odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 108402 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 54200 bis 54400:

Englisch Deutsch
to extort money Geld abpressen
to extort money from sb.somebody von jdm.jemandem Geld erpressen
to extort money from sb.somebody jdm.jemandem Geld abnötigen
to extort money from sb.somebody jdm.jemandem Geld abpressen
to extort sb.somebody for money von jdm.jemandem Geld erpressen
to extort sb.somebody for money jdm.jemandem Geld abnötigen
to extort sb.somebody for money jdm.jemandem Geld abpressen
to extract anzapfen
to extract entnehmen
to extract gewinnen
to extract herausziehen (aus)
to extract ausziehen (herausziehen [Nagel, Patronenhülse, Zahn etc.])
to extract ziehen [math.] (Wurzel)
to extract ausziehen [chem., pharm.] (extrahieren)
to extract ausziehen (einen Auszug / Auszüge aus einem Text anfertigen)
to extract auslaugen {v} [chem., tech.] (extrahieren)
to extract (from) ziehen (aus) (herausziehen [Zahn, Nagel etc.])
to extract (from) herausholen (aus) (herausziehen)
to extract (from) rausziehen (aus) [ugs.]
to extract (from) rausholen (aus) [ugs.] (herausziehen)
to extract (from) extrahieren (aus)
to extract by grinding ausmahlen (Mehl)
to extract from fingern aus
to extrapolate hochrechnen {v} [math., stat.]
to extravert extravertierteren
to extravert nach Außen tragen
to extricate befreien
to extricate o.s. {v} (from) sich entwinden {v} (aus) [geh.] (sich herauswinden)
to extricate o.s. {v} (from) sich herauswinden {v} (aus)
to extricate o.s. {v} (from) sich rauswinden {v} (aus) [ugs.]
to extricate o.s. {v} (from) sich entwenden {v} (aus) [geh., selten] (sich herauswinden)
to extrovert extravertieren
to extrude ausstoßen (auspressen)
to extrude extrudieren
to extrude strangpressen
to extrude verdrängen
to exude triefen vor [fig.] (bez. Ausstrahlung etc.)
to exude (fig.) ausstrahlen
to exude (fig.) verbreiten
to exude (fig.) verströmen
to exult jubeln
to exult (at, in, over) frohlocken (über) [geh.]
to eye beäugen
to eye betrachten
to eye im Auge haben, im Visier haben
to eye sb.somebody/sth.something seinen Blick {m}Maskulinum (der) auf jdn.jemanden/etw.etwas richten; etw.etwas ins Auge fassen
to eyewitness dabei sein (Augenzeuge sein)
to fabricate fabrizieren
to fabricate herstellen
to fabricate konstruieren [pej.. fig.] (erfinden, fälschen)
to face abflachen
to face beschichten
to face entgegensehen
to face gegenüberliegen
to face gegenübertreten, entgegentreten
to face stehen vor
to face Trotz bieten
to face a crucial decision [fig.] an einem / am Scheideweg stehen [fig.]
to face a crucial decision [fig.] an einem / am Scheidewege stehen [fig., veraltet]
to face a façade Fassade verkleiden
to face an uncertain future einer ungewissen Zukunft entgegensehen
to face an uncertain future mit einer ungewissen Zukunft konfrontiert sein
to face an uncertain future einer unsicheren Zukunft entgegensehen
to face an uncertain future mit einer unsicheren Zukunft konfrontiert sein
to face doing sth.something es fertig bringen, etw.etwas zu tun
to face the facts den Tatsachen ins Gesicht sehen
to face the facts den Tatsachen ins Gesicht blicken
to face the music [coll.] die Suppe auslöffeln müssen [ugs., fig.]
to face up to ins Gesicht sehen
to face up to sich abfinden mit
to face up to sth.something sich einer Sache stellen
to face-lift Fassade erneuern
to face-lift [fig.] (äußerlich) renovieren
to facebook facebooken {v} [Internet, ugs., neol.]
to facebook Facebook nutzen {v} [Internet]
to facebook bei Facebook aktiv sein {v} [Internet]
to facebook über Facebook kontaktieren {v} [Internet]
to facebook über Facebook Kontakt aufnehmen {v} [Internet]
to facebook über Facebook in Kontakt treten {v} [Internet]
to facebook sb.somebody jdn.jemanden über Facebook kontaktieren {v} [Internet]
to facebook sb.somebody mit jdm.jemandem über Facebook in Kontakt treten {v} [Internet]
to facebook sb.somebody mit jdm.jemandem über Facebook Kontakt aufnehmen {v} [Internet]
to facilitate erleichtern
to facilitate unterstützen
to factor out ausklammern
to fade (an) Kraft verlieren
to fade nachlassen (leistungsschwächer werden)
to fade verblassen (Farbe)
to fade verlöschen [fig.] (schwinden)
to fade verwelken
to fade verglühen [geh., fig.] (Sonne [Abendrot])
to fade vergehen (Erinnerung, Ruhm, Schönheit etc.)
to fade vergehen (Farbe)
to fade ausbleichen
to fade verbleichen
to fade verschiessen [orthogr. schweiz.] (Farbe)
to fade verschießen (Farbe)
to fade welken
to fade sich auflösen (Menschenmenge etc.)
to fade (immer) schwächer werden
to fade abbauen (leistungsschwächer werden)
to fade verblassen [fig.] (Erinnerungen)
to fade zerrinnen [fig.] (Hoffnung etc.)
to fade verrauchen [fig.] (Wut etc.)
to fade verklingen (Lied, Melodie)
to fade schwinden (Hoffnungen etc.)
to fade immer weniger werden (Menschen etc.)
to fade welken lassen
to fade verwelken lassen
to fade ausbleichen (lassen)
to fade verblassen lassen
to fade ausgehen {v} (verblassen, ausbleichen [Farbe in Textilien])
to fade sich (langsam) auswaschen {v} (Farbe)
to fade (Br.)British English (of a brake) Bremskraft verlieren
to fade (to) überblenden (auf, zu)
to fade away abebben
to fade away abklingen
to fade away verlöschen [fig.] (schwinden)
to fade away sich auflösen (Menschenmenge etc.)
to fade away (immer) schwächer werden
to fade away verblassen [fig.] (Erinnerungen)
to fade away zerrinnen [fig.] (Hoffnung etc.)
to fade away verrauchen [fig.] (Wut etc.)
to fade away verklingen (Lied, Melodie)
to fade away schwinden (Hoffnungen etc.)
to fade away immer weniger werden (Menschen etc.)
to fade away verhallen
to fade from memory aus der Erinnerung verschwinden
to fade from the spotlight in den Hintergrund rücken, aus dem Blickpunkt/Mittelpunkt/Fokus/Zentrum der Aufmerksamkeit rücken
to fade in einblenden (Bild, Ton)
to fade in eingeblendet werden (Bild, Ton)
to fade into obscurity in Vergessenheit geraten
to fade out ausblenden
to fade out ausblenden (Bild, Ton)
to fade out abblenden (Bild, Ton)
to fade out ausgeblendet werden (Bild, Ton)
to fade out abgeblendet werden (Bild, Ton)
to fade-in eingeblendet werden (Bild, Ton)
to fade-in einblenden (Bild, Ton)
to fag {v} [Br.] [coll.] sich abrackern {v} [ugs.]
to faggot (zu einem Bund / Bündel) zusammenbinden
to fahq {v} [euphem.] ficken {v} [vulg.] (koitieren)
to fail ausfallen {v} ([unvermittelt] aufhören zu funktionieren, versagen [Aggregat, Anlage, Bauteil, Gerät, Maschine, Motor, Triebwerk, Generator, Pumpe, System, Steuerung, Batterie, Elektronik, Computer, Festplatte, Heizung, Kühlung etc.])
to fail durchfallen
to fail er/sie hat/hatte ausgefallen
to fail fehlschlagen
to fail ich/er/sie fiel aus
to fail misslingen
to fail scheitern
to fail versagen (Person, Sache)
to fail untergehen (Organisation, Unternehmen)
to fail abreißen (Flamme, Strahl)
to fail abreissen [schweiz. Orthogr.] (Flamme, Strahl)
to fail ausfallen {v} ([plötzlich] nicht mehr verfügbar sein [Signal, Strom, Gas, Wasser etc.])
to fail ausfallen {v} [med., ugs.] (versagen [Organ, Kreislauf etc.])
to fail (with) auflaufen (mit) {v} [ugs.] (scheitern)
to fail an / the exam durch eine / die Prüfung sausen [ugs.]
to fail an examination in einer Prüfung durchfallen
to fail briefly kurz ausfallen
to fail in one's duties seine Pflichten vernachlässigen
to fail in one's duty seine Pflicht vernachlässigen
to fail in sth.something etw.etwas vernachlässigen {v} (nicht die notwendige Aufmerksamkeit, Sorgfalt für etw.etwas aufbringen [Pflichten etc.])
to fail miserably mit Bomben und Granaten durchfallen (ugs.)umgangssprachlich
to fail sb.somebody jdn.jemanden im Stich lassen
to fail spectacularly mit Bomben und Granaten durchfallen (ugs.)umgangssprachlich
to fail to deploy one's parachute den / seinen Fallschirm nicht öffnen können {v}
to fail to deploy one's parachute den / seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen
to fail to get connected to the server keine Verbindung zum Server bekommen [EDV, Internet]
to fail to live up to one's responsibilities seiner Verantwortung nicht nachkommen
to fail to live up to one's responsibilities as ... seiner Verantwortung als ... nicht nachkommen
to faint ohnmächtig werden
to faint umkippen
to fair abschrägen
to fair into the fuselage glatt in den Rumpf übergehen lassen {v} [luftf.]
to fake vortäuschen (Interesse, Krankheit etc.)
to fake einen Türken bauen [ugs.]
to fake markieren (vortäuschen)
to fake a shot einen Schuss enttäuschen [Fußball]
to fake an orgasm einen Orgasmus vortäuschen
to fake an orgasm einen Orgasmus vorspielen {v} (vortäuschen)
to fake money Geld fälschen
to fake to the left links enttäuschen [Fußball etc.]
to fake to the right rechts enttäuschen [Fußball etc.]
to fall absinken
to fall fallen
to fall purzeln
to fall zu Fall kommen
to fall hinfliegen [sl.] (stürzen)
to fall untergehen [fig.] (Dynastie, Regime, Reich etc.)
to fall heruntergehen ([Aktien-]Kurse, Preise)
to fall runtergehen [ugs.] ([Aktien-]Kurse, Preise)
to fall wegbrechen (fallen [Kurse, Preise])
to fall anbrechen (Nacht)
to fall about laughing sich vor Lachen kugeln (ugs.)umgangssprachlich
to fall about with laughter sich vor Lachen kugeln [ugs.]
to fall about with laughter sich vor Lachen kringeln [ugs.]
to fall afoul of the law mit dem Gesetz in Konflikt kommen
to fall among thieves unter die Wölfe geraten [fig.]
to fall apart aus dem Leim gehen (ugs.)umgangssprachlich (Welt etc.)
to fall apart auseinanderfallen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543