Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 99085 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 33400 bis 33600:

Englisch Deutsch
throughout Germany deutschlandweit
throughout Germany in ganz Deutschland
throughout Germany überall in Deutschland
throughout Hesse hessenweit
throughout Hesse in ganz Hessen
throughout Hesse überall in Hessen
throughout Italy italienweit
throughout Italy in ganz Italien
throughout Italy überall in Italien
throughout life lebenslang
throughout life das ganze Leben lang
throughout Lower Saxony niedersachsenweit
throughout Lower Saxony in ganz Niedersachsen
throughout Lower Saxony überall in Niedersachsen
throughout my life zeit meines Lebens
throughout my life mein ganzes Leben (zeit meines Lebens)
throughout my life mein ganzes Leben lang
throughout one's life zeitlebens
throughout Russia russlandweit
throughout Russia in ganz Russland
throughout Russia überall in Russland
throughout Russia rußlandweit [alte Orthogr.]
throughout Russia in ganz Rußland [alte Orthogr.]
throughout Russia überall in Rußland [alte Orthogr.]
throughout Saxony sachsenweit
throughout Saxony in ganz Sachsen
throughout Saxony überall in Sachsen
throughout Spain spanienweit
throughout Spain in ganz Spanien
throughout Spain überall in Spanien
throughout Switzerland schweizweit
throughout Switzerland in der ganzen Schweiz
throughout Switzerland überall in der Schweiz
throughout the bedroom im gesamten Schlafzimmer
throughout the bedroom im ganzen Schlafzimmer
throughout the bedroom überall im Schlafzimmer
throughout the city in der ganzen Stadt (bez. Großstadt)
throughout the city überall in der Stadt (bez. Großstadt)
throughout the Community gemeinschaftsweit (bez. EG [hist.] oder EU)
throughout the Community in der ganzen Gemeinschaft (bez. EG [hist.] oder EU)
throughout the Community überall in der Gemeinschaft (bez. EG [hist.] oder EU)
throughout the country im ganzen Land
throughout the country überall im Land
throughout the country landesweit
throughout the country durch das ganze Land
throughout the course of history im Laufe der Geschichte (bez. Historie)
throughout the course of history im Verlauf der Geschichte (bez. Historie)
throughout the day den ganzen Tag hindurch
throughout the day den ganzen Tag lang
throughout the entire term während der ganzen Laufzeit
throughout the entire term während der gesamten Laufzeit
throughout the EU EU-weit
throughout the EU in der ganzen EU
throughout the EU überall in der EU
throughout the euro zone in der ganzen Euro-Zone
throughout the Euro zone in der ganzen Euro-Zone
throughout the Euro zone im ganzen Eurogebiet
throughout the euro zone im ganzen Eurogebiet
throughout the euro zone im gesamten Eurogebiet
throughout the Euro zone im gesamten Eurogebiet
throughout the eurozone in der ganzen Euro-Zone
throughout the eurozone im ganzen Eurogebiet
throughout the eurozone im gesamten Eurogebiet
throughout the house im gesamten Haus
throughout the house im ganzen Haus
throughout the house überall im Haus
throughout the kitchen in der gesamten Küche
throughout the kitchen in der ganzen Küche
throughout the kitchen überall in der Küche
throughout the market am ganzen Markt [ökon.]
throughout the month den ganzen Monat lang
throughout the month den ganzen Monat hindurch
throughout the month im gesamten Monat
throughout the month während des ganzen Monats
throughout the republic republikweit
throughout the republic in der ganzen Republik
throughout the republic überall in der Republik
throughout the republic in der gesamten Republik
throughout the room im gesamten Raum
throughout the room im ganzen Raum
throughout the room überall im Raum
throughout the room im gesamten Zimmer
throughout the room im ganzen Zimmer
throughout the room überall im Zimmer
throughout the school in der ganzen Schule
throughout the school in der gesamten Schule
throughout the school überall in der Schule
throughout the term während der Laufzeit
throughout the term of the loan während der Laufzeit des Darlehens
throughout the text über den ganzen Text
throughout the town in der ganzen Stadt (bez. Klein-, Mittelstadt)
throughout the town überall in der Stadt (bez. Klein-, Mittelstadt)
throughout the Union unionsweit (bez. EU)
throughout the Union in der ganzen Union (bez. EU)
throughout the Union überall in der Union (bez. EU)
throughout the week die ganze Woche lang
throughout the week die ganze Woche hindurch
throughout the week die ganze Woche über
throughout the week während der ganzen Woche
throughout the whole year das ganze Jahr hindurch
throughout the world weltweit
throughout the world in der ganzen Welt
throughout the world überall in der Welt
throughout the world auf der ganzen Welt
throughout the year das ganze Jahr hindurch
throughout the year die ganze Jahr lang
throughout the year die ganze Jahr hindurch
throughout the year ganzjährig
throughout the year im gesamten Jahr
throughout the year durch das ganze Jahr
throughout the year während des ganzen Jahres
throughout their history zeit ihrer Geschichte
throughout Thuringia thüringenweit
throughout Thuringia in ganz Thüringen
throughout Thuringia überall in Thüringen
throughout U.S. USA-weit
throughout U.S. in den ganzen USA
throughout U.S. überall in den USA
throughout US USA-weit
throughout US in den ganzen USA
throughout US überall in den USA
throughout USA USA-weit
throughout USA in den ganzen USA
throughout USA überall in den USA
throughput Durchsatz {m}
throughput measurement Durchsatzmessung {f}
throughput measurements Durchsatzmessungen {pl}
throughput transformer Durchgangstransformator {m} (E-Technik)
throughway valve Durchgangsventil {n}
throve gediehen
throw Wurf {m}
throw Einwurf {m} [Fußball]
throw Einwurf {m} (bei Ballspiel)
throw (Am.) Überwurf {m}
throw Axel Wurfaxel {m} [Eis- bzw. Rollkunstlauf)
Throw Back! [Am.] [video title] Brooklyn Kid (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988)
throw bar Stellstange {f} (bei einer Weiche) [Eisenbahn]
throw by sitting Talfallzug {m} [Kampfsport]
throw flip Wurfflip {m} [Eis- bzw. Rollkunstlauf]
Throw Momma from the Train Schmeiß' die Mama aus dem Zug! (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987)
Throw Momma from the Train Schmeiss' die Mama aus dem Zug! [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987)
Throw of the Dice [alternative title] Schicksalswürfel (ein deutsch-indisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1929)
Throw of the Dice [alternative title] Schicksalswürfel - Eine indische Liebesgeschichte [DVD-Titel] (ein deutsch-indisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1929)
Throw of the Dice [alternative title] Schicksalswürfel - Ein Königsdrama aus dem indischen Dschungel (ein deutsch-indisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1929)
throw one's hands up (in ...) (vor...) die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
Throw plenty of dirt and some will be sure to stick. An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
throw rod Bockstange {f} (bei einer Weiche) [Eisenbahn]
throw rug [Am.] Brücke {f} (kleiner Teppich)
throw Salchow Wurfsalchow {m} [Eis- bzw. Rollkunstlauf]
throw-away package Wegwerfpackung {f}
throw-away package Wegwerfverpackung {f}
throw-in Einwurf {m} (bei Ballspiel)
throw-off Auswurf {m}
throw-out aerial [esp. Br.] Wurfantenne {f}
throw-out antenna [esp. Am.] Wurfantenne {f}
throw-up (coll.) Spuckpfütze {f}
throwaway bottle Wegwerfflasche {f}
throwaway bottle Wegwerfflasche {f} (ugs.)
throwaway mentality Ex-und-hopp-Mentalität {f}
throwaway mentality Wegwerfmentalität {f}
throwaway society Wegwerfgesellschaft {f}
throwbacks Rückschläge {pl}
throwdown Schiedsrichterball {m} [Fußball]
Throwdown [Am.] [new title] Beyond Justice (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2014)
throwdowns Schiedsrichterbälle {pl}
thrower Werfer {m}
thrower Werfer {m} [tech.] (Wurfvorrichtung)
thrower Werfer {m} (Person [bes. Sportler])
thrower Dreher {m} (Scheibentöpfer)
thrower Former {m} (Scheibentöpfer)
thrower Scheibentöpfer {m}
throwers Werfer {pl}
throwing schmeißend
throwing away verscherzend
throwing axe Wurfaxt {f}
throwing axe Wurfbeil {n}
throwing back zurückwerfend
throwing body Drehmasse {f}
throwing circle Wurfkreis {m}
throwing circles Wurfkreise {pl}
throwing down hinwerfend
throwing in einwerfend
throwing knife Wurfmesser {n}
throwing machine Moulinierzwirnmaschine {f} [Textiltechnik]
throwing marks Drehspuren {pl}
throwing of eggs Eierwerfen {n}
throwing out hinauswerfend
throwing over überwerfend
throwing stick Flaschenknecht {m} (ein Töpferwerkzeug)
throwing stick Wurfholz {n}
throwing technique Wurftechnik {f} [Kampfsport]
throwing the ball Ballwurf {m} [Sport] (Disziplin in der Kinder- und Jugendleichtathletik)
throwing the discus Diskuswerfen {n} [Sport]
throwing the hammer Hammerwerfen {n} [Sport]
throwing the javelin Speerwurf {m} [Sport] (Disziplin)
throwing the javelin Speerwerfen {n} [Sport]
throwing together zusammenwerfend
thrown geschmissen
thrown geworfen
thrown away verscherztem


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496