odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 108400 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 49200 bis 49400:

Englisch Deutsch
to cut into another lane (Br.)British English in einen anderen Fahrstreifen hinüberschneiden
to cut into halves halbieren
to cut into pieces zerstückeln
to cut o.s. badly sich böse schneiden
to cut off abschneiden (mit einem Messer, einer Schere etc.)
to cut off abstellen
to cut off wegschneiden
to cut off abstechen (Metallschmelze)
to cut off abstechen [tech.] (Werkstück beim Drehen)
to cut off abtrennen (abschneiden [mit Messer, Säge etc.])
to cut off abtrennen (abhauen)
to cut off one's nose to spite one's face sich ins eigene Fleisch schneiden (ugs., fig.)
to cut off sb.somebody's money supply jdm.jemandem den Geldhahn zudrehen [ugs., fig.]
to cut off the enemy den Feind aufhalten [mil.]
to cut off the enemy den Gegner aufhalten [mil.] (bez. Feind)
to cut off the enemy's supplies dem Feind den Nachschub abschneiden [mil.]
to cut off the enemy's supplies dem Feind den Nachschub sperren [mil.]
to cut off the enemy's supplies dem Gegner den Nachschub sperren [mil.]
to cut off the enemy's supplies dem Gegner den Nachschub abschneiden [mil.]
to cut one's coat according to one's cloth [coll.] sich nach der Decke strecken [fig.] (krampfhaft sparen)
to cut one's finger sich den Finger aufreißen {v} (verletzen)
to cut one's finger sich den Finger aufreissen {v} [schweiz. Orthogr.] (verletzen)
to cut one's head sich den Kopf aufstoßen (durch Stoß verletzen)
to cut one's head sich den Kopf aufstossen [schweiz. Orthogr.] (durch Stoß verletzen)
to cut one's knee sich das Knie aufstoßen (durch Stoß verletzen)
to cut one's knee sich das Knie aufstossen [schweiz. Orthogr.] (durch Stoß verletzen)
to cut one's teeth zahnen
to cut oneself off sich abkapseln
to cut out the mistakes die Fehler {pl}Plural (die) abstellen/beheben
to cut out with a pastry wheel [-special_topic_gastr.-] radeln, rädeln [-special_topic_gastr.-]
to cut peat Torf stechen
to cut prices Preise reduzieren
to cut quite a figure eine ansehnliche Figur abgeben
to cut sail (ropes) die Segel schlachten [naut.]
to cut sb.somebody [fig.] jdn.jemanden schneiden [fig.] (jdn.jemanden demonstrativ ignorieren, übersehen)
to cut sb.somebody's comb [fig.] jdn.jemanden demütigen
to cut sb.somebody's throat jdn.jemanden abstechen [ugs.] (die Kehle durchschneiden)
to cut short abbrechen
to cut short abkürzen
to cut the cheese [Am.] [sl.] einen Furz lassen [ugs.]
to cut the cheese [Am.] [sl.] einen Furz loslassen [ugs.]
to cut the cheese [Am.] [sl.] einen Furz fahren lassen [ugs.]
to cut the cheese [Am.] [sl.] einen fahren lassen [ugs.] (furzen)
to cut the cheese {v} [Am.] [sl.] einen Furz ablassen {v} [ugs.]
to cut the first sod den ersten Spatenstich tun (zum Baubeginn)
to cut the first sod den ersten Spatenstich machen (zum Baubeginn)
to cut the Gordian knot den gordischen Knoten zerhauen [mythol., fig.]
to cut to length ablängen
to cut to pieces kaputtschneiden [ugs.]
to cut to the chase (coll.)colloquial (umgangssprachlich) (Am.)American English auf den Punkt kommen
to cut up zerschneiden
to cut up zerstückeln
to cut up a mean floor eine kesse Sohle aufs Parkett legen (ugs.)umgangssprachlich
to cut with a sickle sicheln
to cut [coll.] flitzen [ugs.] (sich schnell fortbewegen)
to cut [coll.] flitzen [sl.] (flüchten)
to cut {cut, cut} anschneiden
to cut {cut, cut} ausschneiden
to cut {cut, cut} beschneiden
to cut {cut, cut} kürzen
to cut {cut, cut} mähen
to cut {cut, cut} schneiden {v} (mit einem Messer etc. einschneiden)
to cut {cut, cut} schneiden
to cut {cut, cut} verkürzen {v} (Beschneiden, beschränken)
to cut {cut, cut} hauen {v} (heraushauen [Erz etc.])
to cut {cut, cut} aufreißen {v} (schneiden [Wunde])
to cut {cut, cut} abstechen {v} (Teig, Rasen, Torf)
to cut {cut, cut} abschneiden {v} (Haare, Nägel)
to cut {cut, cut} fräsen {v} [tech.] (Holz, Kunststoff, Metall)
to cut {cut, cut} anfräsen {v} [tech.] (Holz, Kunststoff, Metall)
to cut {cut, cut} spanabhebend bearbeiten {v} [tech.]
to cut {cut, cut} zerspanen {v} [tech.] (spanabhebend bearbeiten)
to cut {cut, cut} schnippeln {v} [ugs.] (ausschneiden)
to cut {cut, cut} aufreissen {v} [schweiz. Orthogr.] (schneiden [Wunde])
to cut/take the ground from under sb.somebody/sth.something jdm.jemandem/etw.etwas den Boden entziehen
to cuut off sb.somebody's air supply (fig.) jdm.jemandem die Luft zum Atmen nehmen (fig.)
to cycle Rad fahren
to cycle radeln {v} [bes. südd.] [ugs.]
to cycle radfahren {v} [alte Orthogr.]
to cycle Fahrrad fahren
to cycle Velo fahren {v} [schweiz.]
to cycle to work mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren
to cycle to work mit dem Rad zur Arbeit fahren
to cycle to work zur Arbeit radeln (ugs.)umgangssprachlich
to dab abtupfen
to dab tupfen
to dabble in sport sporteln [ugs.]
to dabble in sports sporteln [ugs.]
to dabble or grub in mud muddeln (nordd.)norddeutsch
to dack [Aus.] [coll.] (einem Mann) die Hose herunterziehen
to dack [Aus.] [coll.] (einem Mann) die Hose runterziehen [ugs.]
to dagger erdolchen
to dagger sb.somebody jdn.jemanden erdolchen
to dagger sb.somebody jdn.jemanden mit dem / einem Dolch erstechen
to daguerreotype daguerreotypieren [fot., hist.]
to dairy-farm Milchwirtschaft betreiben [agr.]
to dally trödeln
to dally (with sb.somebody) (mit jdm.jemandem) schäkern (scherzen)
to dally (with) spielen (mit) [fig.] (liebäugeln)
to dally with sb.somebody's affections mit jds. Gefühlen spielen [fig.]
to dam stauen
to dam blockieren (hemmen, stauen, zurückhalten)
to dam up abdämmen
to dam up eindämmen
to damage beschädigen
to damage schädigen
to damage ramponieren [ugs.] (beschädigen)
to damage schaden
to damage sb.somebody jdm.jemandem schaden
to damage sb.somebody jdm.jemandem Schaden zufügen
to damage sb.somebody's business jds. Geschäft schaden
to damn tadeln
to damn verdammen
to damn verfluchen
to damn verurteilen
to damp abschwächen (dämpfen)
to damp anfeuchten
to damp befeuchten
to damp dämpfen [phys., elektr.] (Schwingungen)
to damp drosseln
to damp ersticken (Feuer)
to damp schwächen
to damp dämpfen (Appetit, Begeisterung, Mut, Stimmung etc.)
to damp down dämpfen (Begeisterung, Stimmung, Nachfrage etc.)
to dampen befeuchten
to dampen entmutigen
to dampen (Freude, Begeisterung, Stimmung) abdämpfen
to dampen wässern (Oberfläche bearbeiten)
to dampen benetzen [geh.] (befeuchten)
to dampen dämpfen (Begeisterung, Stimmung)
to dampen dämpfen [phys., elektr.] (Schwingungen)
to dance tänzeln {v} (auf- und abfedern)
to dance tanzen {v} (sich tanzend bewegen)
to dance tanzen [fig.] (Blätter, Schneeflocken etc.)
to dance tanzen {v} (einen Tanz / Tänze auf-, ausführen)
to dance tanzen {v} (tänzerisch darstellen)
to dance (auf den Wellen) schaukeln {v} (Boot)
to dance einen Tanz aufführen
to dance einen Tanz ausführen
to dance einen Tanz darbieten
to dance einen Tanz tanzen
to dance tanzen lassen
to dance dancen {v} [ugs.]
to dance herumwirbeln {v} (Blätter, Schneeflocken etc.)
to dance rumwirbeln {v} (Blätter, Schneeflocken etc.)
to dance (away) till/until ... durchtanzen bis ...
to dance a jig einen Freudentanz aufführen
to dance a quadrille eine Quadrille tanzen
to dance a waltz einen Walzer tanzen
to dance about herumtanzen
to dance about rumtanzen [ugs.]
to dance around herumtanzen
to dance around rumtanzen [ugs.]
to dance around (sth.something) (um etw.etwas) herumtanzen
to dance attendance (on) herumscharwenzeln (um) [ugs.]
to dance attendance (on) rumscharwenzeln (um) [ugs.]
to dance close together eng miteinander tanzen
to dance close up to sb.somebody hautnah tanzen
to dance en pointe auf den Spitzen tanzen [Ballett]
to dance for joy einen Freudentanz aufführen
to dance in step im Takt tanzen
to dance like crazy scherbeln [landsch.] (ausgelassen tanzen)
to dance like crazy ausgelassen tanzen
to dance like crazy wild tanzen
to dance like crazy wie verrückt tanzen [ugs.]
to dance like crazy wie bekloppt tanzen [derb]
to dance naked nackt tanzen
to dance nonstop (ununterbrochen/nonstop) durchtanzen
to dance nude nackt tanzen (auf der Bühne, in einem Nachtlokal etc.)
to dance the charleston Charleston tanzen
to dance the Charleston Charleston tanzen
to dance the funky chicken den Ententanz tanzen
to dance the funky chicken den Vogerltanz tanzen [südd., österr., schweiz.]
to dance the jive Jive tanzen
to dance the mambo Mambo tanzen
to dance the night away die ganze Nacht durchtanzen
to dance the paso doble Paso Doble tanzen
to dance the pasodoble Paso Doble tanzen
to dance the perreo Perreo tanzen
to dance the rumba Rumba tanzen
to dance the salsa Salsa tanzen
to dance the samba Samba tanzen
to dance the samba Samba tanzen
to dance the Schuhplattler schuhplatteln
to dance the schuhplattler schuhplatteln
to dance the soca Soca tanzen
to dance the tango Tango tanzen
to dance the twist Twist tanzen
to dance till one drops bis zum Umfallen tanzen
to dance till one drops bis zum Gehtnichtmehr tanzen {v} [ugs.]
to dance to rock music rocken [ugs.] (zur Rockmusik tanzen)
to dance topless barbusig tanzen
to dance very close to sb.somebody hautnah tanzen
to dance with glee Freudentänze aufführen
to dance with great elan scherbeln [landsch.] (mit Schwung tanzen)
to dance with joy vor Freude tanzen
to dance with joy tanzen vor Freude
To Dance with the White Dog Tanz mit dem weißen Hund (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993)
To Dance with the White Dog Tanz mit dem weissen Hund [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993)
to dance/drink... till one drops tanzen/trinken... bis zum Gehtnichtmehr (ugs.)umgangssprachlich


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542