Englische Wörter, beginnend mit s

Wir haben 79509 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 22800 bis 23000:

Englisch Deutsch
shaving gel Rasiergel {n}
shaving head Rasierkopf {m} (eines Elektrorasierers)
shaving head Scherkopf {m}
shaving horse Heinzelbank {f}
shaving horse Schnitzbank {f}
shaving injury Rasurverletzung {f}
shaving lotion Rasierlotion {f}
shaving machine Falzmaschine {f} [Lederherstellung]
shaving machine Schabmaschine {f} [tech.]
shaving mirror Rasierspiegel {m}
shaving mug Rasierschale {f}
shaving mug Seifennapf {m} (für Rasierseife)
shaving oil Rasieröl {n}
shaving oil Rasier-Öl {n}
shaving outlet (Am.) Steckdose {f} für Rasierapparate
shaving pencil Rasierstift {m}
shaving point Steckdose {f} für Rasierapparate
shaving rash Bartflechte {f} [med.]
shaving salon Rasiersalon {m}
shaving soap Rasierseife {f}
shaving stand Rasierständer {m}
shaving stick Rasierseife {f}
shaving tackle Rasierzeug {n}
shaving things Rasierzeug {n}
shaving wound Rasierwunde {f}
shaving wound Rasurverletzung {f}
shavings Späne {pl} (Holz-, Kunststoff-, Leder-, Papierspäne)
Shavuot Wochenfest {n} [relig.] (im Judentum)
Shavuot Schawuot {n} [relig.] (das Wochenfest im Judentum)
Shaw Shaw ({n}) [geogr.] (ein Stadtviertel in Washington, D.C.)
Shaw and Crompton Shaw and Crompton ({n}) [geogr.] (Stadt im Metropolitan County Greater Manchester in England [Großbritannien])
shaw [Br.] [obs., poet.] Wäldchen {n}
shaw [Br.] [obs., poet.] Dickicht {n}
Shaw's jird (Meriones shawi) Shaw-Rennmaus {f} [zool.]
Shaw's jird (Meriones shawi) Shawi-Rennmaus {f} [zool.]
Shawangunk Shawangunk ({n}) [geogr.] (Stadt im Bundesstaat New York, USA)
shawl Schultertuch {n}
shawl Umhang {m}
shawl Umhängetuch {n}
shawl Tuch {n} (Umhänge-, Umschlag-, Schultertuch)
shawl Tuch {n} (zum Wickeln von Babys)
shawl Tuch {n} (Kopftuch)
shawl collar Schalkragen {m}
shawl tongue Überwurflasche {f} [tech.]
shawls Schals {pl}
shawls Umhänge {pl}
shawls Umhängetücher {pl}
shawls Schultertücher {pl}
shawm Schalmei {f} [musik.]
Shawnee Shawnee ({n}) [geogr.] (Stadt in Kansas, USA)
Shawnee Shawnee ({n}) [geogr.] (Stadt in Oklahoma, USA)
shawty [Am.] [sl.] Piepel {m} [landsch.] (kleiner Junge)
shawty {s} [Am.] [sl.] Knirps {m} [ugs.] (kleiner Junge)
shawty {s} [Am.] [sl.] Schnecke {f} [fam., fig.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] sexy Maus {f} [fam., fig.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] Kleine {f} [ugs., neg.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] Kleine {m} [ugs.] (Junge)
shawty {s} [Am.] [sl.] Steppke {m} [bes. berlin.] [ugs.]
shawty {s} [Am.] [sl.] Kleene {f} [berlin., ugs., neg.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] Chica {f} [sl.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] Chicka {f} [sl.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] Puppe {f} [ugs., fig.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] Bunny {n} [sl.] (sexy Mädchen bzw. junge Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] sexy Girl {n} [ugs.]
shawty {s} [Am.] [sl.] sexy Mädchen {n} [ugs.]
shawty {s} [Am.] [sl.] Braut {f} [ugs., fig.] (sexy Mädchen)
shawty {s} [Am.] [sl.] scharfe Braut {f} [ugs., fig.] (sexy Mädchen)
shawty {s} [Am.] [sl.] Süße {f} [ugs.] ([attraktives] Mädchen, Frau)
shawty {s} [Am.] [sl.] Süsse {f} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] ([attraktives] Mädchen, Frau)
shay [regio.] Kutsche {f}
Shchelkino (a town in the Autonomous Republic of Crimea [disputed territory between Ukraine and Russia]) Schtschjolkino ({n}) [geogr.] (eine Stadt in der Autonomen Republik Krim [umstrittenes Territorium zwischen Ukraine und Russland])
shcherbakovite Shcherbakovit {m} [min.]
Shcholkine (a town in the Autonomous Republic of Crimea [disputed territory between Ukraine and Russia]) Schtscholkine ({n}) [geogr.] (eine Stadt in der Autonomen Republik Krim [umstrittenes Territorium zwischen Ukraine und Russland])
Shchyolkino (a town in the Autonomous Republic of Crimea [disputed territory between Ukraine and Russia]) Schtschjolkino ({n}) [geogr.] (eine Stadt in der Autonomen Republik Krim [umstrittenes Territorium zwischen Ukraine und Russland])
she ihrer
she sie (3. Pers. Sg. weibl.)
she Sie {f} (Frau, Mädchen)
she die (sie [3. Pers. Sg. weibl.])
She Herrscherin der Wüste (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1965)
She arrived by bus. Sie kam mit dem Bus an.
she bears Bärinnen {pl}
she calls on me every now and then sie besucht mich hin und wieder
She came last. Sie kam als letzte.
She Came to Stay [lit.] Sie kam und blieb [lit.] (Simone de Beauvoir)
She came up from the country. Sie kam vom Lande.
she camel Kamelkuh {f}
she camels Kamelkühe {pl}
She can twist him around her little finger. Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln.
she can't avoid doing sth. sie kann nicht umhin, etw. zu tun (kann etw. nicht vermeiden)
she can't help doing sth. sie kann nicht umhin, etw. zu tun
she can't sit still sie hat kein Sitzfleisch
she can't stick at anything sie hat kein Sitzfleisch (beim Arbeiten)
she can't stick to anything sie hat kein Sitzfleisch (beim Arbeiten)
she cat [coll.] Kätzin {f} [zool.]
she cat [coll.] weibliche Katze {f} [zool.]
she cat [coll.] Katze {f} [zool.] (Kätzin)
she comes from Berlin sie ist Berlinerin
she comes from Berlin sie kommt aus Berlin
she comes from Bremen sie ist Bremerin
she comes from Bremen sie kommt aus Bremen
she comes from Cologne sie ist Kölnerin
she comes from Cologne sie kommt aus Köln
she comes from Frankfurt sie ist Frankfurterin
she comes from Frankfurt sie kommt aus Frankfurt
she comes from Hamburg sie ist Hamburgerin
she comes from Hamburg sie kommt aus Hamburg
she comes from Hanover sie ist Hannoveranerin
she comes from Hanover sie kommt aus Hannover
she comes from London sie ist Londonerin
she comes from Mainz sie ist Mainzerin
she comes from Munich sie ist Münchnerin
she comes from Munich sie kommt aus München
she comes from Munich sie ist Münchenerin
she comes from Nuremberg sie kommt aus Nürnberg
she comes from Nuremberg sie ist Nürnberger
she comes from Paris sie ist Pariserin
she comes from Paris sie kommt aus Paris
she comes from Vienna sie ist Wienerin
She confined herself to her room. Sie schloss sich in ihrem Zimmer ein.
she could hardly believe her ears sie traute ihren Ohren nicht
she could hardly believe her eyes sie traute ihren Augen nicht
she couldn't care less about what's going on around her es ist ihr egal, was um sie herum passiert
she couldn't stand it any longer sie war mit ihrer Geduld am Ende
She cut him dead. She ignored him. Sie schnitt ihn. Sie ignorierte ihn.
She decided to give him a wide berth. Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen.
She Devils in Chains Sweet Sugar - Wildkatzen im Frauencamp (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1972)
She Devils in Chains Lost Women - Flucht aus Camp 21 [neuer Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1972)
She Devils of the SS [Am.] Eine Armee Gretchen (ein Schweizer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
She Devils of the SS [Am.] Fräuleins in Uniform [österr.] [DVD-Titel] (ein Schweizer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
She Devils of the SS [Am.] She-Devils of the S.S. (ein Schweizer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
she did the stretch using the crawl sie hat/ist die Strecke gekrault
she didn't get anywhere with him sie hatte kein Erfolg bei ihm
she didn't have a stitch on [coll.] sie war splitternackt [ugs.]
she didn't have a stitch on [coll.] sie war splitterfasernackt [ugs.]
she didn't have a stitch on [coll.] sie war splitternackig [landsch.]
she didn't have a stitch on [coll.] sie war pudelnackt [fam.]
she didn't know what to say to that sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte
she didn't say a dickeybird [coll.] sie sagte keinen Piep [ugs.]
she doesn't believe a word he says sie glaubte ihm kein Wort
she doesn't care a hang das ist ihr völlig schnuppe [ugs.]
she doesn't like the way he sets to work on women sie mag diese / seine Anmachtour nicht
she doesn't say much sie ist ziemlich wortkarg
she doesn't say much sie sagt nicht viel
she doesn't say much sie ist ziemlich verschlossen (wortkarg)
she doesn't say much sie spricht nicht viel
she dog Hündin {f}
she dogs Hündinnen {pl}
She dropped in. Sie kam auf einen Sprung herein.
she drove me crazy sie brachte mich auf die Palme [ugs., fig.]
She feels hurt. Sie fühlt sich gekränkt.
She feels sick. Ihr ist übel.
She flatly denied. Sie leugnete rundweg.
she found it very boring es war ihr sehr langweilig
She gave herself up to him. Sie gab sich ihm hin.
She gave me the cold shoulder. Sie zeigte mir die kalte Schulter.
She Gets What She Wants [Am.] [TV title] Freche Biester! (ein US-amerikanisch-britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2012)
she gets winded ihr geht die Puste aus [ugs.]
She gives her fancy full scope. Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
She gives me a lot of trouble. Sie macht mir viel Mühe.
she goat Zicke {f} [zool.] (weibliche Ziege)
she goat Hippe {f} [zool., landsch.] (weibliche Ziege)
she goat Heppe {f} [zool., landsch.] (weibliche Ziege)
she goat weibliche Ziege {f} [zool.]
she goat Geiß {f} [südd., österr., schweiz.] [zool.] (weibliche Ziege)
she goat Geiss {f} [schweiz. Orthogr.] [südd., österr., schweiz.] [zool.] (weibliche Ziege)
she goats Zicken {pl}
she had sie hatte
she had ... sie ... hatte
She had a hair-do yesterday. Sie war gestern beim Frisör.
She had a ripping good time. Sie amüsierte sich köstlich.
She had no money on her. Sie hatte kein Geld bei sich.
She had pity on him. Sie hatte Mitleid mit ihm.
She had to swallow a lot. Sie musste viel hinunterschlucken.
she had to take Hobson's choice sie hatte nur eine Möglichkeit
she had to take Hobson's choice es blieb ihr keine andere Wahl
She had to work for everything Ihr ist nichts in den Schoß gefallen
she has sie hat
she has ... sie ... hat
She has a cold today. Sie ist heute erkältet.
She has a crush on him. Sie hat an ihm einen Narren gefressen.
She has a slight headache. Sie hat leichte Kopfschmerzen.
She has a steady boyfriend. Sie ist in festen Händen.
She has all the answers. Sie hat Haare auf den Zähnen.
she has an ample bosom sie hat eine beachtliche Oberweite
she has an arse like a horse [Br.] [sl.] sie hat einen Arsch wie ein Brauereigaul [sl.]
she has an arse like a horse [Br.] [sl.] sie hat einen Arsch wie ein Brauereipferd [sl.]
she has an ass like a horse [esp. Am.] [sl.] sie hat einen Arsch wie ein Brauereigaul [sl.]
she has an ass like a horse [esp. Am.] [sl.] sie hat einen Arsch wie ein Brauereipferd [sl.]
she has got legs to her ears sie hat Beine bis zum Gehtnichtmehr (ugs.)
she has hair down to her bum sie hat Haare bis zum Popo
she has her period [esp. Am.] sie hat ihre Tage [physiol., euphem., ugs.] (Menstruation)
she has her period [esp. Am.] sie hat ihre Tage bekommen [physiol., euphem., ugs.] (Menstruation)
She has no feeling for art. Sie hat kein Kunstempfinden.
She has no imagination. Sie ist fantasielos.
she has no sex appeal [coll.] sie hat überhaupt keinen Sex [ugs.] (keine erotische Anziehungskraft)
She has not a rag to put on. Sie hat nichts zum Anziehen.
she hasn't got a good word to say about him sie redet nur Schlechtes von ihm
she hasn't got a good word to say about him sie verliert kein gutes Wort über ihn
she hugged herself with pleasure sie war sehr zufrieden mit sich selbst
she is sie ist


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398