Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 98270 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 57000 bis 57200:

Englisch Deutsch
to keep sb. tight jdn. an die Kandare nehmen [fig.]
to keep sb. tight jdn. an der Kandare haben [fig.]
to keep sb. up to date jdn. auf dem Laufenden halten
to keep secret verschweigen
to keep shape formstabil sein
to keep shut zuhalten
to keep silence still sein
to keep silence ruhig sein
to keep silence schweigen
to keep silence Stillschweigen bewahren
to keep silence Stillschweigen wahren
to keep silence (on) Stillschweigen wahren (über)
to keep silent schweigen
to keep someone in leading strings jemanden bevormunden
to keep step with Schritt halten mit
to keep sth in a safe place etwas sicher aufbewahren
to keep sth. a secret etw. verheimlichen
to keep sth. a secret etw. verschweigen
to keep sth. from sb. jdm. etw. verheimlichen
to keep sth. from sb. etw. vor jdm. verheimlichen
to keep sth. from sb. jdm. etw. verschweigen
to keep sth. handy etw. griffbereit aufbewahren
to keep sth. in mind an etw. denken (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind etw. im Sinn behalten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind etw. beachten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind sich nach etw. richten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind etw. mitdenken (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind etw. im Hiterkopf haben [fig.] (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind etw. im Hiterkopf behalten [fig.] (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind etw. im Auge behalten [fig.] (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind sich etw. gegenwärtig halten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. in mind sich etw. merken (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben)
to keep sth. private etw. geheim halten
to keep sth. private etw. vertraulich behandeln
to keep sth. secret etw. verheimlichen
to keep sth. secret etw. verschweigen
to keep sth. secret from sb. jdm. etw. verheimlichen
to keep sth. secret from sb. etw. vor jdm. verheimlichen
to keep sth. secret from sb. jdm. etw. verschweigen
to keep sth. to o.s. mit etw. hinter dem Busch halten (ugs.)
to keep sth. up-to-date in Evidenz halten (österr.)
to keep still schweigen
to keep still stillhalten
to keep still sich ruhig verhalten (bewegungslos verharren)
to keep straight on geradeaus gehen
to keep tab on beobachten
to keep tab on kontrollieren
to keep the door closed die Tür geschlossen halten
to keep the economy in high gear die Konjunktur auf Hochtouren laufen lassen [ökon.]
to keep the economy on the straight and narrow die Konjunktur im Zaum halten [ökon.]
to keep the economy on the straight and narrow die Konjunktur in Grenzen halten [ökon.]
to keep the lid on sth. [fig.] etw. unter dem / unterm Deckel halten [ugs., fig.]
to keep the lid on sth. [fig.] etw. unter der Decke halten [ugs., fig.]
to keep the minutes das Protokoll führen
to keep the peace at night die Nachtruhe einhalten
to keep the Sabbath holy den Sonntag heilig halten
to keep the wolf from the door mit der Not kämpfen
to keep things to oneself Dinge für sich behalten
to keep to durchhalten (nicht aufgeben, [mit etw.] weitermachen [Diät etc.])
to keep to the facts auf dem Boden der Tatsachen bleiben
to keep to the right rechts fahren (gehen)
to keep to the right sich rechts halten
to keep track of die Übersicht behalten über
to keep track of sich auf dem Laufenden halten über
to keep under control beherrschen (zügeln)
to keep under wraps totschweigen
to keep up aufrechterhalten (Kontakt)
to keep up durchhalten (aufrechterhalten, beibehalten)
to keep up fortfahren
to keep up nicht aufhören mit, nicht aufgeben
to keep up weitermachen
to keep up erhalten (bewahren [Brauch etc.])
to keep up durchhalten (nicht aufgeben)
to keep up durchhalten (aushalten, durchstehen [Belastung, Tempo etc.])
to keep up (with) Schritt halten (mit) [auch fig.]
to keep up (with) sich auf dem Laufenden halten (über)
to keep up (with) mithalten (mit)
to keep up (with) nachkommen (mit) [auch fig.] (Schritt halten)
to keep up (with) mitkommen (mit) [auch. fig.] (Schritt halten)
to keep up (with) hinterherkommen (mit) [auch. fig.] (Schritt halten)
to keep up appearances den Schein wahren
to keep up with the time mit der Zeit Schritt halten
to keep up with the times mit der Zeit gehen
to keep up with things sich auf dem Laufenden halten
to keep waiting warten lassen
to keep warm warmhalten
to keep {kept, kept} aufbewahren
to keep {kept, kept} aufhalten
to keep {kept, kept} behalten
to keep {kept, kept} halten
to keep {kept, kept} verwahren (aufbewahren)
to ken [Scot.] verstehen
to ken [Scot.] begreifen
to ken [Scot.] wissen
to key (mit den Tasten / der Tastatur) eingeben [EDV etc.]
to key tippen [EDV etc.] (mit den Tasten / der Tastatur eingeben)
to key haften (Verbindung mit dem Untergrund eingehen [Lack etc.])
to key in eintippen [EDV etc.] (Daten, Buchstaben, Ziffern)
to key sth. in etw. hineintippen (bez. Tastatur [Buchstaben, Ziffern])
to key sth. in etw. eintippen (bez. Tastatur [Buchstaben, Ziffern])
to kibble mahlen
to kick (Pferd) ausschlagen
to kick treten
to kick auskeilen (Pferd)
to kick about herumschubsen [ugs.]
to kick about rumschubsen [ugs.]
to kick about herumstoßen
to kick about rumstoßen [ugs.]
to kick about herumstossen [schweiz. Orthogr.]
to kick about rumstossen [schweiz. Orthogr.] [ugs.]
to kick around bolzen [ugs.] ([schlecht] Fußball spielen)
to kick away wegtreten (Ball etc.)
to kick back (den Ball) zurückspielen [Fußball]
to kick down eintreten (Tür)
to kick everything above the grass holzen [ugs.] [Fußball] (rau / foul spielen)
to kick off anstoßen [Fußball]
to kick off anspielen [Fußball]
to kick off a discussion eine Diskussion lostreten
to kick off a run of victories [-special_topic_sport-] eine Siegesserie starten [-special_topic_sport-]
to kick one's heels sich die Beine in den Bauch stehen [ugs.]
to kick out den Ball (absichtlich) ins Aus schießen [Fußball]
to kick out abschlagen [Fußball]
to kick out rausschmeißen [ugs.] (Person)
to kick over the traces über die Stränge schlagen
to kick sb. in the stomach jdm. in den Bauch treten
to kick sb. in the stomach jdm. in den Leib treten [geh., veraltend]
to kick sb. in the stomach jdm. vor den Leib treten [geh.] [geh., veraltend]
to kick sb. in the stomach jdm. in den Magen treten [ugs.]
to kick sb. out jdm. den Laufpass geben (ugs.: jdn. aus dem Zimmer werfen)
to kick sb. out jdn. an die Luft setzen (ugs., fig.)
to kick sb. out jdn. zur Tür hinaus befördern [ugs., fig.]
to kick sb. out jdn. hinausbefördern [ugs., fig.] (aus Zimmer etc. drängen, weisen)
to kick sb. out (of) [coll.] hinauswerfen (aus) [ugs., fig.] (aus einem Zimmer, einer Wohnung etc. nach draußen weisen)
to kick sb. repeatedly jdn. mit Tritten traktieren
to kick sb. to death jdn. tottreten (mit Tritten töten)
to kick the balls aimlessly off the field die Bälle planlos ins Aus schlagen [Fußball]
to kick the bucket verrecken
to kick the bucket (Am.) (coll.) in die Kiste springen (ugs.) (sterben)
to kick the bucket (coll.) ins Gras beißen (ugs.)
to kick the bucket (coll.) den Löffel abgeben (ugs.) (sterben)
to kick the bucket (coll.) den Löffel reichen (ugs.) (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] den Löffel weglegen [ugs., fig.] (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] abkratzen [derb] (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] abnibbeln [bes. berlin., nordd., sl.] (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] hopsgehen [ugs.] (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] in die Kiste springen [ugs.] (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] den Löffel abgeben [ugs., fig.] (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] den Löffel reichen [ugs., fig.] (sterben)
to kick the bucket [esp. Am.] [coll.] ablöffeln [sl.] (sterben)
to kick the bucket [sl.] den Arsch zukneifen [sl.] (sterben)
to kick up a fuss ein Theater inszenieren
to kick up a fuss Rabatz machen
to kick up a row Radau machen
to kick up a rumpus (over) (coll.) Krach schlagen (wegen) (ugs.)
to kick [coll.] stottern (Motor)
to kid o.s. [coll.] sich etwas vormachen [ugs.]
to kid o.s. [coll.] sich selbst etwas vormachen [ugs.]
to kid sb. [coll.] jdn. pflanzen [österr., ugs.] (veralbern)
to kid sb. [coll.] jdn. auf die Schippe nehmen [ugs., fig.] (veralbern)
to kid sb. [coll.] jdn. vergackeiern [ugs.] (veralbern, zum Scherz täuschen)
to kid sb. [coll.] jdn. aufs Ärmchen nehmen [ugs., fig.] (veralbern, zum Scherz täuschen)
to kid sb. [coll.] jdn. veräppeln [ugs.] (veralbern, zum Scherz täuschen)
to kid sb. [coll.] jdn. auf den Arm nehmen [fig.] (veralbern, zum Scherz täuschen)
to kid sb. [coll.] jdn. veralbern
to kid sb. [coll.] jdn. uzen [ugs.] (veralbern)
to kid sb. [coll.] jdn. foppen [ugs.] (veralbern, zum Scherz täuschen)
to kid sb. [coll.] jdn. hochnehmen [ugs.] (veralbern)
to kid sb. [coll.] jdn. aufziehen [ugs.] (veralbern)
to kid [coll.] Jux machen [ugs.]
to kidnap gewaltsam entführen (bez. Menschenraub)
to kidnap kidnappen
to kidnap verschleppen (entführen)
to kidnap entführen (bez. Menschenraub)
to kidnap someone jemanden verschleppen
to kill hinmachen {v} [derb] (töten)
to kill löschen {v} (vernichten)
to kill töten
to kill totmachen {v} [ugs.]
to kill totpumpen {v} [Erdöl-, Erdgasförderung]
to kill vernichten {v} [mil. etc.] (zerstören)
to kill zerstören {v} [bes. mil.] (vernichten)
to kill (einen Ball) stoppen {v} [Fußball]
to kill erlegen {v} (Wild; auch i. w. S.)
to kill abwürgen {v} [ugs., fig.] (stärker [Konjunktur, Nachfrage etc.])
to kill reißen {v} (töten [Schaf etc.])
to kill reissen {v} [orthogr. schweiz.] (töten [Schaf etc.])
to kill killen {v} [ugs.] ([bes. brutal / kaltblütig] töten)
to kill kaputtmachen {v} [ugs.] (töten)
to kill schlagen {v} [zool.] (Beute [Greifvogel])
to kill kaputt machen {v} [ugs.] (töten)
to kill unschädlich machen {v} [bes. EDV]
to kill beiseiteschaffen [selten] (töten, ermorden)
to kill schlachten {v} (bes. Tiere; auch fig.)
to kill allemachen {v} [ugs.] (töten)
to kill plattmachen {v} [sl.] (töten)
to kill fertigmachen {v} [ugs.] (töten)
to kill umbringen
to kill ums Leben bringen
to kill in den Tod reißen
to kill in den Tod reissen {v} [schweiz. Orthogr.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh barkredit to flame motorradreifen port of embarkation die to ball to deinstall bamberg the same to support to notch garage letter of comfort umzugskarton go to seed Dickdarmtuberkulose {f} [med.] by the way bmw to blow up of to ship check rid of motorroller med katalog kinderrad of course IN ORDNUNG
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/57000.html
25.06.2017, 01:58 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.