odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit s

Wir haben 82016 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 30400 bis 30600:

Englisch Deutsch
sickly child kränkelndes Kind {n}Neutrum (das)
sickly children kränkliche Kinder {pl}Plural (die)
sickly children kränkelnde Kinder {pl}Plural (die)
sickly climate ungesundes Klima {n}Neutrum (das)
sickly complexion blasse Gesichtsfarbe {f}Femininum (die)
sickly complexion blasser Teint {m}Maskulinum (der)
sickly complexion fahle Gesichtsfarbe {f}Femininum (die)
sickly complexion ungesunde Gesichtsfarbe {f}Femininum (die)
sickly complexion ungesunder Teint {m}Maskulinum (der)
sickly constitution schwacher Gesundheitszustand {m}Maskulinum (der)
sickly constitution schwache Konstitution {f}Femininum (die) [med.]
sickly environment ungesunde Umgebung {f}Femininum (die)
sickly environment ungesunde Umwelt {f}Femininum (die)
sickly environment krankmachende Umwelt {f}Femininum (die)
sickly environment krankmachende Umgebung {f}Femininum (die)
sickly environment krank machende Umwelt {f}Femininum (die)
sickly environment krank machende Umgebung {f}Femininum (die)
sickly grin schwaches Grinsen {n}Neutrum (das)
sickly light fahles Licht {n}Neutrum (das)
sickly light blasses Licht {n}Neutrum (das)
sickly light schwaches Licht {n}Neutrum (das)
sickly sentimentality Gefühlsduselei {f}Femininum (die) [ugs., pej.]
sickly smell widerwärtiger Gestank {m}Maskulinum (der)
sickly smell widerwärtiger Geruch {m}Maskulinum (der)
sickly smell widerlicher Geruch {m}Maskulinum (der)
sickly smell widerlicher Gestank {m}Maskulinum (der)
sickly smell ekelhafter Geruch {m}Maskulinum (der)
sickly smell unangenehmer Geruch {m}Maskulinum (der)
sickly smell ekelerregender Geruch {m}Maskulinum (der)
sickly smell Ekel erregender Geruch {m}Maskulinum (der)
sickly smell ekelhafter Gestank {m}Maskulinum (der)
sickly smell Übelkeit erregender Geruch {m}Maskulinum (der)
sickly smell Übelkeit erregender Gestank {m}Maskulinum (der)
sickly smile schwaches Lächeln {n}Neutrum (das)
sickly smile schwächliches Lächeln {n}Neutrum (das)
sickly smile mattes Lächeln {n}Neutrum (das)
sickly sweet süßlich [fig.] (kitschig)
sickly sweet süsslich [schweiz. Orthogr.] [fig.] (kitschig)
sickly sweet unangenehm süß
sickly sweet unangenehm süss [schweiz. Orthogr.]
sickly sweet widerlich süß
sickly sweet widerlich süss [schweiz. Orthogr.]
sickly sweet smile übersüßes Lächeln {n}Neutrum (das)
sickly sweet smile übersüsses Lächeln {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.]
sickly sweet smile zuckersüßes Lächeln {n}Neutrum (das)
sickly sweet smile zuckersüsses Lächeln {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.]
sickly sweet [also fig.] süßlich [auch fig.] (übertrieben, unangenehm)
sickly sweet [also fig.] süsslich [schweiz. Orthogr.] [auch fig.] (übertrieben, unangenehm)
sickly sweet [also fig.] ekelhaft süßlich [auch fig.]
sickly sweet [also fig.] unangenehm süßlich [auch fig.]
sickly sweet [also fig.] übertrieben süßlich [auch fig.]
sickly sweet [also fig.] ekelhaft süsslich [schweiz. Orthogr.] [auch fig.]
sickly sweet [also fig.] unangenehm süsslich [schweiz. Orthogr.] [auch fig.]
sickly sweet [also fig.] übertrieben süsslich [schweiz. Orthogr.] [auch fig.]
sickly sweet [also fig.] übersüß [auch fig.] (Kuchen, Parfum, Lächeln etc.)
sickly sweet [also fig.] übersüss [schweiz. Orthogr.] [auch fig.] (Kuchen, Parfum, Lächeln etc.)
sickly sweet [also fig.] zuckersüß [auch fig., iron.]
sickly sweet [also fig.] zuckersüss [schweiz. Orthogr.] [auch fig., iron.] (Lächeln etc.)
sickly sweetness (unangenehme) Süßlichkeit {f}Femininum (die)
sickly taste unangenehmer Geschmack {m}Maskulinum (der)
sickly taste widerlicher Geschmack {m}Maskulinum (der)
sickly taste widerwärtiger Geschmack {m}Maskulinum (der)
sickness Krankheit {f}Femininum (die)
sickness Übelkeit {f}Femininum (die)
sickness bag Spuckbeutel {m}Maskulinum (der)
sickness bag Spucktüte {f}Femininum (die) [ugs.]
sickness bag Speibsackerl {n}Neutrum (das) [österr.] (Spuckbeutel)
sickness bag Brechbeutel {m}Maskulinum (der) [ugs.]
sickness bag Brechtüte {f}Femininum (die) [ugs.]
sickness benefit Krankengeld {n}Neutrum (das)
sickness benefits Krankengelder {pl}Plural (die)
sickness figures Krankenstand {m}Maskulinum (der)
sickness fund Krankenkasse {f}Femininum (die)
sickness funds Krankenkassen {pl}Plural (die)
sickness insurance Krankenversicherung {f}Femininum (die)
sickness insurance contribution Krankenversicherungsbeitrag {m}Maskulinum (der)
sickness insurance fund Krankenkasse {f}Femininum (die)
sickness insurance premium Krankenversicherungsprämie {f}Femininum (die)
sicko Perverser {m}Maskulinum (der)
sickroom Krankenzimmer {n}Neutrum (das)
sickroom Krankenstube {f}Femininum (die)
Sickte (a municipality in Lower Saxony, Germany) Sickte ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
Siculo-Arabic Sizilianisch-Arabisch {n}Neutrum (das) [ling.]
Sid Sid ({m}Maskulinum (der)) (männlicher Vorname; Kurzform von Sidney)
Sidcup Sidcup ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (ein Stadtteil von London im Bezirk Bexley)
side Bügel {m}Maskulinum (der) (einer Brille)
side Flanke {f}Femininum (die) [allg.] (Seite)
side Mannschaft {f}Femininum (die) [Sport etc.] (im Spiel, Wettstreit)
side Rand {m}Maskulinum (der) (Seitenrand)
side Schenkel {m}Maskulinum (der) [math.] (eines Winkels)
side Seite {f}Femininum (die) (seitlicher Bereich, Rand)
side Partei {f}Femininum (die) (Sport)
side Teil {m}Maskulinum (der) (Partei)
side Weiche {f}Femininum (die) [anat., veraltend] (seitliche Lendengegend)
side Seitenteil {n}Neutrum (das) [allg.]
side Seite {f}Femininum (die) [anat.] (Körperseite)
side Seite {f}Femininum (die) (Vorder- oder Rückseite)
side Seite {f}Femininum (die) (Außen- oder Innenseite)
side Seite {f}Femininum (die) (Aspekt)
side Seite {f}Femininum (die) (gegenüberliegende Hälfte, Abschnitt, Teil)
side Seite {f}Femininum (die) (der Persönlichkeit, des Charakters etc.)
side Seite {f}Femininum (die) [EDV] (Webseite)
side Wange {f}Femininum (die) (Seitenteil [eines Regals, Schranks, Tischs etc.])
side Wand {f}Femininum (die) (Seitenteil)
side Flanke {f}Femininum (die) [tech.] (eines Gewindezahns)
side Flanke {f}Femininum (die) [geol.] (Faltenflanke)
side Team {n}Neutrum (das) [Sport etc.] (im Spiel, Wettstreit)
side Kopf {m}Maskulinum (der) (Avers einer Münze)
side airbag Seiten-Airbag {m}Maskulinum (der) [mot.]
side airbag Seitenairbag {m}Maskulinum (der) [mot.]
side and face cutter Seiten- und Stirnfräser {m}Maskulinum (der)
side and face milling cutter Scheibenfräser {m}Maskulinum (der)
side armature relay Seitenankerrelais {n}Neutrum (das) [elektr.]
side away from the wind [-special_topic_naut.-] Lee {f}Femininum (die) [-special_topic_naut.-]
side bed machine Blocknähmaschine {f}Femininum (die)
side bed machine Block-Nähmaschine {f}Femininum (die)
side blow Seitenhieb {m}Maskulinum (der)
side blows Seitenhiebe {pl}Plural (die)
side by side nebeneinander
side by side Seite an Seite
Side by Side Nebeneinander (ein deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 2010)
side cap Schiffchen {n}Neutrum (das) [bes. mil.] (eine Mütze)
side cap Käppi {n}Neutrum (das) [bes. mil., ugs.] (Schiffchen [eine Mütze])
side car Beiwagen {m}Maskulinum (der)
side car Seitenwagen {m}Maskulinum (der)
side channel Seitenkanal {m}Maskulinum (der) [tech.]
side channel blower Seitenkanalverdichter {m}Maskulinum (der) [tech.]
side chapel Seitenkapelle {f}Femininum (die) [archit., kirchl.]
side circuit Stammkreis {m}Maskulinum (der) (Telekommunikation)
side closure Seitenverschluss {m}Maskulinum (der)
side closure Seitenverschluß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.]
side coaming Längssüll {m}Maskulinum (der) {n}Neutrum (das) [naut.]
side condition [-special_topic_math.-] Nebenbedingung {f}Femininum (die) [-special_topic_math.-]
side core Schieber {m}Maskulinum (der) [tech.] (Seitenschieber)
side cutter Seitenschneider {m}Maskulinum (der)
side dish Küchenbeilage {f}Femininum (die)
side door Seitentür {f}Femininum (die)
side door seitliche Tür {f}Femininum (die)
side doors Seitentüren {pl}Plural (die)
side drum Marschtrommel {f}Femininum (die) [musik.]
side effect Nebeneffekt {m}Maskulinum (der)
side effect Nebenerscheinung {f}Femininum (die)
side effect Nebenwirkung {f}Femininum (die) [bes. med., pharm.]
side effect Begleiterscheinung {f}Femininum (die)
side effect Begleiteffekt {m}Maskulinum (der)
side effects Nebeneffekte {pl}Plural (die)
side effects Nebenwirkungen {pl}Plural (die) [bes. med., pharm.]
side effects Nebenerscheinungen {pl}Plural (die)
side effects Begleiterscheinungen {pl}Plural (die)
side effects Begleiteffekte {pl}Plural (die)
Side Effects Contergan (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2007)
side effects [-special_topic_med.-] Nebenwirkungen {pl}Plural (die) [-special_topic_med.-]
side entrance Nebeneingang {m}Maskulinum (der)
side entrance Seiteneingang {m}Maskulinum (der)
side entrances Nebeneingänge {pl}Plural (die)
side forklift truck Seitenhubstapler {m}Maskulinum (der)
side glance Seitenblick {m}Maskulinum (der)
side glances Seitenblicke {pl}Plural (die)
side grinder Winkelschleifer {m}Maskulinum (der)
side grinder Schleifhexe {f}Femininum (die) [ugs.] (Winkelschleifer)
side grinder Flex {f}Femininum (die) ® (Winkelschleifer)
side hoop Panier {m}Maskulinum (der) [hist.] (ein Reifrock)
side issue Nebenproblem {n}Neutrum (das)
side issue Nebenpunkt {m}Maskulinum (der)
side issue Randerscheinung {f}Femininum (die)
side issue Randproblem {n}Neutrum (das)
side job {s} [Am.] Nebenjob {m}Maskulinum (der) [ugs.]
side job {s} [Am.] Nebenbeschäftigung {f}Femininum (die) (beruflich)
side kick Seitwärtstritt {m}Maskulinum (der) [Kampfsport]
side kick [coll.] Kumpan {m}Maskulinum (der) [ugs.]
side kicks [coll.] Kumpane {pl}Plural (die) [ugs.]
side lamp Seitenleuchte {f}Femininum (die)
side lamp seitlich angebrachte Leuchte {f}Femininum (die)
side lamp seitlich angebrachte Lampe {f}Femininum (die)
side lamp seitliche Leuchte {f}Femininum (die)
side lamp seitliche Lampe {f}Femininum (die)
side launching Querablauf {m}Maskulinum (der) [naut.]
side leap Seitensprung {m}Maskulinum (der) [veraltend] (Sprung zur Seite)
side leaps Seitensprünge {pl}Plural (die)
side light [-special_topic_naut.-] Bullauge {n}Neutrum (das) [-special_topic_naut.-]
side line Seitenlinie {f}Femininum (die)
side lines Nebenlinie {f}Femininum (die)
side lining Nebenbeschäftigung {f}Femininum (die)
side lining Seitenfutter {n}Neutrum (das)
side loader Seitenstapler {m}Maskulinum (der)
side member Längsträger {m}Maskulinum (der)
side member press Längsträgerpresse {f}Femininum (die)
side milling cutter Scheibenfräser {m}Maskulinum (der)
side obstacle seitliches Hindernis {n}Neutrum (das)
side pad Backe {f}Femininum (die) (von Sitz, Liege oder Kopfstütze)
side pads Backen {pl}Plural (die) (von Sitz, Liege oder Kopfstütze)
side panel Seitenteil {n}Neutrum (das) [tech.] (Blech, Planke, Wand)
side petal Flügel {m}Maskulinum (der) [bot.] (einer Schmetterlingsblüte)
side piece Seitenstück {n}Neutrum (das)
side pieces Seitenstücke {pl}Plural (die)
side pocket Seitentasche {f}Femininum (die)
side pockets Seitentaschen {pl}Plural (die)
side portrait Seitenportrait {n}Neutrum (das)
side portrait Seitenporträt {n}Neutrum (das)
side protection switch (Am.)American English Schutzweiche {f}Femininum (die) [Eisenbahn]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411