Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 98384 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 56800 bis 57000:

Englisch Deutsch
to jump around rumspringen [ugs.]
to jump around herumspringen
to jump at the chance die Gelegenheit ergreifen
to jump for joy vor Freude an die Decke springen {v} [ugs.]
to jump for joy vor Freude bis an die Decke springen {v} [ugs.]
to jump for joy Bocksprünge machen [fig.]
to jump for joy Freudensprünge machen
to jump forward vorspringen
to jump in at the deep end {v} [coll.] ins kalte Wasser springen {v} [fig.]
to jump in the sack with sb. mit jdm. ins Bett springen [ugs.]
to jump off abspringen
to jump off the edge of the pool vom Beckenrand springen
to jump off the the pool edge vom Beckenrand springen
to jump on / onto the bandwagon auf den fahrenden Zug aufspringen (fig.)
to jump on bandwagons das Fähnchen nach dem Wind drehen
to jump on the bandwagon Trittbrett fahren
to jump onto hochspringen auf (auf einen Tisch etc.)
to jump onto sth. sich auf etw. schwingen
to jump onto the moving train auf den fahrenden Zug aufspringen
to jump onto the train auf den Zug aufspringen
to jump out herausspringen
to jump out (of) hinausspringen (aus / zu)
to jump out of the frying pan into the fire vom Regen in die Traufe kommen [fig.]
to jump over überspringen
to jump round umspringen
to jump the gun on sth. etw. übereilen
to jump the gun on sth. etw. überstürzen
to jump the gun [-special_topic_sport-] einen Frühstart hinlegen [-special_topic_sport-]
to jump the gun [coll.] einen Fehlstart verursachen (zu früh starten)
to jump the gun [coll.] einen Frühstart machen
to jump the gun [coll.] vorgreifen (vorzeitig tätig werden)
to jump the gun [coll.] einen Fehlstart hinlegen [ugs.] (zu früh starten)
to jump the queue (Br.) sich vordrängen
to jump the rails entgleisen (Zug)
to jump the track [esp. Am.] entgleisen (Zug)
to jump to one's feet aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.])
to jump to [fig.] sich schwingen auf [fig.] (bez. Niveau)
to jump up aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.])
to jump up hochspringen (aufspringen [vom Stuhl etc.])
to jump up (in the air) aufspringen (hochspringen)
to jump up (in the air) hochspringen
to jump up (onto) hinaufspringen (auf)
to jump up at sb. / sth. an jdm. / etw. hochspringen
to jump-cut harte Schnitte machen (Film und Fernsehen)
to just manage to escape mit knapper Not entrinnen
to justify ausrichten
to justify begründen
to justify einstellen [tech.] (justieren)
to justify justieren
to justify rechtfertigen
to jut herausragen
to jut hervorragen
to juxtapose in opposition gegenüberstellen
to kalsomine kalken [bautech.] (mit Kalkfarbe streichen [Wand])
to keck (at) [esp. Am.] sich ekeln (vor)
to keck [esp. Am.] würgen {v} (beim Erbrechen)
to kedge warpen [naut.]
to kedge verholen [naut.] (warpen)
to kedge sich verwarpen [naut.]
to keek (neugierig / verstohlen) gucken [ugs.]
to keek (neugierig / verstohlen) kucken [ugs.]
to keek neugierig blicken
to keek verstohlen blicken
to keek lugen [veraltend; noch landsch.]
to keek luschern [bes. nordd., ugs.] ([neugierig / verstohlen] gucken)
to keek kieken [nordd., berlin.] ([neugierig/verstohlen] gucken)
to keek at einen Blick werfen auf (bes. neugierig, verstohlen)
to keel over ohnmächtig werden
to keel over umkippen
to keel over with laughter sich vor Lachen kugeln (ugs.)
to keelhaul sb. [fig.] jdn. abkanzeln [ugs.]
to keep erhalten (bewahren)
to keep (on) talking immer weiter reden
to keep (prevent, stop) someone from doing something jemanden davon abhalten, etwas zu tun
to keep a / one's promise ein / sein Versprechen halten
to keep a clean sheet das Tor sauber halten
to keep a clean sheet (football) den Kasten sauberhalten
to keep a contact going aufrechterhalten (Kontakt)
to keep a diary ein Tagebuch führen
to keep a discreet silence diskret schweigen
to keep a family eine Familie unterhalten
to keep a jealous watch over sb. mit Argusaugen über jdn. wachen [geh.]
to keep a lookout Schmiere stehen
to keep a low profile sich unverdächtig verhalten; untertauchen
to keep a note going eine Note aushalten [musik.]
to keep a person waiting jemanden warten lassen
to keep a respectful silence respektvoll schweigen
to keep a secret ein Geheimnis bewahren
to keep a stiff upper lip den Mut nicht verlieren
to keep a stiff upper lip durchhalten (nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren)
to keep a stiff upper lip nicht nachgeben
to keep a stiff upper lip sich nicht erschüttern lassen
to keep a stiff upper lip [coll.] die Ohren steifhalten [ugs., fig.]
to keep a straight face keine Miene verziehen
to keep a tight rein on sb. [fig.] jdn. an die Kandare nehmen [fig.]
to keep a tight rein on sb. [fig.] jdn. fest an der Kandare halten [fig.]
to keep a tight rein on sb. [fig.] jdn. an der Kandare haben [fig.]
to keep a tighter rein on sb. [fig.] jdn. an die Kandare nehmen [fig.]
to keep a tighter rein on sb. [fig.] jdn. fest an der Kandare halten [fig.]
to keep a wife and family für Frau und Kinder sorgen
to keep abreast of Schritt halten mit [fig.]
to keep abreast of the times auf dem Laufenden bleiben
to keep abreast with Schritt halten mit [fig.]
to keep alive am Leben bleiben
to keep alive am Leben erhalten
to keep aloof from sich abseits halten von
to keep an appointment einen Termin einhalten
to keep an eye on aufmerksam beobachten
to keep an eye on someone auf jemanden aufpassen
to keep an eye on something etwas im Auge behalten
to keep an open mind geistig aufgeschlossen bleiben
to keep an open mind aufgeschlossen bleiben (im Geist)
to keep apart auseinanderhalten (getrennt halten)
to keep at it bei der Stange bleiben
to keep at sth. an etw. dranbleiben [ugs., fig.]
to keep at work an der / seiner Arbeit dranbleiben (ugs.)
to keep away abhalten
to keep away fernhalten
to keep back vorenthalten
to keep books Bücher führen
to keep calm die Ruhe bewahren
to keep calm sich ruhig verhalten (Ruhe bewahren)
to keep close tabs on unter strikter Kontrolle halten
to keep company with someone jemandem Gesellschaft leisten
to keep complaining (about) ständig meckern (über) (ugs.)
to keep complaining about sth. to sb. jdm. mit etw. die Ohren volljammern [ugs.]
to keep cool kaltbleiben
to keep cool kühles Blut bewahren
to keep cool Ruhe bewahren
to keep doing sth. etw. ständig/dauernd/immer wieder/weiter tun
to keep doing sth. etwas weiterhin tun
to keep doing sth. etw. ständig machen / tun
to keep early hours früh ins Bett gehen
to keep faith with someone jemandem die Treue halten
to keep fit sich trimmen (sich fit halten)
to keep fit sich fit halten
to keep from abhalten von
to keep goal [-special_topic_sport-] das Tor hüten [-special_topic_sport-]
to keep going in Gang halten
to keep going in Betrieb halten
to keep going in Schwung halten
to keep going in the same direction den Kurs einhalten
to keep going in the same direction den Kurs beibehalten
to keep hounding and badgoing jdm. Tür und Tor einrennen [ugs., fig.]
to keep house den Haushalt führen
to keep house wirtschaften (den Haushalt führen)
to keep imprisoned gefangenhalten
to keep in a safe place verwahren (sicher aufbewahren)
to keep in check in Schach halten
to keep in check dämpfen (im Zaum halten [Leidenschaft, Zorn etc.])
to keep in custody verwahren [jur.] (in einer [Straf- etc.] Anstalt)
to keep in good condition gut instand halten
to keep in good memory im Gedächtnis bewahren
to keep in good memory in guter Erinnerung behalten
to keep in leading-strings am Gängelband führen
to keep in leading-strings am Gängelband halten
to keep in leading-strings gängeln
to keep in line in der Reihe bleiben
to keep in memory im Gedächtnis bewahren
to keep in mind sich merken (im Gedächtnis behalten)
to keep in mind im Gedächtnis behalten
to keep in mind im Gedächtnis bewahren
to keep in mind im Sinn behalten
to keep in mind nicht außer Acht lassen
to keep in mind nicht ausser Acht lassen [schweiz. Orthogr.]
to keep in mind nicht vergessen
to keep in mind vor Augen haben [fig.] (im Sinn haben)
to keep in mind im Auge behalten [fig.] (beachten)
to keep in mind im Hinterkopf behalten [ugs., fig.]
to keep in touch in Verbindung bleiben
to keep in touch dranbleiben [ugs.] (bes. im Sport; am Gegner etc.)
to keep interrupting sb. jdn. ständig unterbrechen (beim Reden etc.)
to keep interrupting sb. jdm. ständig dazwischenreden
to keep it private es für sich behalten
to keep it tight (football) (coll.) [-special_topic_sport-] die Räume eng machen (ugs.) [-special_topic_sport-]
to keep it tight (football) (coll.) [-special_topic_sport-] gut stehen (ugs.) [-special_topic_sport-]
to keep it tight at the back (football) hinten dicht machen, hinten kompakt stehen
to keep it up durchhalten (nicht nachlassen)
to keep making (minor) improvements to herumbessern an (ugs.)
to keep moaning herummaulen (ugs.)
to keep moaning herummotzen (ugs.)
to keep moaning herummeckern (ugs.)
to keep moaning herumstänkern (ugs.)
to keep moaning about sth. to sb. jdm. mit etw. die Ohren volljammern [ugs.]
to keep money in the bank Geld auf der Bank haben
to keep off abhalten
to keep on crowing herumschreien (fröhlich, jubelnd)
to keep on crowing rumschreien [ugs.] (fröhlich, jubelnd)
to keep on screaming herumschreien
to keep on screaming rumschreien [ugs.]
to keep on shouting herumschreien (laut rufen)
to keep on shouting rumschreien [ugs.] (laut rufen)
to keep on yelling herumschreien (brüllend, gellend)
to keep on yelling rumschreien [ugs.] (brüllend, gellend)
to keep one's balance sich im Gleichgewicht halten
to keep one's balance das Gleichgewicht behalten
to keep one's balance das Gleichgewicht halten
to keep one's balance das Gleichgewicht wahren
to keep one's butt down [Am.] [coll.] Ruhe geben
to keep one's butt down [Am.] [coll.] stillhalten


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
the same to support of holzhaus brautkleid to blow up letter of comfort motorroller to ball to flame to notch buch go to seed of course med kostenlos rid of reise de magnet by the way friteuse to ship to deinstall IN ORDNUNG Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to sigh fashion stiftung warentest die port of embarkation
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/56800.html
27.06.2017, 20:59 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.