Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 107645 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 49800 bis 50000:

Englisch Deutsch
to demand gebieten {v} [geh.] (erfordern)
to demand nachfragen {v} [bes. ökon.] (verlangen)
to demand Anspruch erheben {v} [bes. jur.]
to demand beanspruchen {v} [bes. jur.] (Anspruch erheben)
to demand begehren {v} [geh.] (verlangen)
to demand fodern {v} [veraltet] (fordern)
to demand bedürfen {v} [geh.] (erfordern)
to demand erheischen {v} [geh.] (Anerkennung, Aufmerksamkeit etc.)
to demand abfordern
to demand in Aspruch nehmen {v} (erfordern [Raum, Ressourcen, Zeit etc.])
to demand in Aspruch nehmen {v} (verlangen [Aufmerksamkeit, Geduld etc.])
to demand accountability Rechenschaft verlangen
to demand an explanation (of) Aufklärung verlangen (über)
to demand attention Aufmerksamkeit verlangen
to demand attention Aufmerksamkeit erfordern
to demand attention Aufmerksamkeit heischen {v} [geh.]
to demand attention Aufmerksamkeit erheischen {v} [geh.]
to demand back zurückverlangen
to demand back zurückfordern
to demand compensation Schadenersatz verlangen
to demand compensation Schadensersatz verlangen
to demand compensation Wiedergutmachung verlangen
to demand compensation (einen) Ausgleich verlangen
to demand compensation eine Abfindung verlangen
to demand compensation (eine) Entschädigung verlangen
to demand compensation (eine) Entschädigungszahlung verlangen
to demand compensation (eine) Kompensation verlangen
to demand damages Schadenersatz verlangen
to demand damages Schadensersatz verlangen
to demand execution (die) Ausführung verlangen
to demand execution (die) Erfüllung verlangen
to demand execution (die) Durchführung verlangen
to demand execution (die) Umsetzung verlangen {v} (bez. Ausführung)
to demand execution (die) Vollstreckung verlangen
to demand execution die Hinrichtung verlangen
to demand execution die Exekution verlangen
to demand from abverlangen
to demand justice Gerechtigkeit verlangen
to demand justice Gerechtigkeit fordern
to demand justice Gerechtigkeit einfordern
to demand payment zur Zahlung auffordern
to demand payment (die) Zahlung verlangen
to demand payment (die) Zahlung anmahnen
to demand ransom Lösegeld fordern
to demand ransom Lösegeld verlangen
to demand reparation Wiedergutmachung verlangen
to demand sb.'s attention jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
to demand sb.'s conviction die volle Überzeugung von jdm. erfordern
to demand sb.'s head jds. Kopf verlangen
to demand settlement Erfüllung verlangen
to demand sth. etw. voraussetzen (erfordern)
to demand sth. etw. fordern
to demand sth. etw. anfordern
to demand sth. etw. verlangen {v} (etw. fordern)
to demand sth. etw. beantragen {v} [jur. etc.] (etw. fordern)
to demand sth. etw. erfordern
to demand sth. etw. verlangen {v} (etw. erfordern)
to demand sth. etw. beanspruchen {v} (etw. erfordern [Raum, Ressourcen, Zeit etc.])
to demand sth. etw. abverlangen
to demand sth. etw. beanspruchen {v} (etw. abverlangen)
to demand sth. etw. einfordern
to demand sth. etw. nachfragen {v} [bes. ökon.] (etw. verlangen)
to demand sth. etw. begehren {v} [geh.] (etw. verlangen)
to demand sth. etw. fodern {v} [veraltet] (etw. fordern)
to demand sth. etw. erheischen {v} [geh.] (Anerkennung, Aufmerksamkeit etc.)
to demand sth. etw. (unbedingt) wissen wollen
to demand sth. etw. (unbedingt) erfahren wollen {v} (etw. wissen wollen)
to demand sth. auf etw. Anspruch erheben {v} [bes. jur.]
to demand sth. etw. beanspruchen {v} [bes. jur.] (auf etw. Anspruch erheben)
to demand sth. auf etw. bestehen
to demand sth. (dringend / nachdrücklich / mit Nachdruch) nach etw. fragen {v} (etw. verlangen)
to demand sth. etw. in Aspruch nehmen {v} (erfordern [Raum, Ressourcen, Zeit etc.])
to demand sth. etw. in Aspruch nehmen {v} (verlangen [Aufmerksamkeit, Geduld etc.])
to demand sth. from sb. jdm. etw. abverlangen
to demand sth. from sb. etw. von jdm. verlangen
to demand sth. from sb. etw. von jdm. erwarten {v} (fordern, verlangen)
to demand sth. from sb. etw. von jdm. fordern
to demand sth. from sb. etw. von jdm. einfordern
to demand sth. from sb. jdm. etw. abfordern
to demand {v} (for) auffordern zu {v} (verlangen [Zahlung etc.])
to demand {v} (from) erwarten {v} (von) (fordernd, verlangen)
to demarcate abgrenzen, ausweisen
to demarcate demarkieren
to demise verpachten
to demob [Br.] [coll.] entlassen [mil.] (Einheit, Soldaten)
to demobilise (Br.) demobilisieren
to demobilize demobilisieren
to demobilize abbauen (abrüsten)
to demobilize entlassen [mil.] (Einheit, Soldaten)
to demolish demolieren
to demolish vernichten
to demolish abbauen (abreißen)
to demolish zerstören (niederreißen [Bauwerk])
to demolish zu Schrott fahren
to demolish abreißen (Bauwerk)
to demolish abreissen [schweiz. Orthogr.] (Bauwerk)
to demolish einreißen (Bauwerk)
to demolish einreissen [orthogr. schweiz.] (Bauwerk)
to demolish niederreißen (Bauwerk)
to demolish niederreissen [orthogr. schweiz.] (Bauwerk)
to demonise verteufeln
to demonize dämonisieren
to demonize dämonisch machen
to demonize zu einem Dämon machen
to demonstrate aufzeigen
to demonstrate ausstellen
to demonstrate vorführen
to demoralise [Br.] demoralisieren
to demoralize demoralisieren
to demote degradieren
to demote zurückstufen
to demote (Am.) zurückversetzen (Schule)
to demote sb. jdn. auf die Seite schaffen
to demount abmontieren
to demount ausbauen
to demount zerlegen
to demount abbauen [mech.] (von Aufbauten, Aufsätzen)
to demulsify Emulsion brechen [chem.]
to demultiplex entschachteln
to demur zögern
to denationalize entstaatlichen
to denationalize reprivatisieren
to denaturalize ausbürgern
to denature vergällen [chem.] (Alkohol etc.)
to denigrate verunglimpfen
to denominate benennen
to denominate bezeichnen (benennen)
to denominate nennen (benennen)
to denote bezeichnen (kennzeichnen)
to denote kennzeichnen
to denote markieren
to denounce anschwärzen
to denounce beschuldigen (denunzieren)
to denounce (öffentlich) beschuldigen (anprangern)
to denounce brandmarken
to denounce öffentlich anprangern
to denounce Vertrag kündigen
to denounce öffentlich verurteilen
to denounce angeben {v} [veraltend] (denunzieren)
to denounce denunzieren
to denounce als negativ hinstellen
to denounce aufkündigen
to denounce vernadern [österr.] [ugs.] (denunzieren)
to denounce anprangern (öffentlich)
to denounce verurteilen (anprangern)
to denounce anzeigen (denunzieren)
to denounce (to) verächtlich denunzieren (bei)
to denounce sb. jdn. denunzieren
to denounce sb. jdn. beschuldigen (denunzieren)
to denounce sb. jdn. anschwärzen
to denounce sb. jdn. brandmarken
to denounce sb. jdn. anzeigen (denunzieren)
to denounce sb. jdn. angeben [veraltend] (denunzieren)
to denounce sb. jdn. bloßstellen (öffentlich)
to denounce sb. jdn. blossstellen [schweiz. Orthogr.] (öffentlich)
to denounce sb. jdn. öffentlich bloßstellen
to denounce sb. jdn. öffentlich blossstellen [schweiz. Orthogr.]
to denude entblößen
to denunciate denunzieren
to deny abstreiten
to deny leugnen
to deny verweigern
to deny versagen [geh.] (verweigern)
to deny bestreiten (abstreiten)
to deny ableugnen
to deny in Abrede stellen
to deny verneinen (leugnen)
to deny a credit einen Kredit verweigern {v} [fin.]
to deny a loan ein Darlehen verweigern [fin.]
to deny a loan ein Darlehn verweigern [fin.]
to deny a loan einen Kredit verweigern [fin.] (Darlehen)
to deny oneself a thing verkneifen
to deny sb. (football) gegen jdn. retten
to deodorize desodorieren
to depacketize zerlegen
to depart abfahren
to depart verlassen, sich verabschieden von
to depart gehen [ugs.] (abfliegen [Flugzeug, Maschine])
to depart verscheiden {v} [geh.]
to depart hinscheiden {v} [geh.]
to depart gehen {v} [ugs.] (abfahren [Bus, Zug])
to depart abreisen
to depart scheiden [geh.] (weggehen)
to depart this life aus dem Leben scheiden [geh.]
to depasture abweiden
to depend (on) abhängen (von), sich verlassen (auf)
to depend (on) sich richten (nach) (abhängen von)
to depend on angewiesen sein auf
to depict darstellen
to depict schildern
to depict malen [fig.] (bildhaft beschreiben)
to depilate enthaaren
to depitch entpechen
to deplane von Bord gehen [luftf.]
to deplane aus dem Flugzeug steigen
to deplane aus dem Flugzeug aussteigen
to deplane aus der Maschine steigen [luftf.]
to deplane aus der Maschine aussteigen [luftf.]
to deplane die Maschine verlassen [luftf.] (aussteigen)
to deplane das Flugzeug verlassen (aussteigen)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539