Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 96930 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 44600 bis 44800:

Englisch Deutsch
to crescendo allmählich lauter werden [musik.]
to crescendo im Ton anschwellen [musik.]
to crew bemannen
to crew out bürsten (Haare)
to crib luschern [bes. nordd., ugs.] (abgucken. bei jdm. spicken)
to crib linsen [ugs.] (spicken)
to crib spicken [ugs.] (bez. Täuschungsversuch [bei der Klassenarbeit etc.])
to crib koppen [vet.]
to crib [coll.] plagiieren
to crib [coll.] ein Plagiat begehen
to crib [coll.] geistigen Diebstahl begehen
to crib [coll.] einen kleinen Diebstahl begehen
to crib [coll.] klauen [ugs.] (stehlen; auch plagiiren)
to crib [coll.] abkupfern [ugs.] (plagiiren)
to crib [coll.] guttenbergen [sl.] (plagiiren)
to crib [coll.] stehlen (auch plagiieren)
to crick one's back sich einen steifen Rücken holen [med., ugs.]
to crick one's neck sich einen steifen Hals holen [med., ugs.]
to criminalize kriminalisieren
to crimp bördeln
to crimp heften
to crimp quetschen (Hülse, Kabelschuh)
to crimp [Am.] [coll.] stören (behindern)
to crimson puterrot werden (Hautton)
to crimson feuerrot werden (Hautton)
to crincle knistern (Stoff)
to cringe kriechen
to crinkle knittern
to crinkle rascheln (Stoff etc.)
to crinkle sich kräuseln
to crinkle Falten werfen
to crinkle knistern (Stoff)
to crinkle kräuseln
to crinkle zerknittern
to crinkle faltig machen
to crinkle wellenförmig biegen
to crinkle krümmen
to cripple lähmen
to cripple stark beschädigen
to cripple stilllegen
to crisp knusprig braten
to crisp knusprig backen
to crisp braun rösten
to crisscross wiederholt durchkreuzen
to criticise [Br.] bemängeln
to criticise [Br.] Kritik üben an
to criticise [Br.] mäkeln
to criticise [Br.] monieren
to criticise [Br.] kritisieren
to criticise [Br.] bekritteln
to criticise [Br.] tadeln (kritisieren)
to criticise [Br.] rügen (kritisieren)
to criticise [Br.] kritteln
to criticise [Br.] bemäkeln
to criticise [Br.] beanstanden (kritisieren)
to criticise [Br.] Kritik äußern an
to criticise [Br.] Kritik äussern an [schweiz. Orthogr.]
to criticise [Br.] abfällig reden über
to criticise [Br.] lästern über (kritisieren)
to criticise [Br.] Vorwürfe erheben gegen
to criticise [Br.] kritisch beurteilen
to criticize bemängeln
to criticize kritisieren
to criticize mäkeln
to criticize monieren
to criticize Kritik üben an
to criticize bekritteln
to criticize rügen (kritisieren)
to criticize tadeln (kritisieren)
to criticize kritteln
to criticize bemäkeln
to criticize beanstanden (kritisieren)
to criticize Kritik äußern an
to criticize Kritik äussern an [schweiz. Orthogr.]
to criticize abfällig reden über
to criticize lästern über (kritisieren)
to criticize Vorwürfe erheben gegen
to criticize kritisch beurteilen
to croak krächzen
to croak (sl.) ins Gras beißen
to croak (sl.) verrecken
to crochet around umhäkeln
to crook (sich) krümmen, (sich) biegen
to croon balzen (Sänger)
to croon summen
to crop the ears die Ohren stutzen
to crop up auftauchen (fig., Problem etc.)
to crop up sich einstellen (Schwierigkeiten etc.)
to cross durchkreuzen
to cross durchqueren
to cross kreuzen
to cross verschränken (Arme)
to cross gehen über (überqueren)
to cross a ford eine Furt durchqueren
to cross a picket line eine Streikpostenkette durchbrechen
to cross a picket line die Streiklinie durchbrechen
to cross off löschen {v} (streichen [Registereintrag etc.])
to cross one's hands over übergreifen [musik.] (beim Spiel auf einem Tasteninstrument)
to cross one's hands over übergreifen (beim Turnen etc.)
to cross one's mind jdm. in den Sinn kommen
to cross one's mind jdm. durch den Kopf gehen
to cross out ausstreichen
to cross out durchstreichen
to cross out er/sie hat/hatte durchgestrichen
to cross out ich/er/sie strich durch
to cross out wegstreichen (durchstreichen)
to cross over überkreuzen
to cross sb.'s mind jdm. einfallen
to cross sb.'s mind jdm. in den Sinn kommen
to cross sb.'s path jdm. in die Quere kommen (ugs., fig.)
to cross swords zusammenprallen [fig.]
to cross swords (fig.) die Klingen kreuzen (fig.)
to cross the ball eine Flanke schlagen [Fußball]
to cross the road die Straße überqueren
to cross the street über die Straße gehen
to cross the street die Straße überqueren
to cross-cut quersägen
to cross-fade überblenden
to cross-roll friemeln [met.]
to cross-roll querwalzen
to crosscut ablängen
to crouch hocken
to crouch kauern
to crouch sich hinkauern
to crouch sich niederkauern
to crouch sich zusammenkauern
to crouch in der Hocke sitzen
to crouch in die Hocke gehen [auch Sport]
to crouch (to) kriechen
to crouch (to) sich ducken (vor)
to crouch down sich niederkauern
to crouch down in die Hocke gehen
to crow krähen
to crow schreien (Hahn)
to crow schreien (fröhlich, jubelnd)
to crow angeben [ugs.] (prahlen)
to crow (about/over) protzen (mit) [ugs.]
to crow (about/over) prahlen (mit) [ugs.]
to crow (over) frohlocken (über [geh.]
to crow over sb. / sth. (über jdn. / etw.) hämisch frohlocken [geh.]
to crowd (vorwärts) schieben
to crowd out verdrängen
to crowd round sich scharen um
to crowd sb. jdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
to crowd together zusammendrängen
to crown krönen
to crown zieren [fig.]
to crucify kreuzigen
to cruise eine Kreuzfahrt machen
to cruise eine Seereise machen
to cruise kreuzen
to cruise mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren
to cruise rumfahren (in) [ugs.]
to cruise herumfahren (in)
to cruise mit Reisegeschwindigkeit fahren
to cruise herumreisen (in) (ugs.)
to cruise rumreisen (in) (ugs.)
to cruise cruisen [sl.]
to cruise along entlangfahren
to cruise along entlangschippern [ugs.]
to cruise at speed (on a motorway) Tempo machen (auf einer Autobahn)
to cruise to victory (fig.) einen leichten Sieg {m} erringen
to crumb panieren [gastr.]
to crumble krümeln
to crumble zerbröckeln
to crumble [fig.] zugrunde gehen
to crumple zerknittern
to crunch knirschen
to crunch knirschend kauen
to crunch zermalmen
to crush ausdrücken
to crush brechen (zerkleinern , z.B. Gestein)
to crush erdrücken
to crush vernichten
to crush zerdrücken
to crush zerquetschen
to crush zerstoßen
to crush knacken [ugs.] (Flöhe)
to crush ersticken [fig.] (niederschlagen [Aufstand])
to crush quetschen (zerquetschen)
to crush unterdrücken (niederwerfen [Aufstand etc.])
to crush (into) sich drängen (in)
to crush fleas Flöhe knacken (ugs.)
to crust over verharschen (Schnee)
to cry schreien (laut rufen)
to cry heulen [ugs., oft pej.] (weinen)
to cry plieren [landsch.] (weinen)
to cry (about) weinen (über)
to cry (for) rufen (nach), schreien (nach), weinen
to cry (with) schreien (vor)
to cry about heulen um [ugs., oft pej.] (weinen)
to cry out aufschreien
to cry out (against) heftig protestieren (gegen)
to cry out (against) lautstark protestieren (gegen)
to cry out with lust vor Lust aufschreien
to cry over heulen um [ugs., oft pej.] (weinen)
to cry uncle [Am.] [coll., fig.] aufgeben (sich geschlagen geben)
to cry up anpreisen
to cry wolf falschen Alarm geben
to cry wolf Zeter und Mordio schreien


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
by the way teppichboden newsletter DIE aktienhandel to notch to ship the same of to flame rid of christbaumschmuck schlafcouch to sigh bench ford to ball motorradreifen to blow up umzugskarton In Ordnung go to seed vorname to deinstall port of embarkation of course letter of comfort Dickdarmtuberkulose {f} [med.] bmw med
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/44600.html
24.03.2017, 22:59 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.