Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 96942 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 44400 bis 44600:

Englisch Deutsch
to crack reißen (Risse bilden)
to crack reißen (Schweißnaht)
to crack reissen [orthogr. schweiz.] (bersten)
to crack reissen [orthogr. schweiz.] (abreissen)
to crack reissen [orthogr. schweiz.] (Risse bilden)
to crack reissen [orthogr. schweiz.] (Schweissnaht)
to crack a fat [Aus.] [sl.] einen Harten bekommen [sl.] (Erektion des Penis)
to crack a fat [Aus.] [sl.] einen Steifen bekommen [sl.] (Erektion des Penis)
to crack a fat [Aus.] [sl.] einen Ständer bekommen [sl.] (Erektion des Penis)
to crack a joke einen Witz machen
to crack an emulsion Emulsion brechen [chem.]
to crack down (on sth.) hart durchgreifen (gegen etw.)
to crack eggs into the pan Eier in die Pfanne schlagen
to crack it [coll.] die Kuh vom Eis bringen [ugs., fig.]
to crack it [coll.] die Kuh vom Eis holen [ugs., fig.]
to crack it [coll.] die Kuh vom Eis kriegen [ugs., fig.]
to crack jokes Witze machen
to crack jokes Witze reißen
to crack jokes blödeln [ugs.] (Witze erzählen)
to crack nuts Nüsse knacken
to crack on (Br.) (coll.) weitermachen
to crack on [-special_topic_naut.-] unter vollem Zeug laufen (Segelschiff) [-special_topic_naut.-]
to crack one's fingers mit den Fingern knacken
to crack open the bottle die Flasche köpfen [ugs.]
to crack open the bottle der Flasche den Hals brechen [ugs.]
to crack open the kiln door Ofentür anlüften
to crack the bottle der Flasche den Hals brechen [ugs.]
to crack the bottle die Flasche köpfen [ugs.]
to crack the whip mit der Peitsche knallen
to crack the whip (fig.) zeigen, wer der Herr ist
to crack up zu Schrott fahren
to crack up [coll.] überschnappen [ugs.] (verrückt werden)
to crack up [coll.] ausflippen [ugs.] (verrückt werden)
to crack [sl.] in die Brüche gehen
to crackle knistern (Feuer, Lautsprecher, Schallplatte etc.)
to crackle krächzen (Lautsprecher)
to crackle prasseln
to crackle knacken (knistern, prasseln [Radio, Telefon, Feuer etc.])
to crackle krachen (knistern [Feuer, beim Radioempfang etc.])
to crackle knattern (Lautsprecher, Funkgerät, Radio)
to cradle er/sie hat/hatte gewogen
to cradle ich/er/sie wog
to cradle ich/er/sie wöge
to cradle wiegen
to cradle (schalenförmig) versteifen [tech.]
to craft fertigen, von Hand fertigen
to craft (kunsthandwerklich) gestalten
to cram mästen
to cram vollpacken
to cram vollstopfen
to cram nudeln
to cram into sich hineinzwängen in
to cram up on sth. [esp. Am.] [coll.] etw. pauken [ugs.] (sich Lernstoff widmen [Vokabeln etc.])
to cram [coll.] büffeln [ugs.] (intensiv lernen)
to cram [coll.] pauken [ugs.] (intensiv lernen)
to cramp klammern [bes. bautech.] (mit großen Klammern)
to crane den Kopf/Hals recken
to crane one's neck to see sth. sich den Hals nach etw. ausrenken
to crank krümmen
to crank up ankurbeln
to crap (out of) [sl.] bescheißen (um) [ugs., derb] (betrügen)
to crap (out of) [sl.] ficken [derb] (betrügen)
to crap out [Am.] [sl.] den Geist aufgeben (ausfallen)
to crap out [Am.] [sl.] abkacken [sl., derb] (ausfallen)
to crap [esp. Am.] [sl.] Scheiß reden [derb]
to crap [esp. Am.] [sl.] Scheiße reden [derb]
to crap [esp. Am.] [sl.] Scheiß machen [derb]
to crap [esp. Am.] [sl.] Scheisse reden [schweiz. Orthogr.] [derb]
to crap [sl.] kacken [derb]
to crap [sl.] anscheißen [derb] (betrügen)
to crash abstürzen
to crash Bruch machen [ugs.] (bruchlanden)
to crash krachen
to crash zerschmettern
to crash zusammenbrechen
to crash bumsen [fam.] (krachen)
to crash zusammenprallen
to crash krachen [ugs.] (donnern [beim Gewitter])
to crash zusammenkrachen [ugs.] (zusammenprallen [Autos etc.])
to crash zusammenkrachen [ugs.] (kollabieren [Börse, System etc.])
to crash rumsen [fam.] (krachen)
to crash (coll.) uneingeladen kommen zu
to crash (coll.) hereinplatzen in (ugs.)
to crash (into) krachen (gegen / in) (zusammenstoßen)
to crash against rasseln gegen [ugs.] (prallen gegen)
to crash into anprallen
to crash into zusammenprallen mit
to crash into rasseln gegen [ugs.] ([bes. mit dem Auto] prallen gegen)
to crash-land Bruch machen (ugs.: bruchlanden)
to crash-land bruchlanden
to crash-land eine Bruchlandung machen
to crater auskolken
to crave erflehen
to crave ersehnen
to crave flehen
to crave inständig bitten
to crave (for) fiebern nach [fig.]
to crave (for, after) sich sehnen (nach)
to crave attention Aufmerksamkeit heischen
to crave for gieren nach [geh.] (heftig verlangen nach)
to crave recognition geltungssüchtig sein
to crawfish Krebse fangen
to crawfish (of) [Am.] [coll., fig.] sich drücken (vor / von) [ugs.] (sich entziehen)
to crawfish (of) [Am.] [coll., fig.] kneifen (vor) [ugs.] (sich entziehen)
to crawfish out [Am.] [coll.] einen Rückzieher machen [ugs.] (bez. Behauptungen, Forderungen, Versprechungen etc.)
to crawfish out [Am.] [coll.] den Schwanz einkneifen [sl., fig.] (bez. Behauptungen, Forderungen, Versprechungen etc.)
to crawfish out [Am.] [coll.] den Schwanz einziehen [sl., fig.] (bez. Behauptungen, Forderungen, Versprechungen etc.)
to crawfish [Am.] [coll., fig.] einen Rückzieher machen [ugs.] (bez. Behauptungen, Forderungen, Versprechungen etc.)
to crawfish [Am.] [coll., fig.] den Schwanz einkneifen [sl., fig.] (bez. Behauptungen, Forderungen, Versprechungen etc.)
to crawfish [Am.] [coll., fig.] den Schwanz einziehen [sl., fig.] (bez. Behauptungen, Forderungen, Versprechungen etc.)
to crawl kriechen
to crawl kribbeln (bes. Gänsehaut)
to crawl kribbeln [ugs.] (wimmeln [Ameisen etc.])
to crawl krabbeln (kriechen)
to crawl about umherkriechen
to crawl along dahinkriechen
to crawl along entlangkriechen
to crawl along im Schneckentempo fahren
to crawl along entlangkrabbeln
to crawl along entlangrobben
to crawl around umherkriechen
to crawl on all fours auf allen vieren kriechen
to crawl under the cover unter die Decke kriechen
to crawl under the cover unter die Decke schlüpfen
to crawl under the covers unter die Decke kriechen
to crawl under the covers unter die Decke schlüpfen
to crawl up to sb. / sth. auf jdn. / etw. zukriechen
to crawl up to sb. / sth. auf jdn. / etw. zuschleichen [ugs.] (sehr langsam bewegen, fahren)
to craze Netzadern bilden [tech.] (feine Risse bilden)
to creak knarren (Holzboden etc.)
to creak quietschen (Bremsen etc.)
to creak knacken (Fußboden, Treppe etc.)
to creak knarzen [landsch.] (knarren)
to creak stöhnen [fig.] (knarren [Holz etc.])
to creak ächzen [fig.] (knarren [Holz etc.])
to creak along sich dahinschleppen
to cream absahnen [landsch.] (Milch entrahmen)
to cream absahnen [vulg.] (ejakulieren)
to cream off absahnen [ugs., fig.] (Geld, Gewinne etc.)
to cream off the profits (Preise etc.) abräumen (ugs.)
to cream off the profits absahnen [ugs., fig.] (Profit machen)
to cream sb. [coll.] jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (jdn. völlig besiegen)
to crease up laughing (Br.) (coll.) sich vor Lachen krümmen
to crease up laughing (Br.) (coll.) sich (vor Lachen) kringeln (ugs.)
to crease up with laughter (Br.) (coll.) sich vor Lachen krümmen
to crease up with laughter (Br.) (coll.) sich (vor Lachen) kringeln (ugs.)
to create entwerfen
to create erschaffen
to create erstellen
to create erzeugen
to create hervorbringen
to create kreieren
to create schaffen
to create (Datei) anlegen
to create (produce) schöpfen
to create a grave crisis for sb. jdn. in eine tiefe Krise stürzen
to create a scandal einen Skandal auslösen
to create a sensation aufwirbeln
to create a tent (under the bedclothes / duvet) (unter der Bettdecke) ein Zelt bauen [ugs., hum.] (Erektion des Penis)
to create goalscoring chances Torchancen herausspielen [Fußball]
to create havoc alles kurz und klein schlagen (zerstören)
to create havoc [fig.] (ein) Chaos verursachen
to create havoc [fig.] (ein) Chaos anrichten
to credit gutschreiben
to credit zuschreiben (als Verdienst anrechnen)
to credit a sum to someone jemandem einen Betrag gutschreiben
to credit to an account [Am.] kontieren
to creel aufstecken (Hülse, Spule)
to creep kribbeln (bes. Gänsehaut)
to creep wandern [tech. etc.] ([ver]rutschen, kriechen)
to creep about herumschleichen
to creep about rumschleichen [ugs.]
to creep about umherschleichen
to creep along entlangschleichen (nur langsam vorankommen)
to creep along entlangkrabbeln
to creep along entlangkriechen
to creep along entlangpirschen
to creep around umherschleichen
to creep around herumschleichen
to creep around rumschleichen [ugs.]
to creep back (demütig) wieder angekrochen kommen
to creep in einschleichen
to creep in sich einschleichen
to creep in unterlaufen
to creep up sich hochziehen [bot.] (sich emporranken)
to creep up sich emporranken [bot.]
to creep up to sb. / sth. auf jdn. / etw. zukriechen
to creep up to sb. / sth. auf jdn. / etw. zuschleichen
to creep {crept, crept} kriechen
to creep {crept, crept} schleichen
to creep {crept, crept} krabbeln (kriechen)
to cremate einäschern
to cremate verbrennen (einäschern [bes. Leichen, Tierkadaver])
to cremate feuerbestatten
to cremate kremieren
to cremate brandbestatten
to cremate eine Feuerbestattung vornehmen
to cremate eine Brandbestattung vornehmen
to cremate eine Einäscherung vornehmen
to crepitate knistern


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh rid of of letter of comfort med to blow up by the way port of embarkation werbemittel of course axa barkredit vorname tasche In Ordnung Dickdarmtuberkulose {f} [med.] the same wwe bademantel futonbett go to seed schreibtischlampe DIE to notch couchtisch to ball to flame garage to ship to deinstall
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/44400.html
30.03.2017, 04:47 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.