odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 108400 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 57000 bis 57200:

Englisch Deutsch
to get into the charts in die Charts kommen
to get into the charts in die Hitliste kommen
to get into the game/match (coll.)colloquial (umgangssprachlich) [-special_topic_sport-] ins Spiel kommen (ugs.)umgangssprachlich [-special_topic_sport-]
to get into the left lane sich links einordnen (Verkehr)
to get into the right frame of mind for sich geistig einstellen auf
to get into the right lane sich rechts einordnen (Verkehr)
to get into top gear auf Hochtouren kommen
to get involved (in) sich engagieren (in)
to get it (about) right seine Sache (ganz) gut machen
to get it in the neck eins aufs Dach kriegen
to get it on with sb.somebody {v} [Am.] [coll.] jdn.jemanden vernaschen {v} [ugs., fig.] (koitieren)
to get it on {v} [coll.] zur Sache kommen {v} [ugs.] (bez. Sex)
to get it wrong es ganz falsch verstehen
to get juiced up (on) (esp. Am.) [-special_topic_slang-] sich voll laufen lassen (mit) [-special_topic_slang-]
to get knocked up geschwängert werden
to get laid (with sb.somebody) [coll.] (mit jdm.jemandem) zur Sache kommen [ugs.] (Sex haben)
to get lost abhanden kommen
to get lost sich verirren
to get lost verlorengehen [alt]
to get lost ausfallen {v} (verlorengehen [Arbeitszeit, Stunden, Verdienst etc.])
to get lost flöten gehen {v} [ugs.] (abhandenkommen, verschwinden)
to get lost (while climbing) sich versteigen [Bergsteigen]
to get married sich trauen lassen
to get married sich verehelichen
to get married trauen
to get married (to sb.somebody) (jdn.jemanden) heiraten
to get married (to sb.somebody) sich verheiraten (mit jdm.jemandem)
to get married at a registry office (Br.)British English standesamtlich heiraten
to get married in a civil (wedding) ceremony standesamtlich heiraten
to get merry sich einen andudeln (fam.: sich betrinken)
to get money Geld kriegen {v} [ugs.]
to get money Geld bekommen
to get money Geld erhalten
to get money Geld empfangen
to get money back Geld zurückbekommen
to get money back Geld zurückerhalten
to get money back Geld herausbekommen {v} [ugs.] (zurückbekommen)
to get muddled verhaspeln
to get my wind back verpusten
to get near the end of one's career sich dem Ende seiner Laufbahn nähern
to get nowhere nicht weit kommen
to get nowhere (with sth.something) (überall) verschlossene Türen finden (mit etw.etwas) [fig.]
to get nowhere fast keine Fortschritte machen
to get nowhere fast nicht von der Stelle kommen
to get o.s. sth.something sich etw.etwas anschaffen (zulegen)
to get o.s. talked about ins Gerede kommen
to get off aussteigen
to get off davonkommen (entkommen)
to get off absteigen (vom Pferd, Zweirad etc.)
to get off at full score rangehen wie Blücher (ugs., veraltend)
to get off at full score aus dem Häuschen geraten (ugs.)umgangssprachlich
to get off cheaply mit einem blauen Auge davonkommen
to get off lightly mit einem blauen Auge davonkommen
to get off one's bicycle vom Fahrrad absteigen
to get off one's bicycle vom Rad absteigen
to get off one's bike vom Rad absteigen
to get off one's horse vom Pferd absteigen
to get off the bus aus dem Bus steigen
to get off the train aus dem Zug steigen
to get off to a good start einen guten Start erwischen (ugs.)umgangssprachlich
to get off with sb.somebody (sl.)slang (Br.)British English mit jdm.jemandem was anfangen (ugs.)umgangssprachlich
to get off with someone jemanden anmachen, aufgeilen
to get off {v} [esp. Am.] [sl.] kommen {v} [ugs., euphem.] (einen Orgasmus haben)
to get on einsteigen
to get on vorwärts kommen
to get on vorwärtskommen [alt]
to get on weiterkommen
to get on vorwärts kommen (auch fig.)
to get on vorankommen (auch fig.)
to get on (with sb.somebody) (mit jdm.jemandem) zurechtkommen/auskommen
to get on a bus (Br.)British English in einen Bus einsteigen
to get on a run einen Lauf {m}Maskulinum (der) bekommen (coll.)colloquial (umgangssprachlich)
to get on in life emporkommen
to get on in life [coll.] Karriere machen
to get on like a house of fire dicke Freunde sein
to get on one's bike aufs Rad steigen
to get on one's horse aufs Pferd steigen
to get on sb.somebody's nerves jdm.jemandem auf die Nerven gehen (ugs.)umgangssprachlich
to get on sb.somebody's nerves jdn.jemanden nerven [ugs.]
to get on the ball (coll.)colloquial (umgangssprachlich) sich am Riemen reißen (ugs., fig.)
to get on the gravy train (esp. Am.) (sl.)slang leicht ans große Geld kommen
to get on the phone (coll.)colloquial (umgangssprachlich) sich ans Telefon hängen (ugs.)umgangssprachlich
to get on the phone (coll.)colloquial (umgangssprachlich) sich ans Telefon klemmen (ugs.)umgangssprachlich
to get on to zu sprechen kommen auf
to get on to sth.something hinter etw.etwas kommen (etw.etwas herausfinden)
to get on top of sb.somebody/sth.something sich nicht von jdm.jemandem/etwas fertig machen lassen
to get on with sb.somebody mit jdm.jemandem zurande kommen
to get on with sb.somebody mit jdm.jemandem zurechtkommen
to get on [coll.] Karriere machen
to get one down oneself sich einen genehmigen
to get one down oneself sich einen zur Brust nehmen
to get one's act together (coll.)colloquial (umgangssprachlich) mit sich (selbst) ins Reine kommen
to get one's bearings (by) sich orientieren (an) [auch naut.] (an markanten Punkten, Gebäuden etc.)
to get one's breath (back) wieder zu Atem kommen
to get one's breath back wieder Luft bekommen (auch fig.)
to get one's doctorate die Doktorwürde erlangen
to get one's doctorate den Doktorgrad erwerben
to get one's marching orders die Koffer packen müssen [i. w. S.]
to get one's money worth etw.etwas für sein Geld bekommen
to get one's moneys worth etwas Vollwertiges für sein Geld bekommen
to get one's moneys worth etwas Vollwertiges für sein Geld kriegen {v} [ugs.]
to get one's moneys worth etwas Richtiges für sein Geld kriegen {v} [ugs.]
to get one's moneys worth etwas Richtiges für sein Geld bekommen
to get one's teeth into sich über etw.etwas hermachen [ugs.] (Arbeit, Buch etc.)
to get oneself drunk sich einen (Rausch) antrinken
to get oneself pissed (sl.)slang sich einen (Rausch) antrinken
to get one´s period seine Regel (Menstruation) bekommen
to get one´s period seine Tage (Menstruation) bekommen
to get one´s will seinen Willen durchsetzen
to get onto steigen auf (besteigen [Fahrrad, Pferd etc.])
to get onto the short list in die engere Wahl kommen
to get onto the subject of sth.something auf etw.etwas zu sprechen kommen
to get open aufbekommen
to get our of hand außer Kontrolle geraten
to get out aussteigen
to get out herausbekommen
to get out hinausschaffen
to get out of a tight spot den Kopf aus der Schlinge ziehen
to get out of bed aus dem Bett steigen
to get out of breath außer Atem kommen
to get out of hand ausarten
to get out of hand ausufern
to get out of line aus dem Rahmen fallen
to get out of place verrutschen
to get out of premises (Br.)British English aus einem Grundstück {n}Neutrum (das) ausfahren
to get out of step aus dem Takt kommen
to get out of sth.something um etwas herumkommen (vermeiden können)
to get out of time aus dem Takt kommen
to get outpatient treatment ambulant behandelt werden
to get over hinwegkommen
to get over kommen über (überwinden, Mauer etc.)
to get over sth.something etw.etwas wegstecken (ugs.)umgangssprachlich
to get people gossiping ins Gerede geraten
to get personal anzüglich werden [i. w. S.]
to get plastered sich einen (Rausch) ansaufen
to get pulled over (von der Polizei) angehalten werden
to get ready fertig machen
to get ready richten (bes. südd.: zurechtmachen)
to get ready sich richten (bes. südd.: sich zurechtmachen)
to get ready for sich einstellen auf (vorbereiten)
to get ready to Anstalten machen zu
to get really annoyed sich tüchtig ärgern
to get religion fromm werden
to get rich (on) sich bereichern (an)
to get rich at the expense of others sich auf Kosten anderer bereichern
to get rid of loswerden
to get rid of ... an den Mann bringen
to get rid of one's agressions sich abreagieren
to get rid of sb.somebody / sth.something jdn.jemanden / etw.etwas beiseite schaffen (ugs.)umgangssprachlich
to get rid of something etwas loswerden
to get rid of sth.something / sb.somebody sich etw.etwas / jds. entledigen [geh.]
to get rid off totmachen (fig., z. B. Konkurrenz)
to get rid off abschaffen {v} (loswerden, fortschaffen [Besitz, Eigentum])
to get rough handgreiflich werden
to get sb.somebody / sth.something going jdn.jemanden / etw.etwas in Fahrt bringen (ugs., fig.) (emotional erregend, leistungssteigernd)
to get sb.somebody around / round jdn.jemanden herumbekommen (ugs.)umgangssprachlich (überreden)
to get sb.somebody down jdn.jemanden (fix und) fertig machen (seelisch) (ugs.)umgangssprachlich
to get sb.somebody off the hook jdn.jemanden (in einer Notsituation) helfen
to get sb.somebody out of bed jdn.jemanden aus dem Bett holen
to get sb.somebody riled (up) jdn.jemanden in Fahrt bringen (ugs., fig.) (wütend machen)
to get sb.somebody steamed up jdn.jemanden in Fahrt bringen (ugs., fig.) (wütend machen)
to get sb.somebody to come to the phone jdn.jemanden ans Telefon holen
to get sb.somebody to do sth.something jdn.jemanden dazu bringen, etw.etwas zu tun
to get sb.somebody to pay bei jdm.jemandem abkassieren
to get sb.somebody to the phone jdn.jemanden ans Telefon holen
to get sb.somebody [Am.] [coll.] jdn.jemanden erledigen (töten)
to get sb.somebody's fingerprints jdm.jemandem (die) Fingerabdrücke abnehmen
to get scared stiff [coll.] Muffensausen kriegen [sl.]
to get scorched anbrennen {v} (infolge Überhitzung eine verkohlte Schicht am Boden eines Gefäßes, Topfes o. ä. bilden [Brei, Milch, Sauce etc.])
to get scorched anbrennen {v} (versengt, verschmort werden)
to get shaved sich rasieren lassen
to get shirty with somebody böse auf jemanden werden
to get shit-scared [sl.] Muffensausen kriegen [sl.]
to get shut zubekommen
to get smart with sb.somebody (Am.)American English (coll.)colloquial (umgangssprachlich) jdm.jemandem frech kommen
to get somebody (to come) to the phone jdn.jemanden ans Telefon rufen
to get someone enthusiastic about something jemanden für etwas begeistern
to get someone interested in something jemanden für etwas begeistern
to get someone to speak jemanden zum Sprechen bringen
to get something sich etwas besorgen
to get something caught sich etwas einklemmen
to get something going etwas auf die Beine bringen
to get something going in Gang setzen
to get something in the bag etwas unter Dach und Fach bringen
to get sore thighs from walking (too much) sich einen Wolf laufen [med.]
to get spliced [coll.] heiraten
to get spoiled sich verwöhnen lassen
to get starting in Gang kommen
to get steamed up (over) in Rage kommen (wegen)
to get sth.something sich etw.etwas holen (einhandeln)
to get sth.something etw.etwas anschaffen (zulegen)
to get sth.something (lined up) in one's sights etw.etwas ins Visier nehmen
to get sth.something for sb.somebody jdm.jemandem etw.etwas holen
to get sth.something going zum Gehen bringen (zum Funktionieren)
to get sth.something in one's sights ins Visier bekommen
to get sth.something in under the wire {v} [Am.] [coll.] etw.etwas gerade noch rechtzeitig schaffen
to get sth.something in under the wire {v} [Am.] [coll.] etw.etwas mit Hängen und Würgen schaffen {v} [ugs.]
to get sth.something in under the wire {v} [Am.] [coll.] etw.etwas mit knapper Not schaffen
to get sth.something in under the wire {v} [Am.] [coll.] etw.etwas im letzten Moment schaffen
to get sth.something in under the wire {v} [Am.] [coll.] etw.etwas im letzten Augenblick schaffen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542