Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 100112 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 27400 bis 27600:

Englisch Deutsch
The Tides of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer) Die Gezeiten von Kregen [lit.]
The Tides of Lust auch: Equinox [lit.] (Samuel R. Delany) Äquinoktium [lit.]
The Tie That Binds Blood Line - Eine verhängnisvolle Verbindung (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995)
the Tiffin River der Tiffin River [geogr.] (ein Nebenfluss des Maumee River in den US-Bundesstaaten Michigan und Ohio)
the Tiffin River der Tiffin [geogr.] (ein Nebenfluss des Maumee River in den US-Bundesstaaten Michigan und Ohio)
The Tiger Dirty Tiger (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988)
The Tiger Among Us [lit.] (Leigh Brackett) Raubtiere unter uns [lit.]
The Tiger and the Snow Der Tiger und der Schnee (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2005)
The Tiger Attacks [Am.] Das Raubtier rechnet ab (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1959)
The Tiger Gang Kommissar X jagt den roten Tiger (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1971)
The Tiger in the Smoke [lit.] (Margery Allingham) Die Spur des Tigers. Ein Albert-Campion-Roman [lit.]
The Tiger Likes Fresh Blood Der Tiger liebt nur frisches Fleisch (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964)
The Tiger Likes Fresh Meat [Am.] [video title] Der Tiger liebt nur frisches Fleisch (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964)
The Tiger Lillies The Tiger Lillies , die Tiger Lillies (eine englische Weltmusik-Band)
The Tiger Makes Out Der Tiger schlägt zurück (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1967)
The Tiger of Eschnapur Der Tiger von Eschnapur (ein deutsch-italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1959)
The Tiger of Eschnapur Der Tiger von Eschnapur (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1938)
The Tiger Woman [original title] Die Tigerkönigin (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1944)
The Tiger's Claw Der Tiger Akbar (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1951)
The Tiger's Claw Panik im Zirkus Williams [neuer Titel] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1951)
The Tightrope Men [lit.] (Desmond Bagley) Kidder [lit.]
the Tigris der Tigris [geogr.]
the Tigris River der Tigris [geogr.]
the Tijuana River der Tijuana River [geogr.] (US-amerikanischer Name eines Flusses in Niederkalifornien [Mexiko] und im US-Bundesstaat Kalifornien)
the Tijuana River der Río Tijuana [geogr.] (spanischer Name eines Flusses in Niederkalifornien [Mexiko] und im US-Bundesstaat Kalifornien)
the Tillamook (die) Tillamook {pl} [ethnol.] (ein nordamerikanisches Indianer-Volk)
the Tillamook people (die) Tillamook {pl} [ethnol.] (ein nordamerikanisches Indianer-Volk)
The Time Hoppers [lit.] (Robert Silverberg) Flucht aus der Zukunft [lit.]
The Time Hoppers [lit.] (Robert Silverberg) Zeitspringer [lit.]
The time is not ripe (for it). Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
The Time is Ripe Die Zeit ist reif [lit.] (Arnold Zweig)
The Time Machine Die Zeitmaschine (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960)
The Time Machine The Time Machine (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2002)
The Time Machine [lit.] (H. G. Wells) Die Zeitmaschine [lit.]
The Time of the Hero [lit.] Die Stadt und die Hunde [lit.] (Mario Vargas Llosa)
The Time Patrol [lit.] (Poul Anderson) Die Chroniken der Zeitpatrouille [lit.]
The Time Shifters [original title] Zeitreise in die Katastrophe (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1999)
The Time Traveler's Wife [original title] Die Frau des Zeitreisenden (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2009)
The Time Tunnel Time Tunnel (eine US-amerikanische Fernsehserie)
The Time Wanderers [lit.] Die Wellen ersticken den Wind [lit.] (Arkadi und Boris Strugazki)
The Timeless Land Wildes weites Land (ein achtteiliger australischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1980)
The Times ® The Times ®, die Times ® (eine britische Tageszeitung)
the Timiș (a tributary of the Danube) die Temesch [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Timiș River (a tributary of the Danube) die Temesch [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Timis (a tributary of the Danube) die Temesch [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Timis River (a tributary of the Danube) die Temesch [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Timok (a tributary of the Danube) der Timok [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Timok River (a tributary of the Danube) der Timok [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
The Timothy Files [lit.] (Lawrence Sanders) Blutzins [lit.]
the Timucua (die) Timucua {pl} [ethnol.] (ein ausgestorbenes nordamerikanisches Indianer-Volk)
the Timucua people (die) Timucua {pl} [ethnol.] (ein ausgestorbenes nordamerikanisches Indianer-Volk)
the Tin Brook der Tin Brook [geogr.] (ein Fluss im US-Bundesstaat New York)
The Tin Drum Die Blechtrommel [lit.] (Günter Grass)
The Tin Drum Die Blechtrommel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1979)
The Tin Star Der Stern des Gesetzes (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1957)
The Tin Star Stern des Gesetzes [österr.] (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1957)
The Tinder Box Das Feuerzeug [lit.] (ein Märchen von Hans Christian Andersen)
The Tinderbox Das Feuerzeug [lit.] (ein Märchen von Hans Christian Andersen)
the tip of the iceberg die Spitze des Eisberges
the Tisa (a tributary of the Danube) die Theiß [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Tisa River (a tributary of the Danube) die Theiß [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Tisza (a tributary of the Danube) die Theiß [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Tisza River (a tributary of the Danube) die Theiß [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
The Titfield Thunderbolt Der Titfield-Express (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1953)
The Titfield Thunderbolt Der Titfield-Expreß [alte Orthogr.] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1953)
The Toast of New Orleans Der Fischer von Louisiana (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950)
the Toess (a tributary of the Rhine) die Töss [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins)
the Toess River (a tributary of the Rhine) die Töss [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins)
The toilet keeps running. Die Toilettenspülung läuft ständig.
The toilet keeps running. Die WC-Spülung läuft ständig.
The toilet keeps running. Die Klospülung läuft ständig. [ugs.]
the Tolt River der Tolt River [geogr.] (ein Fluss im US-Bundesstaat Washington)
the Tolt River der Tolt [geogr.] (ein Fluss im US-Bundesstaat Washington)
The Tomb of Ligeia Das Grab der Lygeia (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1964)
The Tomb of Ligeia Das Grab des Grauens (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1964)
The Tomb of Love Das indische Grabmahl (ein deutsch-französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1959)
the Tombigbee River der Tombigbee River [geogr.] (ein Fluss in den US-Bundesstaaten Mississippi und Alabama)
the Tombigbee River der Tombigbee [geogr.] (ein Fluss in den US-Bundesstaaten Mississippi und Alabama)
The Tombs of Atuan [lit.] (Ursula K. Le Guin) Die Gräber von Atuan [lit.]
The Tommyknockers [lit.] (Stephen King) Das Monstrum - Tommyknockers [lit.]
The Tommyknockers [original title] Tommyknockers - Das Monstrum (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993)
The Tommyknockers [original title] Stephen Kings Tommyknockers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993)
The Tomorrow File [lit.] (Lawrence Sanders) Die Zukunfts-Akte [lit.]
The tongue is sharper than any sword. Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
the Tongue River der Tongue River [geogr.] (rechter Nebenfluss des Yellowstone River in den US-Bundesstaaten Montana und Wyoming)
The Tongue Set Free [lit.] Die gerettete Zunge [lit.] (Elias Canetti)
the Tonkawa (die) Tonkawa {pl} [ethnol.] (ein nordamerikanischer Indianer-Stamm)
the Tonkawa people (die) Tonkawa {pl} [ethnol.] (ein nordamerikanischer Indianer-Stamm)
The Tony Danza Show Ein Vater zum Küssen (eine US-amerikanische Fernsehserie)
The Tooth and the Nail [lit.] (Bill S. Ballinger) Die große Illusion [lit.]
The Tooth and the Nail [lit.] (Bill S. Ballinger) Die grosse Illusion [schweiz. Orthogr.] [lit.]
the top brass die da oben (ugs.)
The Top of the Hill [lit.] (Irwin Shaw) Griff nach den Sternen [lit.]
The Topsy-Turvy Emperor of China [lit.] (Isaac Bashevis Singer) Der Kaiser von China, der alles auf den Kopf stellte [lit.]
The Torch The Torch [archit.] (ein Wolkenkratzer in Dubai, Vereinigte Arabische Emirate)
The Torch in My Ear [lit.] Die Fackel Im Ohr. Lebensgeschichte 1921 - 1931 [lit.] (Elias Canetti)
The Torch of Honor [lit.] (Roger MacBride Allen) Die Fackel der Freiheit [lit.]
The Torch [original title] Rebellen der schwarzen Berge (ein US-amerikanisch-mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950)
The Torkelsons: Almost Home Alle meine Kinder (eine US-amerikanische Fernsehserie aus dem Jahr 1993)
The Torment [Br.] Psycho Maniacs (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1974)
The Torpid Duke [lit.] (Pauline York) Die Schöne und der Duke [lit.]
The Torrents Of Spring [lit.] (Ernest Hemingway) Die Sturmfluten des Frühlings [lit.]
The Tortilla Curtain [lit.] (T. C. Boyle) América [lit.]
The Torture Chamber of Dr. Sadism [Am.] Die Schlangengrube und das Pendel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1967)
The Torture Chamber of Fu Manchu [alternative title] Die Folterkammer des Dr. Fu Man Chu (ein britisch-deutsch-italienisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969)
The Torture Room Die Schlangengrube und das Pendel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1967)
The Tortured The Tortured - Das Gesetz der Vergeltung (ein US-amerikanisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2010)
The Total Woman [lit.] (Marabel Morgan) Die totale Frau [lit.]
the Toucan der Tukan [astron.] (Sternbild)
The Touch [lit.] (Colleen McCullough) Land der Dornen [lit.]
The Touchstone [lit.] (Edith Wharton) Der Prüfstein [lit.]
The Tough and the Mighty Der blauäugige Bandit (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1969)
The Tough and the Mighty Verflucht in alle Ewigkeit (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1969)
The Toughest Gun in Tombstone In Tombstone ist der Teufel los (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1958)
The Tourist Der Tourist (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1996)
The Tourist Der Postkartenmörder [alternativer Titel] (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1996)
The Tower and the Emerald [lit.] (Moyra Caldecott) Smaragd und Turm [lit.]
The Tower In Ho-Ho Wood And Other Stories [lit.] (Enid Blyton) Der Turm im Ho-Ho-Wald [lit.]
the Tower of Babel der Turm zu Babel (bibl.)
the Tower of Babel der Turm zu Babel [bibl.]
The Tower of Silence Der Turm des Schweigens (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1925)
The Tower [lit.] (Richard Martin Stern) Der Turm [lit.]
The Tower [lit.] (Richard Martin Stern) Flammendes Inferno [lit.]
The Tower [lit.] (Richard Martin Stern) Der Turm - Flammendes Inferno [lit.]
The Tower [lit.] (William Butler Yeats) Der Turm [lit.]
The Towering Inferno Flammendes Inferno (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974)
The Towers of Toron [lit.] (Samuel R. Delany) Die Türme von Toron [lit.]
The Town The Town - Stadt ohne Gnade (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2010)
the town council are (Br.) (Grammar) der Stadtrat ist (Grammatik)
The Town Is Quiet Die Stadt frisst ihre Kinder (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 2000)
The Town Musicians of Bremen [lit.] Die Bremer Stadtmusikanten [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm)
the Town of Barnstable die Stadt Barnstable [geogr.] (in Massachusetts, USA)
The Town [lit.] (William Faulkner) Die Stadt [lit.]
The Townsman [lit.] (Pearl S. Buck) Und weiter führt der Weg nach Westen [lit.]
The Toxic Avenger Atomic Hero (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1984)
The Toxic Avenger Part II Atomic Hero 2 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989)
The Trace of the Red Barrels Die Spur der roten Fässer (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1996)
The Tracey Fragments Tracey Fragments (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2007)
The Track Ein wildes Wochenende (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1975)
The Tracker [original title] Der gnadenlose Jäger (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1988)
the traders der Handel [hist.] (Handelsstand)
the traders der Handelsstand [hist.]
The Tragedy of a Switchboard Operator Ein Liebesfall (ein jugoslawischer Spielfilm aus dem Jahr 1967)
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark [lit.] (William Shakespeare) Die Tragödie von Hamlet, Prinz von Dänemark [lit.]
The Tragedy of Othello: The Moor of Venice [original title] Othello (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952)
The Tragedy of Othello: The Moor of Venice [original title] Orson Welles Othello (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952)
The Tragic Actor Der tragische Schauspieler [Kunst] (ein Gemälde von Édouard Manet aus dem Jahr 1865)
The Tragic Life of Gloria S. Das traurige Leben der Gloria S. (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2011)
The Trail Beyond Gier nach Gold (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1934)
The Trail Beyond Sie töten für Gold (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1934)
The Trail of '98 Die goldene Hölle (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1928)
The Trail of '98 Die grüne Hölle (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1928)
The Trail of '98 Gold [österr.] (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1928)
The Trail of '98 Gold - Tödlicher Staub [österr.] (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1928)
The Trail of Fire [lit.] (Diana Gabaldon) Zeit der Stürme [lit.]
The Trail of the Lonesome Pine Auf einsamen Pfaden (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1936)
The Trail of the Lonesome Pine Kampf in den Bergen [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1936)
The Trail of the Lonesome Pine Rätsel um eine Frau [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1936)
The Train Der Zug (ein US-amerikanisch-französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964)
The Train Le Train - Nur ein Hauch von Glück (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
The Train Nur ein Hauch von Glück (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973)
the train disgorged its passengers die Fahrgäste strömten aus dem Zug
The Train Goes East Es begann im blauen Express (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1947)
The Train Goes East Es begann im blauen Expreß [alte Orthogr.] (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1947)
The Train Goes East Es begann im Blauen Expreß [österr.] (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1947)
The train is already due. Der Zug müsste schon da sein.
The train leaves at 2. Der Zug fährt um 2 Uhr ab.
The Train Robbers Dreckiges Gold (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1973)
The Train Robbers [Br.] Der Überfall auf den Postzug (ein brasilianischer Spielfilm aus dem Jahr 1962)
The Train Was on Time [lit.] Der Zug war pünktlich [lit.] (Heinrich Böll)
The train will be long in coming. Es dauert lange, bis der Zug kommt.
The Traitor Blitz Der Stoff, aus dem die Träume sind [lit.] (Johannes Mario Simmel)
The Traitor [lit.] (Herman Wouk) Der Verräter. ein Stück in zwei Akten [lit.]
The Tramp Lady L. und ihre lüsternen Mädchen (ein US-amerikanischer Pornofilm aus dem Jahr 1980)
The Tramp and the Dictator Der Tramp und der Diktator (ein britischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2002)
The Tramp [original title] Der Tramp (ein US-amerikanischer Kurzfilm aus dem Jahr 1915)
the trample das Trampeln
The Tramplers [Am.] Die um Gnade winseln (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965)
The Tramplers [Am.] Die Trampler (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965)
the Trans-Siberian Railroad [Am.] die Transsibirische Eisenbahn
the Trans-Siberian Railway [esp. Br.] die Transsibirische Eisenbahn
The Transmigration of Timothy Archer [lit.] (Philip K. Dick) Die Wiedergeburt des Timothy Archer [lit.]
The Transporters [lit.] Fuhrleute [lit.] (Péter Esterházy)
The Trap Die Falle von Tula (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959)
The Trap Door Falls Shut at Midnight Um Null Uhr schnappt die Falle zu (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1966)
The Trap Door Snaps Shut at Midnight Um Null Uhr schnappt die Falle zu (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1966)
The Trap Snaps Shut at Midnight Um Null Uhr schnappt die Falle zu (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1966)
The Trapp Family Die Trapp-Familie (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1956)
The Trapp Family in America Die Trapp-Familie in Amerika (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1958)
the Traun die Traun [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Traun (a tributary of the Alz) die Traun [geogr.] (ein Nebenfluss der Alz)
the Traun River die Traun [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau)
the Traun River (a tributary of the Alz) die Traun [geogr.] (ein Nebenfluss der Alz)
The Travelers [Am.] Den Hals in der Schlinge (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1951)
The Travelers [Am.] Den Hals in der Galgenschlinge (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1951)
The Travelers [Am.] Den Kopf in der Schlinge (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1951)
The Travellers Cheyenne kennt keine Gnade - Am Ende war der Galgen (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1957)
The Treasure of Franchard [lit.] (Robert Louis Stevenson) Der Schatz von Franchard [lit.]
The Treasure of Lost Canyon Der Schatz im Canyon (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1952)
The Treasure of the Amazon [original title] Das Geheimnis des blauen Diamanten (ein US-amerikanisch-mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1985)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501