odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit s

Wir haben 82249 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 80600 bis 80800:

Englisch Deutsch
Swiss Cycling Federation Schweizer Radsportverband {m}Maskulinum (der)
Swiss dandelion (Leontodon helveticus) Schweizer Löwenzahn {m}Maskulinum (der) [bot.]
Swiss degen Schweizerdegen {m}Maskulinum (der) [hist.]
Swiss degen Schweizerdolch {m}Maskulinum (der) [hist.]
Swiss embroidery Stickereispitze {f}Femininum (die)
Swiss Family Robinson Die Insel der Verlorenen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940)
Swiss Family Robinson [original title] Die Schweizer Familie Robinson (eine US-amerikanische Fernsehserie)
Swiss Federal Data Protection Commissioner Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter {m}Maskulinum (der) [schweiz.] [pol.]
Swiss federal institute eidgenössisches Institut {n}Neutrum (das)
Swiss Federal Institute for Snow and Avalanche Research, Davos Eidgenössisches Institut für Schnee- und Lawinenforschung in Davos {n}Neutrum (das)
Swiss Federal Institute of Technology Eidgenössische Technische Hochschule {f}Femininum (die), ETH {f}Femininum (die) (in der Schweiz)
Swiss Federal Institute of Technology in Zurich Eidgenössische Technische Hochschule Zürich {f}Femininum (die), ETH Zürich {f}Femininum (die), ETHZ {f}Femininum (die)
Swiss Federal Institute of Technology Zurich Eidgenössische Technische Hochschule Zürich {f}Femininum (die), ETH Zürich {f}Femininum (die) ETHZ {f}Femininum (die)
Swiss Federal Railways Schweizerische Bundesbahnen {pl}Plural (die), SBB {pl}Plural (die)
Swiss file Nadelfeile {f}Femininum (die)
Swiss franc , CHF Schweizer Franken {m}Maskulinum (der) (SFr. / Fr.) [fin.] (Währung der Schweiz)
Swiss franc , CHF Schweizerfranken {m}Maskulinum (der) (SFr. / Fr.) [fin.] (Währung der Schweiz)
Swiss frank , CHF Schweizer Franken {m}Maskulinum (der) (SFr. / Fr.) [fin.] (Währung der Schweiz)
Swiss freestyle wrestling Schwingen {n}Neutrum (das) [Sport] (in der Schweiz beliebtes Freistilringen)
Swiss freestyle wrestling Hosenlupf {m}Maskulinum (der) [schweiz.] [Sport] (in der Schweiz beliebtes Freistilringen)
Swiss German das Schweizerdeutsche
Swiss German Schweizerdeutsch {n}Neutrum (das)
Swiss girl Schweizerin {f}Femininum (die) (betont: Mädchen)
Swiss girl Schweizer Mädchen {n}Neutrum (das)
Swiss girl junge Schweizerin {f}Femininum (die)
Swiss girl Schweizer Mädel {n}Neutrum (das) [ugs.]
Swiss glass snail (Oxychilus helveticus / Oxychilus [Oxychilus] navarricus subsp. helveticus) Schweizer Glanzschnecke {f}Femininum (die) [zool.]
Swiss Global Air Lines Swiss Global Air Lines [luftf., ökon.] (eine Schweizer Fluggesellschaft mit Sitz in Basel)
Swiss Guard Schweizer {m}Maskulinum (der) (Schweizergardist)
Swiss Guard Schweizergardist {m}Maskulinum (der)
Swiss Guard Schweizergarde {f}Femininum (die)
Swiss High German Schweizer Hochdeutsch {n}Neutrum (das) [ling.]
Swiss history Schweizer Geschichte {f}Femininum (die) (Historie)
Swiss International Air Lines , Swiss Swiss International Air Lines, Swiss ({f}Femininum (die)) [luftf., ökon.] (eine Schweizer Fluggesellschaft mit Sitz in Basel)
Swiss lady Schweizerin {f}Femininum (die) (betont: Dame)
Swiss Life Save Society Schweizerische Lebensrettungs-Gesellschaft {f}Femininum (die), SLRG {f}Femininum (die)
Swiss Lifeguard Association Schweizerische Lebensrettungs-Gesellschaft {f}Femininum (die), SLRG {f}Femininum (die)
Swiss made Swiss Made [ökon.]
Swiss made in der Schweiz hergestellt [ökon.]
Swiss made in der Schweiz gefertigt [ökon.]
Swiss made in der Schweiz produziert [ökon.]
Swiss milking grease Schweizer Melkfett {n}Neutrum (das)
Swiss Miss Dick und Doof als Salontiroler (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1938)
Swiss Miss Schweizermädel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1938)
Swiss National Bank Schweizerische Nationalbank {f}Femininum (die)
Swiss National Redoubt Schweizer Réduit {n}Neutrum (das) [mil., hist.]
Swiss National Science Foundation, SNF Schweizerischer Nationalfonds {m}Maskulinum (der) zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung, SNF {m}Maskulinum (der)
Swiss national team Schweizer Nationalmannschaft {f}Femininum (die) [Sport]
Swiss national team Schweizer Nationalteam {n}Neutrum (das) [Sport]
Swiss national team Schweizerische Nationalmannschaft {f}Femininum (die) [Sport]
Swiss national team Schweizerisches Nationalteam {n}Neutrum (das) [Sport]
Swiss national team Schweizer Nati {f}Femininum (die) [schweiz., ugs.] [Sport] (Schweizer Nationalmannschaft)
Swiss nationality Schweizer Staatsbürgerschaft {f}Femininum (die)
Swiss nationality Schweizer Nationalität {f}Femininum (die)
Swiss Plateau Schweizer Mittelland {n}Neutrum (das) [geogr.]
Swiss Radio and Television Schweizer Radio und Fernsehen {n}Neutrum (das), SRF {n}Neutrum (das)
Swiss roll Biskuitrolle {f}Femininum (die) [gastr.]
Swiss specialities Schweizer Spezialitäten {pl}Plural (die) [bes. gastr.]
Swiss Standard German Schweizer Hochdeutsch {n}Neutrum (das) [ling.]
Swiss Television Schweizer Fernsehen {n}Neutrum (das), SF {n}Neutrum (das)
Swiss Tour [original title] Swiss Tour (ein Schweizer Spielfilm aus dem Jahr 1950)
Swiss Tour [original title] Ein Seemann ist kein Schneemann (ein Schweizer Spielfilm aus dem Jahr 1950)
Swiss voulge Hellebarde {f}Femininum (die)
Swiss voulge Helmbarte {f}Femininum (die)
Swiss voulge Helbarte {f}Femininum (die)
Swiss War Schweizerkrieg {m}Maskulinum (der) [hist.] (1499)
Swiss watch Schweizer Uhr {f}Femininum (die) (Armband-, Anhänge-, Ansteck-, Taschen-, Stoppuhr)
Swiss willow (Salix helvetica) Schweizer Weide {f}Femininum (die) [bot.]
Swiss woman Schweizerin {f}Femininum (die) (betont: Frau)
Swiss wrestling Schwingen {n}Neutrum (das) [Sport] (in der Schweiz beliebtes Freistilringen)
Swiss wrestling Hosenlupf {m}Maskulinum (der) [schweiz.] [Sport] (in der Schweiz beliebtes Freistilringen)
swiss-cheesed [coll.] durchsiebt (wie ein Schweizer Käse)
swiss-cheesed [coll.] durchlöchert (wie ein Schweizer Käse)
Swiss-style cheese Schweizer Käse {m}Maskulinum (der)
Swissair Swissair ({f}Femininum (die)) [luftf., ökon., hist.] (ehemalige nationale Fluggesellschaft der Schweiz mit Sitz in Kloten bei Zürich [1931 - 2002])
Swisttal (a municipality in North Rhine-Westphalia, Germany) Swisttal ({n}Neutrum (das)) [geogr.]
switch Rochade {f}Femininum (die) (figurativ)
switch Schalter {m}Maskulinum (der) [elektr.] (Licht-, Netz-, Wahlschalter etc.)
switch Wechsel {m}Maskulinum (der) [Sport] (Vereinswechsel)
switch Vereinswechsel {m}Maskulinum (der) [Sport]
switch Weiche {f}Femininum (die) [elektr., EDV] (Umschalter [z. B. Monitorweiche])
switch Gerte {f}Femininum (die) (dünner biegsamer Stock; bes. Weidenrute)
switch Rute {f}Femininum (die) (bes. Weidenrute)
switch Weiche {f}Femininum (die) (zur Steuerung des Materialflusses etc.)
switch Wächter {m}Maskulinum (der) [tech.] (Druck-, Temperaturwächter)
switch Rutenstreich {m}Maskulinum (der) [geh.]
switch Streich {m}Maskulinum (der) [geh.] (Hieb mit einer Rute)
Switch Switch Die Frau im Manne (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991)
Switch Die Zwei mit dem Dreh (eine US-amerikanische Fernsehserie)
switch (for) Tausch {m}Maskulinum (der) (gegen)
switch amplifier Schaltverstärker {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switch bay Schaltfeld {n}Neutrum (das) [elektr.]
Switch Bitch [lit.] (Roald Dahl) Kuschelmuschel [lit.]
switch blade [esp. Am.] Weiche {f}Femininum (die) [Eisenbahn] (Weichenzunge)
switch box Schalterdose (Elektroinstallation) {f}Femininum (die)
switch box Schaltkasten {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switch box [-special_topic_comp.-] Switchbox {f}Femininum (die), Umschaltbox {f}Femininum (die) [-special_topic_comp.-]
switch cabinet Schaltschrank {m}Maskulinum (der)
switch clock Schaltuhr {f}Femininum (die)
switch connection Schalteranschluss {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switch connection Schalteranschluß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [elektr.]
switch coupling Schalterkupplung {f}Femininum (die) [elektr.]
switch gear Schaltwerk {n}Neutrum (das) [elektr.]
switch in foreign currencies Devisentausch {m}Maskulinum (der) [fin.]
switch infrastructure Weichenunterbau {m}Maskulinum (der) [Eisenbahn]
switch lever Umschalthebel {m}Maskulinum (der)
switch lever Kippschalter {m}Maskulinum (der)
switch levers Umschalthebel {pl}Plural (die)
switch mechanism Schaltwerk {n}Neutrum (das) [elektr.]
switch network Wählnetz {n}Neutrum (das)
switch of play Pass {m}Maskulinum (der) auf die andere Seite [Sport]
switch of play Paß {m}Maskulinum (der) auf die andere Seite [alte Orthogr.] [Sport]
switch panel Schaltfeld {n}Neutrum (das)
switch panel Schalterleiste {f}Femininum (die)
switch panel Schalttafel {f}Femininum (die)
switch point signal Schaltsignal {n}Neutrum (das) [elektr.]
switch point [Am.] Weiche {f}Femininum (die) [Eisenbahn] (Weichenzunge)
switch position [Am.] Weichenstellung {f}Femininum (die) [Eisenbahn]
switch rail Zunge {f}Femininum (die) [tech.] (Weiche)
switch rail heating Zungenheizung {f}Femininum (die) [tech.] (in einer Weiche)
switch relay Schaltrelais {n}Neutrum (das) [elektr.]
switch setting Schalterstellung {f}Femininum (die)
switch socket Schaltbuchse {f}Femininum (die)
switch stand Weichenbock {m}Maskulinum (der) [Eisenbahn]
switch tower (Am.)American English Stellwerk {n}Neutrum (das)
switch tube Schaltröhre {f}Femininum (die) [elektr.]
switch [Am.] Weichenzunge {f}Femininum (die) [Eisenbahn]
switch [Am.] [coll.] Springmesser {n}Neutrum (das)
switch [Am.] [coll.] Stellmesser {n}Neutrum (das) [südd., schweiz.]
switch [Am.] [coll.] Springer {m}Maskulinum (der) [bes. österr.] (Springmesser)
switch [esp. Am.] Weiche {f}Femininum (die) [Eisenbahn]
switch [fig.] Schalter {m}Maskulinum (der) [fig.]
switch {s} [Am.] [coll.] Schnappmesser {n}Neutrum (das)
switch-disconnector Lasttrennschalter {m}Maskulinum (der) (E-Technik)
switch-off voltage Ausschaltspannung {f}Femininum (die) [elektr.]
switch-on choke Einschaltdrossel {f}Femininum (die) [elektr.]
switch-on voltage Einschaltspannung {f}Femininum (die) [elektr.]
switch-over Umschaltung {f}Femininum (die) [tech., bes. elektr.]
switch-over Umschalten {n}Neutrum (das) [tech., bes. elektr.]
switch-over Wechsel {m}Maskulinum (der) [tech., EDV]
switch-over (plötzliche) Umstellung {f}Femininum (die) (bez. veränderter Verhältnisse)
switch-over (plötzlicher) Wandel {m}Maskulinum (der)
switch-over (totaler / völliger) Wechsel {m}Maskulinum (der)
switch-over Umswitchen {n}Neutrum (das) [sl.]
switch-over clause Switch-over-Klausel {f}Femininum (die) [fin., jur.]
switch-over valve Umschaltventil {n}Neutrum (das) [tech.]
switch-over, change of position Rochade {f}Femininum (die) (Fußball)
switch-rail heating Zungenheizung {f}Femininum (die) [tech.] (in einer Weiche)
switch-tower Stellwerk {n}Neutrum (das) (Gebäude)
switchable polymer plate Phasenwechselplatte {f}Femininum (die) (Druckplatte)
switchback Berg-und-Tal-Bahn {f}Femininum (die)
switchback [esp. Br.] Achterbahn {f}Femininum (die)
switchbacks Achterbahnen {pl}Plural (die)
switchblade knife [Am.] Springmesser {n}Neutrum (das)
switchblade knife [Am.] Stellmesser {n}Neutrum (das) [südd., schweiz.]
switchblade knife [Am.] Springer {m}Maskulinum (der) [bes. österr.] (Springmesser)
switchblade knife {s} [Am.] Schnappmesser {n}Neutrum (das)
switchblade [Am.] Springmesser {n}Neutrum (das)
switchblade [Am.] Stellmesser {n}Neutrum (das) [südd., schweiz.]
switchblade [Am.] Springer {m}Maskulinum (der) [bes. österr.] (Springmesser)
switchblade [esp. Am.] Weiche {f}Femininum (die) [Eisenbahn] (Weichenzunge)
switchblade {s} [Am.] Schnappmesser {n}Neutrum (das)
switchboard Schaltbrett {n}Neutrum (das)
switchboard Schaltschrank {m}Maskulinum (der)
switchboard Telefonzentrale {f}Femininum (die)
switchboard Tafel {f}Femininum (die) (Schalttafel)
switchboard Vermittlung {f}Femininum (die) [telekom.] (Telefonzentrale)
switchboard Zentrale {f}Femininum (die) [telekom.] (Telefonzentrale [eines Unternehmens etc.])
switchboard operator Telefonist {m}Maskulinum (der) (in einem Betrieb)
switchbox Schaltkasten {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switched geschaltet
switched schaltete
Switched at Birth [original title] Bei Geburt vertauscht (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1999)
switched circuit durchgesteuerter Stromkreis {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switched line Wählleitung {f}Femininum (die)
switched off abgeschaltet
switched on angeknipst
switched on circuit durchgesteuerter Stromkreis {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switched output Schaltausgang {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switched through circuit durchgesteuerter Stromkreis {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switched to umgesattelt
switched voltage Schaltspannung {f}Femininum (die) [elektr.]
switched-mode power supply , SMPS Schaltnetzteil {n}Neutrum (das), SNT {n}Neutrum (das) [elektr.]
switched-through circuit durchgesteuerter Stromkreis {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switcher Rangierlokomotive {f}Femininum (die)
switcher Schalter {m}Maskulinum (der) [elektr.] (Um-, Wechselschalter)
switcher pocket totes Gleis {n}Neutrum (das) [Eisenbahn]
switcher pocket Abstell- und Rangiergleis {n}Neutrum (das) (mit Prellbock)
switchgear Schaltanlage {f}Femininum (die) [elektr.]
switchgear and controlgear Schaltanlagen {pl}Plural (die)
switchgear building Schaltanlagengebäude {n}Neutrum (das) [elektr.]
switchgear cabinet Schaltschrank {m}Maskulinum (der)
switching schaltend
switching action Schaltvorgang {m}Maskulinum (der) [elektr. etc.]
switching algebra Schaltalgebra {f}Femininum (die) [math., elektr., EDV]
switching amplifier Schaltverstärker {m}Maskulinum (der) [elektr.]
switching capacity Schaltvermögen {n}Neutrum (das) [elektr.]
switching capacity Schaltleistung {f}Femininum (die) [elektr.]
switching center Vermittlungszentrale {f}Femininum (die)
switching center Vermittlung {f}Femininum (die) [telekom.] (Mobilfunk-Vermittlungsstelle)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412