Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 100535 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 52400 bis 52600:

Englisch Deutsch
to finish off erledigen (beenden)
to finish off den Reigen schließen / beschließen (fig.)
to finish sb. (off) jdn. (fix und) fertig machen (körperlich, nervlich) (ugs.)
to finish sb. off jdn. fertig machen (umbringen) (ugs.)
to finish sb. off jdn. erledigen [ugs.] (körperlich, nervlich; auch ruinieren)
to finish sb. off [Am.] [coll.] jdn. kaltmachen [ugs.] (umbringen)
to finite beenden
to fire anfeuern (Kessel, Ofen)
to fire brennen (Ziegel, Keramik)
to fire feuern
to fire schießen (feuern)
to fire zünden [tech.] (Motor, Triebwerk, Rakete)
to fire knallen (Schusswaffe)
to fire zünden (zur Verbrennung oder Explosion bringen)
to fire abdrücken (schießen)
to fire a salvo eine Salve abfeuern (gleichzeitige Schussabgabe; auch fig.)
to fire a salvo eine Salve abschießen
to fire a salvo eine Salve abschiessen [schweiz. Orthogr.]
to fire a volley eine Salve abfeuern (gleichzeitige Schussabgabe; auch fig.)
to fire a volley eine Salve abschießen
to fire a volley eine Salve abschiessen [schweiz. Orthogr.]
to fire at beschießen
to fire gild feuervergolden
to fire in abziehen [Fußball]
to fire in all directions herumballern [ugs.]
to fire in all directions um sich ballern [ugs.]
to fire in all directions rumballern [ugs.]
to fire in all directions um sich schießen
to fire in all directions herumschießen (um sich schießen)
to fire in all directions rumschießen [ugs.] (um sich schießen)
to fire in front (football) in Führung schießen
to fire off abfeuern
to fire over (football) [-special_topic_sport-] drüberschießen [-special_topic_sport-]
to fire sb. [coll.] jdn. hinauswerfen [ugs., fig.] (jdn. entlassen)
to fire sb. [coll.] jdn. feuern [ugs.] (jdn. entlassen)
to fire silver feuerversilbern
to fire the starter's gun den Startschuss geben [Sport]
to fire the starter's gun den Startschuß geben [alte Orthogr.] [Sport]
to fire wide verziehen [Fußball]
to fire wide (football) [-special_topic_sport-] danebenschießen [-special_topic_sport-]
to fire-refine feuerraffinieren
to fire-tin feuerverzinnen
to firm steif schlagen (Eiweiß, Sahne)
to firm steif werden (Eiweiß, Sahne)
to firm up betonieren [fig.] (festlegen)
to firm up steif schlagen (Eiweiß, Sahne)
to firm up steif werden (Eiweiß, Sahne)
to fish angeln (fischen)
to fish fischen
to fish einziehen [elektr.] (Draht)
to fish fangen (abgefallene / verlorengegangene Teile) [tech.]
to fish for applause nach Beifall heischen
to fish for applause nach Beifall haschen
to fish for information auf den Busch klopfen (ugs.)
to fish up auffischen
to fishtail Seitenruder bewegen [luftf.]
to fissle rascheln
to fissure spalten
to fissure reißen (rissig werden)
to fissure reissen [orthogr. schweiz.] (rissig werden)
to fist fausten
to fist {v} [vulg.] mit der Faust ficken {v} [vulg.]
to fist {v} [vulg.] fisten {v} [vulg.] (mit der Faust penetrieren [Koitus])
to fist {v} [vulg.] fausten {v} [vulg.] (mit der Faust penetrieren [Koitus])
to fit anprobieren
to fit montieren
to fit passen
to fit sitzen (passen [Anzug, Hose etc.])
to fit into passen in
to fit into einfügen (einpassen)
to fit into each other sich ineinander verschachteln
to fit into each other ineinanderfügen
to fit into each other ineinanderpassen
to fit into one another ineinanderfügen
to fit into one another ineinanderpassen
to fit like a glove haargenau zutreffen
to fit on aufstecken (mit Bolzen, Stiften befestigen)
to fit on feststecken (mit Bolzen, Stiften befestigen)
to fit out ausrüsten (Fahrzeug, Gebäude, Mannschaft etc.)
to fit out ausstatten
to fit sb. like a glove haargenau auf jdn. zutreffen
to fit snugly sich anschmiegen (Kleidung)
to fit sth. to sb. etw. nach jdm. richten
to fit the pieces [coll.] puzzeln [sl.] (koitieren)
to fit tightly stramm sitzen
to fit together ineinanderpassen
to fit together ineinanderfügen
to fix angeben (festsetzen [Position, Preis, Zeitpunkt, Termin etc.])
to fix arretieren (tech.)
to fix befestigen
to fix beheben
to fix binden (Preise)
to fix festlegen
to fix fixen
to fix fixieren
to fix (Ort, Zeit) verabreden
to fix richten (reparieren, Essen bereiten)
to fix (Am.) reparieren
to fix a date einen Termin festlegen
to fix a loophole ein Hintertürchen/Schlupfloch schließen
to fix a time limit einen zeitlichen Rahmen setzen
to fix firmly fest verankern
to fix one's face sich schminken
to fix sb.'s hash jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (jdn. erledigen, jds. Widerstandskraft brechen)
to fix sth. on one's mind sich etw. fest einprägen
to fix the bayonet das Bajonett aufpflanzen
to fix up (Am.) in Ordnung bringen
to fixate befestigen
to fizz zischen
to fizzle im Sande verlaufen
to fizzle missglücken
to fizzle zischen
to fizzuck [euphem.] ficken [vulg.] (koitieren)
to flabbergast verblüffen
to flag beflaggen [allg.]
to flag kennzeichnen
to flag markieren
to flag langweilig werden
to flag erlahmen [fig., geh.] (nachlassen [Begeisterung, Interesse, Eifer etc.])
to flag offside Abseits winken [Fußball]
to flagellate geißeln (auspeitschen)
to flagellate geißeln [fig.] (plagen, strafen)
to flail dreschen [agr.]
to flail about mit den Armen rudern
to flake abplatzen
to flake flockig machen
to flake in Flocken fallen
to flake (off) abblättern
to flake (off) sich abschälen
to flake out einpennen
to flake out ohnmächtig werden
to flake out sich verziehen
to flake out umkippen
to flambé flambieren [gastr.]
to flambé flämmen [gastr.] (flambieren)
to flambé sth. etw. flambieren [gastr.]
to flambé sth. etw. flämmen [gastr.] (flambieren)
to flame anmachen
to flame anpflaumen
to flame flammen [geh., veraltet] (lodern)
to flame flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen])
to flame off abflammen
to flame off abflämmen
to flame polish flammpolieren
to flame up aufflammen
to flange anflanschen
to flange flanschen
to flange together zusammenflanschen
to flank angrenzen
to flap flattern (sich im Wind bewegen [Segel, Tuch, Wäsche etc.])
to flap flattern [naut.] (killen [Segel])
to flap killen [naut.] (flattern [Segel])
to flap knattern (Fahne, Plane, Segel etc. im Wind)
to flap down herunterklappen
to flap in the wind flattern (sich im Wind bewegen [Segel, Tuch, Wäsche etc.])
to flap its wings flattern (mit den Flügeln schlagen)
to flap noisily knattern (Fahne, Plane, Segel etc. im Wind)
to flap the wings flattern (mit den Flügeln schlagen)
to flare abfackeln
to flare aufweiten
to flare flackern
to flare flattern lassen (Kerzenflamme etc.)
to flare flattern lassen (im Wind [Kleid etc.])
to flare zur Schau stellen
to flare protzen mit [ugs.]
to flare aufflammen lassen
to flare mit Licht signalisieren
to flare (mit Feuer) signalisieren
to flare ausstellen (Schneiderei: Hose, Rock etc.)
to flare flackern (Flammen, Kerze)
to flare lodern
to flare leuchten (bes. unruhig)
to flare ausgestellt sein (Hose, Rock etc.)
to flare aufblähen (Nasenflügel)
to flare flattern (im Wind [Kleid, Rock etc.])
to flare (pipe end) aufdornen (Rohrende)
to flare out aufbrausen [fig.]
to flare out auffahren [fig.]
to flare up aufbrausen
to flare up zucken (Flammen)
to flare up aufflammen
to flare up aufflackern
to flare up auflodern
to flare up aufleuchten
to flare up aufbrausen [fig.]
to flare up auffahren [fig.]
to flare up entbrennen [geh.] (Hass, Wut etc.)
to flare up entflammen [geh., fig.] (Hass, Wut etc.)
to flare up at sb. jdn. anfahren [fig.]
to flare [also fig.] aufblitzen [auch fig.]
to flash aufblinken
to flash aufblitzen
to flash aufflammen
to flash aufleuchten
to flash blinken
to flash funkeln
to flash leuchten
to flash zucken (Blitz, Stichflamme)
to flash (kurz) vorzeigen (Dienstmarke, Ticket etc.)
to flash flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen])


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503