Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 99085 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 54600 bis 54800:

Englisch Deutsch
to hang around with sb. sich mit jdm. herumtreiben (ugs.)
to hang at poise sich in der Schwebe befinden (noch nicht entschieden sein)
to hang heavy (sehr) langsam vergehen (Zeit)
to hang on dranbleiben [ugs.] (am Telefon)
to hang on (to) sich klammern (an) [auch fig.]
to hang on a second einen kurzen Moment dranbleiben (am Telefon)
to hang on sb.'s every word an jds. Lippen hängen [ugs., fig.]
to hang on to festhalten an
to hang oneself sich aufhängen
to hang oneself sich aufknüpfen (erhängen)
to hang out aushängen
to hang out hinaushängen
to hang out (Am.) rumhängen (ugs., sich langweilen)
to hang out (in) sich herumtreiben (in) (ugs.) (in Kneipen etc.)
to hang out one's shingle [coll.] seinen eigenen Laden aufmachen [ugs., i. w. S.]
to hang over (from) andauern
to hang over (from) existieren (seit)
to hang over one's shoulder übernehmen [ugs.] (über die Schalter hängen)
to hang round (in) sich herumdrücken (in) (ugs.)
to hang sb. jdn. aufknüpfen (erhängen)
to hang sth. out (to air) etw. an die Luft hängen
to hang together zusammenhalten
to hang together zusammenhalten [alt] (Personen)
to hang up aufhängen
to hang up auflegen [telekom.] (Telefonat beenden)
to hang up blockieren (verzögern, aufhalten)
to hang up einhängen [telekom.] (Telefonat beenden)
to hang up hinausziehen (zeitlich)
to hang up aufschieben (zeitlich)
to hang up verzögern
to hang up aufhalten (zeitlich)
to hang up stocken [tech.]
to hang up aussetzen (unterbrechen)
to hang up a picture ein Bild aufhängen
to hang up a poster ein Poster aufhängen
to hang up one's gloves seine / die Handschuhe an den Nagel hängen [Boxen]
to hang up one's shingle [coll.] seinen eigenen Laden aufmachen [ugs., i. w. S.]
to hang {hung, hanged, hung, hanged} aufhängen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} hängen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} hängenlassen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} schweben
to happen erfolgen {v} (sich ereignen)
to happen geschehen
to happen passieren {v} (geschehen, sich ereignen)
to happen sich abspielen
to happen sich ereignen
to happen stattfinden
to happen vorkommen {v} (geschehen)
to happen kommen {v} (geschehen)
to happen eintreffen {v} (sich ereignen)
to happen (to) vorgehen (mit) {v} (geschehen)
to happen to do sth. etw. zufällig tun
to happen to sb. jdm. passieren
to happen to sb. jdm. geschehen
to happen to sb. jdm. zustoßen
to happen to sb. jdm. zustossen {v} [schweiz. Orthogr.]
to happen to sb. jdm. widerfahren {v} [geh.]
to happen to sb. mit jdm. vorgehen {v} (geschehen)
to harangue eine Ansprache halten
to harangue eine Tirade loslassen
to harangue eine (flammende / bombastische) Rede halten
to harangue sb. jdm. eine Predigt halten [fig.] (Strafpredigt)
to harangue sb. jdm. eine Strafpredigt halten
to harass belästigen
to harass beunruhigen
to harass schikanieren
to harass stören [mil.]
to harass (ständig) stören (belästigen)
to harbor [Am.] hegen [fig., geh.] (Bedenken, Groll, Verdacht, Zweifel etc.)
to harbour a hatred for sb. gegen jdn. einen Hass hegen
to harbour a hatred for sb. gegen jdn. einen Haß hegen [alte Orthogr.]
to harbour a hatred for sb. gegen jdn. Hass hegen
to harbour a hatred for sb. gegen jdn. Haß hegen [alte Orthogr.]
to harbour [Br.] hegen [fig., geh.] (Bedenken, Groll, Verdacht, Zweifel etc.)
to hard-code fest einbauen
to hard-code fest verdrahten
to hard-face panzern (mit Hartmetall versehen)
to hard-face verstählen (panzern)
to hard-solder hartlöten
to harden abhärten
to harden binden (erhärten, z. B. Zement)
to harden härten
to harden stählen (Körper, Geist)
to harden (sich) verhärten
to harden sich versteifen [fig.] (verhärten [Haltung etc.])
to harden oneself sich stählen (körperlich, geistig, seelisch)
to harden [coll.] verkalken [med.] (Blutgefäße)
to hardly be able to do sth. kaum (noch) in der Lage sein etw. zu tun
to hardly be able to do sth. kaum (noch) fähig sein etw. zu tun
to hardly be able to stand up straight any more sich kaum noch aufrecht halten können
to hardly demand kaum nachfragen (verlangen)
to hardly ever get out of the house kaum noch aus dem Haus kommen
to hardly glance up kaum aufblicken
to hardly glance up kaum aufschauen
to hardly glance up kaum aufsehen
to hardly have any time for o.s. kaum noch ein Privatleben haben
to hardly have any time for o.s. fast kein Privatleben haben
to hardly hurt kaum schmerzen
to hardly look up kaum aufschauen
to hardly look up kaum aufsehen
to hardly look up kaum aufblicken
to hardly recognize sb. / sth. jdn. / etw. kaum (noch) erkennen
to hardly stand on one's feet sich kaum mehr auf den Beinen halten können
to hardly understand kaum mitbekommen (verstehen)
to hare [coll.] flitzen [ugs.] (sich schnell fortbewegen)
to hark horchen
to hark back zurückkommen, zurückgehen auf
to hark back to sth. auf etw. zurückgreifen
to hark [poet.] lauschen
to harm schädigen (gesundheitlich)
to harmonize harmonieren
to harness nutzbar machen
to harness vorspannen
to harness to the carriage vor den Wagen spannen (Pferde)
to harp on about something auf etwas herum reiten
to harp on about sth. auf etw. herumreiten [ugs., fig.] (ständig über etw. reden)
to harp on about sth. auf etw. rumreiten [ugs., fig.] (ständig über etw. reden)
to harp on about sth. ständig über etw. reden
to harp on about sth. immer wieder auf etw. zurückkommen (ständig über etw. reden)
to harp on about sth. die ganze Zeit von etw. reden
to harp {v} [Am.] quengeln {v} [ugs.]
to harp {v} [Am.] quesen {v} [nordd.] [ugs.] (quengeln)
to harrow eggen
to harry plündern
to harry to death tothetzen
to harvest ernten
to harvest pflücken
to harvest sammeln
to harvest lesen (ernten [Trauben])
to harvest grapes Trauben ernten
to harvest grapes Trauben lesen
to hash zusammenmischen
to hash sth. over [Am.] [coll.] etw. breittreten [ugs.]
to hassle sb. jdn. anmachen [ugs., pej.] (provozierend, Streit suchend)
to haste eilen
to hasten beeilen
to hasten eilen
to hasten away enteilen [geh.]
to hasten back zurückeilen
to hasten off enteilen [geh.]
to hasten sth. etw. beschleunigen
to hasten to zueilen
to hatch anzetteln
to hatch ausbrüten [zool.]
to hatch brüten [zool.]
to hatch schraffieren
to hatch bebrüten [zool.]
to hatch eggs Eier ausbrüten [zool.]
to hate hassen
to hate nicht mögen
to hate children kinderfeindlich sein
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. nicht ausstehen können [stärker]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. überhaupt nicht ausstehen können
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. partout nicht ausstehen können [ugs.]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. abgrundtief hassen
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdm. spinnefeind sein [ugs.]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. auf den Tod nicht ausstehen können
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. nicht riechen können [ugs., fig.] [stärker]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. überhaupt nicht riechen können [ugs., fig.]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. partout nicht riechen können [ugs., fig.]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] einen Rochus auf jdn. haben [ugs.]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] auf jdn. (sehr) geladen sein [ugs.]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] mit jdm. spinnefeind sein [ugs.]
to hate sb.'s guts [coll., fig.] jdn. gefressen haben [ugs.] (jdn. hassen)
to haul er/sie hat/hatte gezogen
to haul ich/er/sie zog
to haul ich/er/sie zöge
to haul schleppen
to haul transportieren
to haul ziehen (schleppen, zerren)
to haul treideln
to haul zerren (schwere Lasten ziehen)
to haul Verholwinde {f} [naut.]
to haul off abschleppen
to haul sb. over the coals [fig.] mit jdm. Schlitten fahren [ugs., fig.]
to haul sb. over the coals [fig.] jdm. aufs Dach steigen [ugs., fig.]
to haul sb. over the coals [fig.] jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (hart kritisieren, scharf zurechtweisen)
to haul sb. over the coals [fig.] jdm. einen / eins auf den Deckel geben [ugs., fig.]
to haul sb. over the coals [fig.] mit jdm. Karussell fahren [ugs., fig.]
to haul sb. over the coals [fig.] jdm. die Hammelbeine lang ziehen [ugs.]
to haul sb. over the coals [fig.] jdm. die Hammelbeine langziehen [ugs.]
to haul sb.'s ashes [Am.] [sl.] mit jdm. eine Nummer schieben [sl.] (koitieren)
to haul up hochziehen (hochschleppen, hochzerren)
to haul up hochziehen [naut.] (aufheißen)
to haul up aufheißen [naut.]
to haul up aufheissen [schweiz. Orthogr.] [naut.]
to haul up hissen [naut.]
to haul up heißen (hissen)
to haul up heissen [schweiz. Orthogr.] (hissen)
to haunt aufsuchen
to haunt spuken durch
to haunt verfolgen
To Have & to Hold In guten wie in schlechten Tagen (eine US-amerikanische Fernsehserie)
to have ... erkrankt sein an
to have a (real) go at sb. sich über jdn. hermachen [ugs.] (mit Worten)
to have a (real) go at sb. über jdn. herfallen (fig., jdn. kritisieren)
to have a bad time sich schlecht unterhalten
to have a ball [coll.] sich prima amüsieren
to have a bun in the oven schwanger sein
to have a chew kauen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496