Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 100535 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 43600 bis 43800:

Englisch Deutsch
to cast one's eyes down den Blick senken
to cast out ausstoßen (aus der Gesellschaft etc.)
to cast out (of) hinauswerfen (aus / zu)
to cast prudence to the wind unvorsichtig sein
to cast sb.'s horoscope jdm. das Horoskop stellen
to cast {cast, cast} gießen
to cast {cast, cast} gießen (Metall)
to cast {cast, cast} werfen
to cast/draw a veil (of silence) over sth. (Br.) den Mantel des Schweigens über etw. legen
to castigate züchtigen [geh.]
to castrate kastrieren [med., vet.]
to castrate verschneiden [vet.] (kastrieren)
to castrate die Staubbeutel entfernen [bot.]
to castrate [also fig.] entmannen [med.; auch fig.]
to castrate [fig.] schwach werden lassen (Mann)
to castrate [fig.] schwächen
to castrate [fig.] kraftlos machen
to castrate [fig.] jdn. seiner Kraft berauben (Mann)
to castrate [fig.] verstümmeln (durch Zensur)
to castrate [fig.] zensieren
to cat katten {v} [naut.]
to cat (mit der / einer [neunschwänzigen] Katze) auspeitschen
to cat (mit der / einer [neunschwänzigen] Katze) peitschen
to cat {s} [Br.] [sl.] kotzen {v} [derb] (erbrechen)
to cat {s} [Br.] [sl.] reihern {v} [sl.] (erbrechen)
to cat {s} [Br.] [sl.] kübeln {v} [sl.] (erbrechen)
to cat {s} [Br.] [sl.] koddern {v} [landsch.] (erbrechen)
to cat {s} [Br.] [sl.] kalbern {v} [landsch., veraltend] (erbrechen)
to catabolize abbauen [biochem.] (verstoffwechseln)
to catabolize verstoffwechseln [biochem.]
to catabolize katabolisieren [biochem.]
to catalogue a book Buch aufnehmen
to catalogue a book ein Buch aufnehmen [Bibliothekswesen]
to catalyse (Br.) katalysieren
to catalyze katalysieren
to catapult katapultieren
to catapult schleudern
to catch erfassen {v} (mit sich reißen [Fahrzeug, Strömung, Welle etc.])
to catch erfassen {v} (hineinziehen [Säge, Spindel, Sog, Strudel etc.])
to catch erfassen {s} (sich ausbreiten auf [Feuer, Flammen etc.])
to catch erfassen {v} [seltener] (nach etw. greifen [bes. in einer Gefahrensituation])
to catch (at) ertappen (bei)
to catch (at) erwischen
to catch a cold Schnupfen bekommen
to catch a cold sich erkälten
to catch a glimpse flüchtig sehen
to catch a packet (Br.) (sl.) sein Fett kriegen (ugs., fig.)
to catch a packet (Br.) (sl.) sein Fett abkriegen (ugs., fig.)
to catch a packet (from) (Br.) (sl.) eins aufs Dach kriegen (von) (ugs.)
to catch a packet (from) (Br.) (sl.) was zu hören bekommen (von) (ugs.)
to catch a packet (from) (Br.) (sl.) eine (Kugel) verpasst bekommen (von) (ugs.)
to catch a packet [Br.] [sl.] in Schwulitäten kommen [ugs.]
to catch a tartar an den Falschen geraten
to catch a tartar sich etwas Übles einhandeln
To Catch a Thief Über den Dächern von Nizza (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1955)
to catch an infection sich einen Infekt holen {v} [med., vet., ugs.]
to catch an infection sich eine Infektion holen {v} [med., vet., ugs.]
to catch an infection sich eine Infektion einfangen {v} [med., vet., ugs.]
to catch an infection sich einen Infekt einfangen {v} [med., vet., ugs.]
to catch breath durchatmen, verschnaufen
to catch eels Aale fangen
to catch eels aalen [veraltet] (Aale fangen)
to catch fire Feuer fangen
to catch fire in Brand geraten
to catch fire zünden [veraltend] (Feuer fangen)
to catch hold of anfassen
to catch hold of ergreifen
to catch hold of erfassen {v} [seltener] (ergreifen und festhalten)
to catch malaria sich Malaria holen [med., ugs.]
to catch malaria sich Malaria einfangen [med., ugs.]
to catch mice mausen [veraltet] (Mäuse fangen)
to catch o.s. sich fangen [fig.] (sein Gleichgewicht wiederfinden)
to catch o.s. doing sth. sich dabei ertappen, etw. zu tun
to catch off guard überraschen
to catch on to sth. [Am.] [coll.] etw. spannen [ugs.] (kapieren)
to catch on [coll.] zünden [fig.] (Anklang finden)
to catch on [coll.] einschlagen [fig.] (Anklang finden)
to catch oneself doing something sich dabei ertappen
to catch oneself thinking that sich bei dem Gedanken ertappen, dass ...
to catch out ertappen, erwischen; überrumpeln, unerwartet überraschen
to catch sb. by the tail of his jacket an einem Zipfel seiner Jacke erwischen
to catch sb. lying jdn. bei einer Lüge ertappen
to catch sb.'s eye mit jdm. Augenkontakt aufnehmen
to catch sb.'s eye mit jdm. Blickkontakt aufnehmen
to catch sight (of) erblicken
to catch sight of sb. / sth. jdn. / etw. zu Gesicht bekommen
to catch sight of something etwas zu Gesicht bekommen
to catch some sun (ein bisschen/ein wenig/etwas) Sonne tanken (ugs.)
to catch some sunshine (ein bisschen/ein wenig/etwas) Sonne tanken (ugs.)
to catch sth. sich etw. holen (einhandeln [Erkältung, Tracht Prügel etc.]
to catch sth. (fever, ...) sich etw. einfangen (Fieber, ...)
to catch the train den Zug erreichen
to catch up aufholen
to catch up (with) auflaufen (zu / zur) {v} [Sport] (Anschluss gewinnen)
to catch up on (Versäumtes) nachholen
to catch up on one's correspondence seine Briefschuld erledigen
to catch up with the leading group zur Spitzengruppe auflaufen {v} [Sport]
to catch {caught, caught} einfangen (Tier, flüchtige Person etc.)
to catch {caught, caught} auffangen
to catch {caught, caught} erbeuten
to catch {caught, caught} erwischen
to catch {caught, caught} fangen (mit Netz, Falle etc. [Fisch, Maus, Schmetterling, Vogel, Wild etc.])
to catch {caught, caught} fassen (festnehmen)
to catch {caught, caught} ineinandergreifen [tech.]
to catch {caught, caught} kapieren
to catch {caught, caught} verstehen
to catch {caught, caught} bekommen (erwischen [Zug, Flugzeug etc.])
to catch {caught, caught} bekommen (zu fassen kriegen [auch Verbrecher])
to catch {caught, caught} fangen (ergreifen, festnehmen [Verbrecher etc.])
to catch {caught, caught} fangen (auffangen, erhaschen [Ball etc.])
to catch {caught, caught} fangen (beim Kinderspiel)
to catch {caught, caught} fangen [phys.] (Elektronen, Protonen etc.)
to catch {caught, caught} einfangen [phys.] (Elektronen etc.)
to catch {caught, caught} [fig.] fangen [fig.] (von Stimmen etc.)
to catch {caught, caught} [fig.] fangen [telekom.] ([böswillige] Anrufer)
to catechize katechisieren
to categorise (Br.) kategorisieren
to categorize kategorisieren
to categorize (einer Kategorie) zuordnen
to categorize rubrizieren
to catenate verketten
to catenate aneinanderreihen [biol.]
to cater Lebensmittel liefern
to cater for events (Br.) Einladungen ausrichten
to caterwaul gröhlen
to caterwaul jaulen
to caterwaul johlen [pej.] (Betrunkene)
to caterwaul keifen [pej.]
to caterwaul maunzen (bes. laut [v. a. bei Läufigkeit])
to caterwaul miauen (bes. laut [v. a. bei Läufigkeit])
to caterwaul sich ankeifen
to catheterise [Br.] katheterisieren [med.]
to catheterise [Br.] kathetern [med.]
to catheterize katheterisieren [med.]
to catheterize kathetern [med.]
to caulk abdichten
to caulk fugen
to caulk kalfatern [naut.]
to cause anrichten (verursachen [Schäden, Unheil etc.])
to cause a cramp einen Krampf verursachen [med.]
to cause a lot of (unnecessary) trouble (eine Menge) Porzellan zerschlagen (fig.)
to cause a scandal einen Skandal auslösen
to cause a scandal einen Skandal hervorrufen
to cause a stir Aufsehen erregen, für Aufregung sorgen
to cause a tremendous amount of damage gewaltigen Schaden anrichten
to cause a tremendous amount of damage einen gewaltigen Schaden anrichten
to cause a tremendous amount of damage gewaltige Schäden anrichten
to cause a tremendous amount of damage gewaltigen Schaden verursachen
to cause a tremendous amount of damage einen gewaltigen Schaden verursachen
to cause a tremendous amount of damage gewaltige Schäden verursachen
to cause damage Schaden verursachen
to cause damage Schäden verursachen
to cause damage einen Schaden verursachen
to cause damage einen Schaden hervorrufen
to cause damage Schäden hervorrufen
to cause damage Schaden anrichten
to cause damage einen Schaden anrichten
to cause damage Schäden anrichten
to cause death tödlich wirken
to cause death zum Tod führen
to cause death zum Tode führen
to cause harm to sb. jdm. Schaden zufügen
to cause harm to sth. einer Sache Schaden zufügen
to cause havoc wüten (Verwüstungen anrichten)
to cause havoc Verwüstungen anrichten
to cause havoc verheerenden Schaden anrichten
to cause havoc verheerende Schäden anrichten
to cause havoc Chaos und Verwüstung anrichten
to cause havoc Unheil anrichten
to cause havoc [fig.] Chaos anrichten
to cause havoc [fig.] Chaos verursachen
to cause sb. trouble jdm. Sorgen machen (Schwierigkeiten machen)
to cause sb.'s death zum Tode führen
to cause sb.'s death zum Tod führen
to cause surprise Staunen erregen
to cauterise [Br.] verätzen [med.]
to cauterize abtöten (Gefühl)
to cauterize ätzen
to cauterize ausbrennen
to cauterize brennen
to cauterize kauterisieren
to cauterize wegbrennen
to cauterize verätzen [med.]
to caution verwarnen
to caution sb. (against sth.) jdn. (vor etw.) warnen
to caution sb. against doing sth. jdn. davor warnen, etw. zu tun
to cave (in) nachgeben, aufgeben
to cave in einstürzen (bez. Hohlraum [Dach, Höhle, Kuppel, Stollen, Tunnel etc.])
to cave in zusammenkrachen [ugs.] (einstürzen [Gebäude])
to cavil nörgeln
to cavil about herumnörgeln an
to cavil about rumnörgeln an [ugs.]
to cavil at herumnörgeln an
to cavil at rumnörgeln an [ugs.]
to cavitate kavitieren
to cavort umherspringen
to caw krächzen
to cease aufhören
to cease enden
to cease einstellen (beenden [Arbeit, Produktion, Kampfhandlungen etc.])


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503