Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 103522 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 49600 bis 49800:

Englisch Deutsch
to doubt anzweifeln
to doubt bezweifeln
to doubt Zweifel hegen
to doubt misstrauen
to doubt mißtrauen [alte Orthogr.]
to doubt (of, about) zweifeln (an)
to doubt [obs.] fürchten
to douche duschen
to dough kneten (Teig)
to douse auslöschen (Kerze etc.)
to douse ausmachen (Kerze etc.)
to douse begießen
to douse das Segel laufen lassen [naut.]
to douse ins Wasser tauchen
to douse löschen {v} (ausmachen [Kerze etc.; mit Wasser: Flamme, Glut])
to douse reichlich wässern (Pflanzen)
to douse Wasser schütten über
to douse (with) übergießen (mit)
to douse sth. (in) etw. eintauchen (in)
to douse sth. (in) etw. einweichen (in)
to douse [-special_topic_naut.-] das Tauende loswerfen [-special_topic_naut.-]
to douse [-special_topic_naut.-] eine Luke schließen [-special_topic_naut.-]
to dovetail aufeinander abstimmen
to dovetail durch Schwalbenschwanz verbinden
to dovetail einfügen
to dovetail eingliedern
to dovetail einpassen
to dovetail übereinstimmen
to dovetail verzinken
to dovetail zusammenfügen
to dovetail zinken [Holztechnik] (ein Schwalbenschwanzprofil herstellen)
to dovetail schwalben
to dovetail genau ineinanderpassen
to dovetail genau ineinandergreifen (passen)
to dowel dübeln
to down (Am.) bezwingen
to down a drink ein Getränk runterkippen
to down a drink with one gulp gierig ein (alkoholisches) Getränk mit einem Schluck herunterkippen
to down tools die Arbeit niederlegen
to down tools in (den) Streik treten
to down-grade abwerten [bes. tech.] (herunterstufen)
to downgrade degradieren
to downgrade abwerten [bes. tech.] (herunterstufen)
to download herunterladen [EDV]
to download laden [EDV] (herunterladen)
to download nachladen
to download [-special_topic_comp.-] downloaden [-special_topic_comp.-]
to downshift [esp. Am.] herunterschalten (Gangschaltung)
to downsize gesundschrumpfen
to downsize abbauen (reduzieren [Personal etc.])
to downsize sich gesundschrumpfen
to downsize staff den Personalbestand verringern
to dowse begießen
to dowse (for) mit der Wünschelrute suchen (nach)
to doze dösen
to doze nicken [ugs.] (dösen)
to doze schlummern {v} [geh,.] (dösen)
to draft abfassen
to draft abkommandieren
to draft aufsetzen (Schriftstück)
to draft auswählen
to draft entwerfen
to draft skizzieren
to draft ausziehen ([bes. Spinn-] Faden)
to draft (into) einberufen
to draft in (football) aufstellen, in die Mannschaft berufen
to draft {Am.] einziehen [mil.] (zum Kriegs-, Wehrdienst)
to drag nachschleppen
to drag schleppen
to drag schlieren [naut.] (Anker)
to drag ziehen (schleppen)
to drag zerren (schleppen)
to drag mit dem / einem Schleppnetz suchen
to drag anchor vor Anker treiben [naut.]
to drag around (mit sich) herumzerren
to drag around (mit sich) herumziehen
to drag around herumschleppen
to drag around rumschleppen [ugs.]
to drag aside beiseite ziehen [orthogr. obs.] (schleppen, zerren)
to drag aside beiseiteziehen (schleppen, zerren)
to drag down herunterziehen
to drag down runterziehen [ugs.]
to drag down [fig.] in den Schmutz ziehen
to drag o.s. out (of) sich hinausschleppen (aus / zu)
to drag off wegschleppen
to drag on sich hinausziehen (sich zeitlich in die Länge ziehen)
to drag on sich ziehen (sich zeitlich hinziehen)
to drag on sb.'s career jds. Karriere im Weg stehen
to drag on sb.'s career jds. Laufbahn im Weg stehen
to drag out sich fummeln aus [ugs.]
to drag out hinausziehen (zeitlich in die Länge ziehen)
to drag out hinauszögern (zeitlich in die Länge ziehen)
to drag out (of) hinausschleppen (aus / zu)
to drag round (mit sich) herumzerren
to drag round (mit sich) herumziehen
to drag sb. / sth. in the dust [fig.] jdn. / etw. in den Staub zerren [fig.]
to drag sb. / sth. in the dust [fig.] jdn. / etw. in den Staub ziehen [fig.]
to drag sb. off jdn. abschleppen (ugs.: jdn. aus einem Lokal etc. mitnehmen)
to drag sb. over the coals [coll.] jdm. aufs Dach steigen [ugs., fig.]
to drag through the mud in den Kot ziehen [fig.]
to drag up hochziehen [EDV] (Programmfenster etc.)
to drag up hochziehen (hochschleppen)
to draggle beschmutzen
to drain abfließen lassen
to drain ablassen
to drain ableiten
to drain dränieren
to drain entwässern
to drain filtern
to drain sümpfen (Bergbau)
to drain trockenlegen
to drain entleeren (Flüssigkeit ablassen)
to drain sümpfen [Bergbau]
to drain auspumpen (entwässern)
to drain off abfließen
to drain off entleeren (Rohrleitung, Tank etc.)
to drain off abstechen (zum Abfließen bringen)
to drain the cup den Becher bis zur bitteren Neige leeren
to dramatise (Br.) dramatisieren
to dramatize dramatisieren
to drape drapieren
to draw malen (zeichnen)
to draw zeichnen
to draw ausziehen (Faden, Linie)
to draw anziehen [fig.] (auf jdn. / etw. anziehend wirken)
to draw ausziehen ([bes. Spinn-] Faden)
to draw spannen (Bogen)
to draw hochziehen (Zugbrücke)
to draw hochziehen (Vorhang)
to draw (a bill of exchange) trassieren (Wechsel ziehen)
to draw a bath for sb. jdm. ein Bad richten
to draw a line under sth. [fig.] einen Schlussstrich unter etw. ziehen [fig.]
to draw a pension eine Rente beziehen
to draw a red herring across the track jemanden an der Nase herumführen
to draw a salary ein Gehalt beziehen
to draw a salary ein Gehalt erhalten
to draw a secret from sb. jdm. ein Geheimnis entlocken
to draw a smile from sb. jdm. ein Lächeln ablocken
to draw a veil of silence over sth. [Br.] den Mantel des Schweigens über etw. legen
to draw a veil over sth. [Br.] den Mantel des Schweigens über etw. legen
to draw an elevation of aufreißen (Aufrisszeichnung)
to draw applause Beifall finden
to draw applause Beifall ernten
to draw aside beiseite nehmen [orthogr. obs.]
to draw aside beiseitenehmen
to draw aside beiseite ziehen [orthogr. obs.]
to draw aside beiseiteziehen
to draw attention Aufmerksamkeit erregen
to draw attention Aufmerksamkeit auf sich ziehen
to draw back aufschieben (zurückschieben [Bolzen, Riegel])
to draw blood eine blutende Wunde verursachen (durch Tier oder Mensch)
to draw blood [fig.] böses Blut erzeugen [fig.]
to draw blood [fig.] böses Blut schaffen [fig.]
to draw blood [fig.] für böses Blut sorgen [fig.]
to draw by eye nach Augenmaß zeichnen
to draw conclusions Schlüsse ziehen
to draw criticism Kritik {f} auf sich ziehen
to draw current aufnehmen (Strom)
to draw down ausziehen (recken [Folie])
to draw from stock abbauen (Lagerhaltung)
to draw in einzeichnen
to draw in anziehen (Zügel)
to draw lessons from sth. Lehren aus etw. ziehen/mitnehmen
to draw level den Gleichstand erzielen
to draw level with gleichziehen
to draw level with sb. [-special_topic_sport-] jemanden einholen [-special_topic_sport-]
to draw level [-special_topic_sport-] ausgleichen [-special_topic_sport-]
to draw level [-special_topic_sport-] gleichziehen [-special_topic_sport-]
to draw lots for auslosen
to draw near nahen
to draw o.s. up to one's full height sich zur vollen Größe aufrichten
to draw o.s. up to one's full height sich zu voller Größe aufrichten
to draw off abzapfen
to draw off abstechen (zum Abfließen bringen [Bier, Schlacke etc.])
to draw off (into) abfüllen (in) (Bier etc. abziehen)
to draw on zehren von
to draw on a credit einen Kredit in Anspruch nehmen {v} [fin.]
to draw out hinausziehen (zeitlich in die Länge ziehen)
to draw out ausziehen (recken [Folie])
to draw out ausziehen (Material in die Länge ziehen, bes. Metall)
to draw sb. aside jdn. beiseite nehmen
to draw sickness payments Krankengeld beziehen
to draw solid lines ausziehen (Beim Zeichnen: Punkte etc. zu Linien vervollständigen)
to draw sth. [-special_topic_sport-] in etw. unentschieden spielen [-special_topic_sport-]
to draw the battle lines die Fronten abstecken
to draw the color bar [Am.] Rassentrennung praktizieren (nach Hautfarbe)
to draw the color line [Am.] Rassentrennung praktizieren (nach Hautfarbe)
to draw the line at something die Grenze ziehen bei etwas
to draw the long bow aufschneiden
to draw the short straw (fig.) den Kürzeren ziehen (fig.)
to draw the temper anlassen (Metallvergütung)
to draw through durchziehen
to draw tight zusammenziehen (Draht, Schlaufe, Netz etc.)
to draw to a close zu Ende gehen
to draw up entwerfen
to draw up verfassen
to draw up anziehen (Knie, Beine)
to draw up errichten [jur.] (Testament)
to draw up hochziehen (Beine)
to draw up hochziehen (aufrichten)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518