odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 108781 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 43800 bis 44000:

Englisch Deutsch
to blot out löschen {v} (unbrauchbar, unkenntlich machen)
to blot out the memory die Erinnerung auslöschen
to bloviate (Am.)American English schwadronieren (ugs.)umgangssprachlich
to bloviate [Am.] schwafeln [ugs., pej.]
to blow pusten
to blow in die Luft fliegen (ugs.)umgangssprachlich (explodieren)
to blow (out) durchbrennen (Schmelzsicherung)
to blow a fart {v} [coarse] einen Furz lassen {v} [derb]
to blow a fart {v} [coarse] einen Furz ablassen {v} [derb]
to blow a raspberry verächtlich prusten (einen Furz nachahmend)
to blow a whistle pfeifen {v} (mit einer [bes. Triller-] Pfeife)
to blow away verwehen
to blow down abblasen
to blow glass Glas blasen
to blow grass [sl.] kiffen [sl.] (Marihuana)
to blow like a grampus schnaufen wie eine Lokomotive
to blow money {v} [coll.] Geld verpulvern {v} [ugs.]
to blow money {v} [coll.] Geld verprassen
to blow money {v} [coll.] Geld verschleudern {v} [pej.]
to blow money {v} [coll.] Geld in den Wind schießen {v} [fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld in den Wind schiessen {v} [schweiz. Orthogr.] [fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld zum Fenster rauswerfen {v} [ugs., fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld zum Fenster herauswerfen {v} [fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld zum Fenster rausschmeißen {v} [ugs., fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld zum Fenster herausschmeißen {v} [ugs., fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld zum Fenster herausschmeissen {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld zum Fenster rausschmeissen {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld zum Fenster hinauswerfen {v} [fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld aus dem Fenster werfen {v} [fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld aus dem Fenster schmeißen {v} [ugs., fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld aus dem Fenster schmeissen {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to blow money {v} [coll.] Geld verjubeln {v} [ugs.]
to blow money {v} [coll.] Geld sinnlos ausgeben
to blow off wegblasen
to blow off einen sausen lassen [sl.] (furzen)
to blow one's cool [sl.] auf die Palme gehen [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld sinnlos ausgeben
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld verpulvern {v} [ugs.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld verjubeln {v} [ugs.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld verprassen
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld verschleudern {v} [ugs.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld zum Fenster herauswerfen {v} [fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld zum Fenster rauswerfen {v} [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld zum Fenster herausschmeißen {v} [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld zum Fenster rausschmeißen {v} [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld zum Fenster herausschmeissen {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld zum Fenster rausschmeissen {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld aus dem Fenster werfen {v} [fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld aus dem Fenster schmeißen {v} [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld aus dem Fenster schmeissen {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld zum Fenster hinauswerfen {v} [fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld in den Wind schießen {v} [fig.]
to blow one's money {v} [coll.] sein Geld in den Wind schiessen {v} [schweiz. Orthogr.] [fig.]
to blow one's nose sich schnäuzen
to blow one's nose sich die Nase schnäuzen
to blow one's nose sich schneuzen [alte Orthogr.]
to blow one's nose sich die Nase schneuzen [alte Orthogr.]
to blow one's nose (loudly) rotzen [derb] (sich [laut] schnäuzen)
to blow one's own horn sich selbst beweihräuchern [fig.] (in den Himmel heben)
to blow one's own trumpet sich selbst beweihräuchern [fig.] (in den Himmel heben)
to blow one's stack {v} [coll.] einen Tobsuchtsanfall bekommen
to blow one's stack {v} [coll.] einen Anfall bekommen {v} (bez. Tobsuchtsanfall)
to blow one's stack {v} [coll.] einen Tobsuchtsanfall kriegen {v} [ugs.]
to blow one's stack {v} [coll.] einen Anfall kriegen {v} [ugs.] (bez. Tobsuchtsanfall)
to blow one's stack {v} [coll.] an die Decke gehen {v} [ugs., fig.] (bez. Wutanfall)
to blow one's stack {v} [coll.] in die Luft gehen {v} [ugs., fig.] (bez. Wutanfall)
to blow one's top {v} [coll.] einen Anfall bekommen {v} (bez. Tobsuchtsanfall)
to blow one's top {v} [coll.] einen Tobsuchtsanfall bekommen
to blow one's top {v} [coll.] einen Tobsuchtsanfall kriegen {v} [ugs.]
to blow one's top {v} [coll.] einen Anfall kriegen {v} [ugs.] (bez. Tobsuchtsanfall)
to blow one's top {v} [coll.] an die Decke gehen {v} [ugs., fig.] (bez. Wutanfall)
to blow one's top {v} [coll.] in die Luft gehen {v} [ugs., fig.] (bez. Wutanfall)
to blow one's wad {v} [vulg.] abspritzen {v} [sl.] (ejakulieren)
to blow one's wad {v} [vulg.] abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren)
to blow one's whistle pfeifen {v} (mit der [bes. Triller-] Pfeife)
to blow out ausblasen
to blow out löschen {v} (durch Blasen [Kerze etc.])
to blow out aufblähen (Backen)
to blow out ausbrechen (Öl-, Gasquelle)
to blow out auslöschen (ausblasen [Feuer, Flamme, Kerze, Licht])
to blow out auslöschen (ausblasen (Funken, Lichtbogen)
to blow out eggs Eier ausblasen
to blow sb.somebody a kiss jdm.jemandem eine Kusshand zuwerfen
to blow sb.somebody a kiss jdm.jemandem eine Kußhand zuwerfen [alte Orthogr.]
to blow sb.somebody off [Am.] jdn.jemanden versetzen [ugs.] (eine Verabredung etc. nicht einhalten; jdn.jemanden im Stich lassen)
to blow sb.somebody off [Am.] jdn.jemanden versetzen [ugs.] (jdn.jemanden vergeblich warten lassen [bes. den Freund bzw. die Freundin])
to blow smoke rings Ringe in die Luft blasen (beim Rauchen)
to blow smoke rings Kringel in die Luft blasen (beim Rauchen)
to blow smoke [sl.] kiffen [sl.] (Haschisch, Marihuana)
to blow smoke [sl.] öckern [sl.] (Haschisch oder Marihuana rauchen)
to blow soap bubbles Seifenblasen erzeugen
to blow soap bubbles Seifenblasen machen
to blow sth.something up etw.etwas in die Luft jagen (ugs.)umgangssprachlich
to blow sth.something up etw.etwas in die Luft sprengen (ugs.)umgangssprachlich
to blow the whistle pfeifen {v} (mit der [bes. Triller-] Pfeife)
to blow to pieces auseinanderreißen (durch Explosion in Stücke reißen)
to blow up aufblasen
to blow up auseinandersprengen (durch Explosion)
to blow up aufspringen (Wind)
to blow up in die Luft fliegen (ugs.)umgangssprachlich (explodieren)
to blow up wegsprengen
to blow [sl.] abhauen
to blow {blew, blown} blasen
to blow {blew, blown} schnaufen
to blow {blew, blown} sprengen
to blow {blew, blown} wehen
to blow {blew, blown} blasen [musik.] (Blechblasinstrument)
to blow {blew, blown} blasen (Wind)
to blow-dry fönen
to blow-off abblasen (techn.)
to blu (blau / blauschwarz) brünieren [met.] (Handfeuerwaffen etc.)
to blub [Br.] [sl.] plärren [ugs.] (weinen)
to blub [Br.] [sl.] flennen [ugs.]
to blub [Br.] [sl.] schluchzen
to blub {v} [coll.] heulen {v} [ugs., oft pej.] (weinen)
to blubber out [coll.] schluchzend sagen
to blubber out [coll.] schluchzen (schluchzend sagen)
to blubber [coll.] flennen [ugs.]
to blubber [coll.] plärren [ugs.] (weinen)
to blubber [coll.] schluchzen
to blubber {v} [coll.] heulen {v} [ugs., oft pej.] (weinen)
to bludgeon zwingen
to blue (blau / blauschwarz) brünieren [met.] (Handfeuerwaffen etc.)
to bluff (absichtlich / dreist) irreführen
to bluff (absichtlich / dreist) täuschen
to bluff bewusst täuschen
to bluff bewußt täuschen [alte Orthogr.]
to bluff bewusst irreführen
to bluff bewußt irreführen [alte Orthogr.]
to bluff vortäuschen {f}Femininum (die) (irreführen)
to bluff bluffen
to blunder einen Bock schießen [ugs., fig.]
to blunder Mist {m}Maskulinum (der) bauen, patzen; (dat+) ein Schnitzer unterlaufen
to blunder ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to blunge Ton anmachen
to blunt (to) abstumpfen
to blunt (to) stumpf machen (gegen)
to blur undeutlich machen
to blur verschleiern
to blur verschmieren
to blur verschwimmen
to blur verwackeln (Fotografie)
to blur verwischen (unscharf machen)
to blur verwischt abbilden
to blur unscharf machen
to blur unscharf abbilden
to blur verzerren (Stimme)
to blur verschwimmen [opt.]
to blurt herausplatzen
to blurt it out mit der Tür ins Haus fallen [ugs., fig.]
to blurt out herausplatzen [ugs.]
to blurt out rausplatzen [ugs.]
to blurt out mit der Tür ins Haus fallen [fig.]
to blurt out a secret ein Geheimnis ausplaudern
to blurt sth.something out mit etw.etwas herausplatzen [ugs.]
to blurt sth.something out mit etw.etwas rausplatzen [ugs.]
to blush erröten
to blush sich schämen
to blush to the roots of one's hair bis in die Haarspitzen erröten (ugs., fig.)
to blush to the roots of one's hair bis zu den Haarwurzeln erröten (ugs., fig.)
to blush to the roots of one's hair bis über die Ohren rot werden
to blush to the roots of one's hair bis über die Ohren erröten
to blush with shame schamhaft erröten
to blush with shame schamrot werden
to bluster toben
to bluster (about) schwadronieren (von)
to board dielen
to board entern (ein Schiff erobern, erstürmen)
to board a train einen Zug besteigen
to board a train sich an Bord eines Zuges begeben {v} [geh., seltener]
to board a train an Bord eines Zuges gehen {v} [seltener]
to board an aircraft ein Flugzeug besteigen
to board an aircraft ein Luftfahrzeug besteigen
to board an aircraft an Bord eines Flugzeugs gehen
to board an aircraft an Bord eines Luftfahrzeugs gehen
to board an airplane {v} [esp. Am.] ein Flugzeug besteigen
to board an airplane {v} [esp. Am.] an Bord eines Flugzeugs gehen
to board an plane {v} [coll.] ein Flugzeug besteigen
to board an plane {v} [coll.] an Bord eines Flugzeugs gehen
to board the floor Dielen legen
to board up mit Brettern verschlagen
to boast aufweisen (Erfolge etc.)
to boast sich rühmen können mit, aufweisen können
to boast (of) renommieren (mit)
to boast (of, about) prahlen (mit)
to boast {v} (about, of) angeben {v} (mit) [ugs.] (prahlen)
to boat the oars die Riemen einziehen [naut.]
to bob tanzen [fig.] (sich hin und her und / oder auf und ab bewegen [Boot etc.])
to bob knicksen (einen [kleinen] Knicks machen)
to bob about hin und her schaukeln (auf Wasseroberfläche)
to bob and weave tänzeln (Boxer)
to bob to sb.somebody vor jdm.jemandem einen (kleinen) Knicks machen
to bob up (plötzlich) auftauchen (auch fig.)
to body search someone eine Leibesvisitation bei jdm.jemandem vornehmen
to body-search sb.somebody jdn.jemanden einer Leibesvisitation unterziehen
to body-search someone eine Leibesvisitation bei jdm.jemandem vornehmen
to bodycheck sb.somebody jdn.jemanden auflaufen lassen {v} [Sport] (zusammenstoßen lassen)
to boff sb.somebody [vulg.] jdn.jemanden knallen {v} [vulg., derb] (koitieren)
to boff sb.somebody {v} [vulg.] jdn.jemanden ficken {v} [vulg.] (koitieren)
to boff sb.somebody {v} [vulg.] jdn.jemanden vögeln {v} [sl.] (koitieren)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544