Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 100571 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 44800 bis 45000:

Englisch Deutsch
to clock into eintakten
to clock out austakten
to clock sb. one (Br.) (sl.) jdm. eine kleben (ugs.) (jdn. schlagen)
to clock sb. one (Br.) (sl.) jdm. eine scheuern (ugs.) (jdn. ohrfeigen)
to clock up verzeichnen (Erfolg, Gewinn etc.)
to clock up [coll.] verbuchen (Erfolg etc.)
to clog hemmen
to clog holzen (hart spielen [Fußball])
to clog blockieren (verstopfen)
to clog up blockieren (verstopfen)
to clone entwerfen
to clone erzeugen
to clone klonen
to clone nachbilden
to clone nachmachen
to clone verändern
to clone klonieren [biol.]
to close abschließen
to close er/sie hat/hatte geschlossen
to close Feierabend machen (Geschäft)
to close ich/er/sie schloss (schloß [alt])
to close ich/er/sie schlösse
to close schließen
to close zumachen
to close löschen {v} (Konto)
to close einstellen (beenden [Verkauf, Betrieb])
to close a case [-special_topic_jur.-] einen Fall schließen [-special_topic_jur.-]
to close in jemandem dicht auf den Fersen sein
to close in kürzer werden (Tage)
to close in on someone auf jemanden eindringen
to close one's mind to sth. sich etw. verschließen
to close one's mind to sth. sich etw. verschliessen [schweiz. Orthogr.]
to close out a cash register [Am.] (einen) Kassensturz machen
to close out a register [Am.] (einen) Kassensturz machen
to close ranks (fig.) enger zusammenrücken (fig.)
to close the meeting die Sitzung schließen
to close the tab [sl.] die Rechnung bezahlen (in einer Bar)
to close up erledigen (beenden)
to close up (on) auflaufen (zu / zur) {v} [Sport] (Anschluss gewinnen)
to close up in front of goal dichtmachen [Fußball]
to close up shop [Am.] den Laden dichtmachen [ugs.]
to close with a snap zuklappen
to close with sb. mit jdm. aneinandergeraten (handgreiflich werden)
to closure schließen
to closure verschließen
to cloth bush garnieren [musik.] (Lagerstellen einer Orgel etc. austuchen)
to cloth-line garnieren [musik.] (Lagerstellen einer Orgel etc. austuchen)
to clothe bekleiden
to clothe einkleiden
to clothe ankleiden
to clothe mit Kleidung versehen
to clothe in words in Worte kleiden
to clothe in words in Worte fassen
to clothe [fig.] umhüllen
to clothe [fig.] einhüllen
to cloud trüben
to cloud the mind den Geist umwölken [geh., seltener]
to cloud the mind den Geist vernebeln
to cloud the mind das Hirn vernebeln [ugs.]
to clown about herumkaspern [ugs.]
to clown about herumalbern
to clown about den Clown spielen
to clown about rumalbern [ugs.]
to clown about rumkaspern [ugs.]
to clown about kaspern [ugs.]
to clown about blödeln [ugs.] (herumalbern)
to clown around [esp. Am.] den Clown spielen
to clown around [esp. Am.] herumkaspern [ugs.]
to clown around [esp. Am.] herumalbern
to clown around [esp. Am.] kaspern [ugs.]
to clown around [esp. Am.] rumalbern [ugs.]
to clown around [esp. Am.] rumkaspern [ugs.]
to clown around [esp. Am.] blödeln [ugs.] (herumalbern)
to cloy anwidern
to club keulen [vet.] (Nutztiere im Seuchenfall töten)
to cluck glucken
to cluck gackern (bes. Henne)
to cluck (gluckend) locken (Henne)
to cluck schnalzen
to cluck one's tongue mit der Zunge schnalzen
to cluster anhäufen
to cluster gruppieren
to cluster (round) sich drängen (um)
to clutch (at) sich festklammern (an)
to clutch sth./sb. sich an etw./jdn. krallen (Mensch)
to clutter durcheinanderlaufen
to clutter up vollstopfen
to cly [sl.] [obs.] mopsen [fam., veraltend] (stehlen)
to clysterise [Br.] mit einem Klistier behandeln [med.]
to clysterise [Br.] mit einem Einlauf behandeln [med.]
to clysterise [Br.] klistieren [med.]
to clysterize mit einem Klistier behandeln [med.]
to clysterize mit einem Einlauf behandeln [med.]
to clysterize klistieren [med.]
to co-insure mitversichern
to co-locate gemeinsam unterbringen
to co-sign mitunterzeichnen
to co-sign bürgen (mitunterzeichnen)
to coach betreuen (trainieren, unterrichten)
to coalesce zusammenfügen
to coalesce zusammenwachsen
to coalesce zusammenwachsen [alt]
to coalesce sich verbinden (vereinigen; auch fig.)
to coalesce sich vereinigen (auch fig.)
to coarsen grob machen
to coast gleiten (ausgekuppelt mit dem Auto oder Motorrad)
to coast gleiten ohne zu treten (Fahrrad)
to coast along entlangsausen
to coast down abfahren (auslaufen lassen)
to coast to victory mühelos zum Sieg spazieren
to coast [-special_topic_tech.-] leer laufen (Motor etc.) [-special_topic_tech.-]
to coastdown vorbeifahren
to coat anstreichen
to coat beschichten
to coat überstreichen
to coat überziehen
to coat umkleiden
to coat (with) auskleiden (mit)
to coat (with) bedecken
to coat (with) umhüllen
to coat (with) umkleiden
to coat with eloxal eloxieren [met.]
to coat with silver plattieren
to coat with silver versilbern {v} [met.]
to coax gut zureden
to coax schmeicheln
to coax (to do, into doing) beschwatzen (etwas zu tun)
to coax sb. with honeyed words mit Engelszungen auf jdn. einreden
to coax [obs.] liebkosen {v} [geh., veraltend]
to cob scheiden [min.] (Erze)
to cobble (Schuhe) flicken
to cobble schustern
to cobble (mit Kopfsteinen) plastern
to cobble together zurechtzimmern (ugs., fig.)
to cobble together zusammenschustern
to cock aufstülpen (Hut, Mütze)
to cock aufrichten (Schwanz)
to cock schief stellen
to cock in Haufen setzen [agr.] (Heu etc.)
to cock spannen (Schlagbolzen bzw. Hahn einer Schusswaffe)
to cock spannen [fot.] (Kameraverschluss)
to cock a snook eine lange Nase machen
to cock a snook eine Nase drehen
to cock one's ears die / seine Ohren spitzen
to cock one's ears spitze Ohren machen [ugs.]
to cock one's ears die Ohren aufstellen [zool.] (Hund etc.)
to cock one's ears die Ohren spitzen [zool.] (Hund etc.)
to cock one's ears [fig.] die Ohren spitzen [fig.] (lauschen)
to cock one's eye at sb. jdn. schräg ansehen
to cock one's hat den Hut schief aufsetzen
to cock one's head (herausfordernd) den / seinen Kopf heben
to cock up (Br.) verpfuschen
to cock up one's head (herausfordernd) den / seinen Kopf heben
to cock up [Br.] [coll.] versauen (verpfuschen)
to cock up [Br.] [coll.] verpfuschen
to cock up [Br.] [coll.] verhunzen [ugs.] (verpfuschen)
to cock [obs.] einherstolzieren
to cock [obs.] großspurig auftreten
to cockblock sb. [sl.] jdm. die Tour vermasseln [ugs.] (bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person)
to cocker verhätscheln [ugs.; auch pej.] (verwöhnen)
to coddle umhegen
to coddle verhätscheln [ugs., pej.] (zu sehr verwöhnen, schonen [bes. Kind])
to coddle pochieren {v} [gastr.] (Eier)
to coddle (eggs) im Backofen pochieren
to code kodieren
to code codieren
to code verschlüsseln
to code codifizieren
to code kodifizieren
to code chiffrieren
to codify chiffrieren
to coerce nötigen
to coerce zwingen
to cogitate nachdenken
to cohabit in nichtehelicher Lebensgemeinschaft leben
to cohabit in wilder Ehe leben
to cohere zusammenhängen
to coiffure (kunstvoll) frisieren
to coil aufwickeln
to coil haspeln [met.] (wickeln [Draht, Metallband])
to coil up sich zusammenrollen (Schlange)
to coin ausprägen
to coin münzen
to coin prägen
to coincide übereinstimmen (zeitlich)
to coincide koinzidieren
to coincide (zeitlich) zusammenlegen
to coincide (with) übereinstimmen (mit) (bez. Inhalt, Meinung)
to coincide (with) zusammentreffen (mit) (zeitlich oder örtlich)
to coincide (with) zusammenfallen (mit) (zeitlich oder örtlich)
to coincidently zusammenfallen
to coke verkoken
to coke verkoken
to coke at low temperature schwelen [tech.] (Braun- oder Steinkohle bei niedriger Temperatur verkoken)
to cold draw kaltziehen
to cold hammer kalthämmern
to collaborate (in a work) mitarbeiten (an einem Werk)
to collaborate (in a work) zusammenarbeiten
to collaborate with the enemy mit dem Feind zusammenarbeiten
to collaborate with the enemy mit dem Feind kollaborieren


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503