnachlaß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Rabatt)
rebate Nachlass {m}Maskulinum (der) [fin.] (Rabatt)
rebate Nachlaß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Rabatt)
rebate Abzug {m}Maskulinum (der) (Rabatt)
rebate Ermäßigung {f}Femininum (die) (Rabatt)
rebate Ermässigung {f}Femininum (die) [orthogr. schweiz.] (Rabatt)
rebate Zurückzahlung {f}Femininum (die)
rebate Preisermäßigung {f}Femininum (die) (Rabatt)
rebate Preisermässigung {f}Femininum (die) [orthogr. schweiz.] (Rabatt)
rebate Nachlaß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [fin.] (Rabatt)
rebate (Br.)British English Falz {m}Maskulinum (der) (Holztechnik)
rebate plane {s} [Br.] Falzhobel {m}Maskulinum (der)
rebate plane {s} [Br.] Simshobel {m}Maskulinum (der)