Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 99085 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 34400 bis 34600:

Englisch Deutsch
tibial plateau fracture Tibiakopfbruch {m} [med.]
tibial plateau fracture Tibiakopffraktur {f} [med.]
tibial pseudarthrosis Tibiapseudarthrose {f} [med.]
tibialis anterior muscle (Musculus tibialis anterior) Musculus tibialis anterior {m} [anat.]
tibialis anterior muscle (Musculus tibialis anterior) vorderer Schienbeinmuskel {m} [anat.]
tibialis posterior muscle (Musculus tibialis posterior) hinterer Schienbeinmuskel {m} [anat.]
tibialis posterior muscle (Musculus tibialis posterior) Musculus tibialis posterior {m} [anat.]
tibias Schienbeine {pl}
Tiburón Island Isla Tiburón {f} [geogr.]
Tiburón Island Isla del Tiburón {f} [geogr.]
tic Spleen {m}
tic Tick {m}
TIC : tongue in cheek ironisch gemeint
tic-tac-toe Tic Tac Toe ({n}) (ein einfaches Strategiespiel für zwei Personen)
tic-tac-toe Kreis und Kreuz ({n}) (ein einfaches Strategiespiel für zwei Personen)
tic-tac-toe Drei gewinnt ({n}) (ein einfaches Strategiespiel für zwei Personen)
tic-tac-toe XXO ({n}) (ein einfaches Strategiespiel für zwei Personen)
tic-tac-toe Dodelschach {n} (ein einfaches Strategiespiel für zwei Personen)
ticarcillin Ticarcillin {n} [pharm.] (ein Antibiotikum)
ticayo Ticayo {n}
tichy [Br.] [coll.] klitzeklein [ugs.]
Ticinese tessinisch
Ticinese boy Tessiner {m} (betont: Junge)
Ticinese girl Tessinerin {f} (betont: Mädchen)
Ticinese lady Tessinerin {f}
Ticinese man Tessiner {m} (betont: Mann)
Ticinese woman Tessinerin {f} (betont: Frau)
Ticino Tessin {n} [geogr.] (Republik und Kanton in der italienischsprachigen Schweiz)
tick Augenblick {m}
tick Ticken {n}
tick Vermerkzeichen {n}
tick Zecke {f} [zool.]
tick Zeichen {n} (Vormerkzeichen [meist Häkchen])
tick Haken {m} (Vormerkzeichen)
tick Häkchen {n} (Vormerkzeichen)
tick bite Zeckenbiss {m}
tick bite Zeckenbiß {m} [alte Orthogr.]
tick box [Br.] Auswahlfeld {n} [bes. EDV]
tick fever of cattle Texasfieber {n} [vet.]
tick mark Hochkomma {n}
tick mark Skalenstrich {m}
tick mark Teilstrich {m}
Tick tick tick ...Tick...Tick...Tick (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970)
Tick tick tick Black Cop (ein US.amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970)
Tick Tock [lit.] (Dean Koontz) Morgengrauen [lit.]
tick-borne disease durch Zecken übertragene Krankheit {f} [med.]
tick-borne encephalitis virus , TBEV Zeckenenzephalitisvirus {n} (ugs. {m}) [biol., med.]
tick-borne encephalitis virus , TBEV Zeckenenzephalitis-Virus {n} (ugs. {m}) [biol., med.]
tick-borne encephalitis virus, TBEV FSME-Virus {n} (ugs. {m}) [biol., med.]
tick-borne encephalitis viruses , TBEV FSME-Viren {pl} [biol., med.]
tick-borne encephalitis viruses , TBEV Zeckenenzephalitisviren {pl} [biol., med.]
tick-borne encephalitis, TBE Frühsommer-Meningo-Enzephalitis {f}, FSME {f} [med.]
tick-borne encephalitis, TBE Frühjahr-Sommer-Meningoenzephalitis {f}, FSME {f} [med.]
tick-borne encephalitis, TBE Frühsommer-Meningoenzephalitis {f}, FSME {f} [med.]
tick-borne encephalitis, TBE Frühsommermeningoenzephalitis {f}, FSME {f} [med.]
tick-borne encephalitis, TBE Zeckenenzephalitis {f} [med.]
tick-borne fever Zeckenbissfieber {n} [med.]
tick-borne fever Zeckenbißfieber {n} [alte Orthogr.] [med.]
tick-borne fever Zeckenfleckfieber {n} [med.]
tick-borne relapsing fever, TBRF durch Zecken übertragenes Rückfallfieber {n} [med.]
tick-borne relapsing fever, TBRF Zeckenrückfallfieber {n} [med.]
tick-borne rickettsiosis Zeckenfleckfieber {n} [med.]
tick-borne rickettsiosis Zecken-Fleckfieber {n} [med.]
tick-breeder Zeckenzüchter {m}
tick-tock [fam.] Ticktack {f} [Kinderspr.] (Uhr)
ticked getickt
ticked tickte
ticked off angekreuzt
Tickell's flowerpecker (Dicaeum erythrorhynchos) Lachsschnabelmistelfresser {m} [zool.] (ein Vogel)
Tickell's flowerpecker (Dicaeum erythrorhynchos) Lachsschnabel-Mistelfresser {m} [zool.] (ein Vogel)
Tickell's jungle babbler (Pellorneum tickelli) Rotbrustmaustimalie {f} [zool.]
Tickell's jungle babbler (Pellorneum tickelli) Rotbrust-Maustimalie {f} [zool.]
Tickell's willow warbler (Phylloscopus affinis) Himalayalaubsänger {m} [zool.] (ein Vogel)
Tickell's willow warbler (Phylloscopus affinis) Himalaya-Laubsänger {m} [zool.] (ein Vogel)
ticker Ticker {m} (Nachrichtenticker)
Ticker Ticker (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001)
ticker Ticker {m} (Fernschreiber zum Empfang von Nachrichten, Aktienkursen)
ticker Fernschreiber {m} (bes. Börsenfernschreiber)
ticker Börsenticker {m}
ticker Börsenfernschreiber {m}
ticker Börsen-Fernschreiber {m}
ticker Börsen-Ticker {m}
ticker Börsenschreiber {m}
ticker Ferndrucker {m} (bes. Börsenfernschreiber)
ticker Telegraf {m}
ticker Telegraph {m}
ticker symbol Tickersymbol {n} [Börse]
ticker symbol Ticker-Symbol {n} [Börse]
ticker tape Tickerstreifen {m}
ticker tape Papierstreifen {m} (für Fernschreiber; auch Lochstreifen)
ticker tape parade Konfettiparade {f}
ticker tape parade Konfetti-Parade {f}
ticker [coll.] Pumpe {f} [ugs.] (Herz)
ticker [sl.] (tickende) Uhr {f}
ticker [sl.] Wecker {m}
ticker-tape parade Konfettiparade {f}
ticker-tape parade Konfetti-Parade {f}
tickers Uhren {pl}
ticket Eintrittskarte {f}
ticket Fahrkarte {f}
ticket Fahrschein {m}
ticket Karte {f} (Eintritts-, Fahrkarte)
ticket Ausweis {m} (Fahrschein)
ticket Strafzettel {m} [jur.]
ticket Schein {m} (Fahrschein, Flugticket)
ticket Billett {n} [schweiz.; sonst veraltend] (Eintritts-, Fahrkarte)
ticket Marke {f} (Lebensmittelmarke)
ticket Strafverfügung {f} [jur.]
ticket Ticket {n} (Eintrittskarte [Konzert-Ticket etc.])
ticket Ticket {n} (Fahrschein, Flugticket)
ticket Fahrausweis {m}
ticket Fahrtausweis {m}
ticket Karte {f} [ökon., tech.] (Laufkarte bei der Produktion))
ticket Karte {f} (als Beleg [Wiegekarte etc.])
ticket agency Fahrkartenverkaufsstelle {f}
ticket agency Kartenverkaufsstelle {f} (Vorverkaufsstelle)
ticket agency Kartenvorverkaufsstelle {f}
ticket book Fahrscheinheft {n}
ticket cardboard Fahrkartenkarton {m}
ticket collector Fahrkartenkontrolleur {m}
ticket counter Kartenschalter {m}
ticket counter Fahrkartenschalter {m}
ticket counter Fahrkartenausgabe {f} (Schalter)
ticket cutting machine Fahrkartenschneidemaschine {f}
ticket inspection Ticketkontrolle {f}
ticket inspection Fahrkartenkontrolle {f}
ticket inspection Fahrkartenüberprüfung {f}
ticket inspector Fahrkartenkontrolleur {m}
ticket issuing Fahrkartenausgabe {f} (Vorgang)
ticket issuing machine Ticketausgabemaschine {f}
ticket issuing machine Fahrkartenausgabemaschine {f}
ticket machine Fahrkartenautomat {m}
ticket machine Ticketausgabemaschine {f}
ticket machine Ticketautomat {m}
ticket machine Fahrkartenausgabemaschine {f}
ticket machine for parking Parkscheinautomat {m}
ticket number Losnummer {f}
ticket office Fahrkartenausgabe {f} (Schalter)
ticket office Kartenausgabestelle {f}
ticket office Kartenschalter {m}
ticket office Kasse {f} (Theater, Kino)
ticket office Schalterraum {m} (Fahrkartenschalter)
ticket office Fahrkartenschalter {m}
ticket office Kasse {f} (Zahlstelle für Eintritts-, Fahrkarten)
ticket office Kartenverkauf {m} (Stelle)
ticket office Kartenverkaufsstelle {f}
ticket office clerk Fahrkartenverkäufer {m}
ticket offices Kartenausgabestellen {pl}
ticket printer Fahrkartendrucker {m}
ticket printer Ticketdrucker {m}
ticket printing machine Fahrkartendruckmaschine {f}
ticket punch Fahrkartenzange {f}
ticket reader Etikettenleser {m}
ticket reservation Kartenbestellung {f} (von Eintritts-, Fahr-, Konzertkarten etc.)
ticket stub Ticketabschnitt {m}
ticket tout Kartenschwarzhändler {m}
ticket tout Kartenschwarzhändlerin {f}
ticket window Kartenschalter {m} (Eintritts- bzw. Fahrkartenverkaufsstelle mit Trennscheibe)
ticket window Schalter {m} (fensterartige Eintritts- bzw. Fahrkartenverkaufsstelle)
ticket window Kasse {f} (Eintritts- bzw. Fahrkartenverkaufsstelle mit Trennscheibe)
ticket {s} [coll.] Flugticket {n}
ticket {s} [coll.] Flugschein {m} (Flugticket)
ticket-canceling machine Fahrkartenentwerter {m}
ticket-canceling machine (Am.) Knipser {m} (ugs., Entwerter)
ticket-cancelling machine Fahrkartenentwerter {m}
ticket-cancelling machine (Br.) Knipser {m} (ugs., Entwerter)
ticket-office window Sprechfenster {n} (Fahrkartenschalter)
ticket-puncher Knipser {m} (ugs., Person, die Fahrkarten etc. entwertet)
ticket-window Schalterfenster {n}
ticketed bestraft
tickets Billette {pl}
tickets Fahrkarten {pl}
tickets Fahrscheine {pl}
tickets Scheine {pl}
Tickets Tickets (ein italienisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2005)
tickets Eintrittskarten {pl}
tickets Karten {pl} (Eintritts-, Fahrkarten)
tickets Scheine {pl} (Fahrscheine, Flugtickets)
tickets Fahrausweise {pl}
tickets Ausweise {pl} (Fahrausweise)
tickets Billetts {pl} [schweiz.; sonst veraltend] (Eintritts-, Fahrkarten)
tickets Billette {pl} [schweiz.; sonst veraltend] (Eintritts-, Fahrkarten)
tickets Tickets {pl} (Eintrittskarten [Konzert-Tickets etc.])
tickets Tickets {n} (Fahrscheine, Flugtickets)
tickets Strafzettel {pl} [jur.]
tickets Strafverfügungen {pl} [jur.]
tickets Marken {pl} (Lebensmittelmarken)
tickets Fahrtausweise {pl}
tickets {s} [coll.] Flugtickets {pl}
tickets {s} [coll.] Flugscheine {pl} (Flugtickets)
ticketted ausgezeichnet {adj.} (etikettiert [Ware])
ticking Drell {m}
ticking Inlett {n}
ticking Inlettstoff {m}
ticking tickend
ticking Drell {m} (Betten-, Matratzendrell)
ticking off ankreuzend
ticking off ausschimpfen
ticking time bomb [also fig.] tickende Zeitbombe {f} [auch fig.]
ticking-off [Br.] [coll.] Standpauke {f} [ugs.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496